Attenzione: Il fondo e musica arrivano di fronte ai testi che sono più lunghi per arrivare perciò è paziente.


Attenzione: Se Lei clicca sul ritratto per copiarlo e metterlo sul Suo luogo Lei arriverà direttamente sul luogo che mi ha dato il permesso per prenderlo, fatto come me spedire un @ ed il permesso è anche concessione Lei a Lei. Se nessuno Lei troverà che il luogo è lungo per visitare.
 

.

Li stigmatizzi Informazioni

Informazione
Gli Stigmi
Tesi che le 5 considerazioni sono tirate dal libro

François Santo di fondazione

Documenti Mormorano

Scritto e prima le biografie dal

PP. Théophiles Desbonnets e Damien Vorreux o.f.m.

Le lune seguirono l'un l'altro. La primavera passò, poi l'estate. Noi guardammo di in bip a cambi la faccia della terra. Grani diventarono verdi nel livello, ingiallirono poi e finalmente posarono in giù sotto la falsificazione. I ceppi neri delle viti germogliarono, fiorirono ed erano in carichi di grappoli che i vendangeurs hanno trasportato. Meta la nostra montagna non cambiò mai; she/it fu angosciato sempre e senza il floreale. Viene all'autunno ed il mese settembre di.

La festa dell'Attraverso la campagna si avvicinò. François prese ha boccone di pane e ha solamente al giorno boccone di acqua, ehi digiunò cuore le bobine del santo Atttraverso la campagna. Uno la Regola dell'ordine, he/it avevano scritto la propria mano his/its: "Noi L'adoriamo, oh il Dio, e noi affittammo a Lei, perché da vuole dire di Suo santo Attraverso la campagna, Lei accondiscese acquistare i peccati del mondo."

Perciò asso si avvicinò alla festa dell'esaltazione che accade settembre 14, François fondò come ha candela di letto. He/it non poteva dormire più e potrebbe tenere giorno e notte gli occhi in rilievo, abbia he/it del tasso aspettato quell'apparso a lui ha segnale nel medio di lampi e fruscii di ali.

Un giorno, he/it mi presero dalla mano e mi mostrarono il Cielo:
- La guardi anche, Lei lo vedrà forse. He/it è detto nelle Scritture che l'Attraverso la campagna starà in piedi nell'asso di Cielo il Dio verrà a giudicare. Fratello Léon, io sento che il Dio verrà a giudicare!

He/it guardò a piedi di his/her/its e mani di his/her/its.
- Il leotard dell'uomo è ha atttraverso la campagna, perseguì - diffonda le braccio e Lei vedrà - Dio e è inchiodato uno lei.

He/it alzò le mani nel Cielo:
- Oh Cristo, il mio Dio adorato che he/it hanno bisbigliato, io chiederò a Lei di accordare mi ha onorare prima che io muoio! È quello nel mio leotard ed in ubriaco mio, abbia molto asso esso voglia possibile sia, io inscatolo il Suo tatto impanato e la Sua passione.....

.... Una notte, io posai in imboscata dietro alla mia pietra e guardai: François pregò, si inginocchiò prima che capanna di his/her/its. Ad alone di luce tremante la sua faccia circondò e, al barlume dei lampi, io vidi lucidare his/her/its dà e piedi di his/her/its distintamente. Non splendere, meta per bruciare.

Io l'osservai così cuore ha tempo lungo, immobile. Vento era precipitato, ha foglia non si mosse. Il cielo cominciò ad imbiancare il lato dell'oriente. lontano via, si appollaiò uno del ramo, anno di sangue il primo uccello. La notte raggruppò his/her/its è protagonista e his/her/its ombreggia e diventò pronto andare via. Anno improvviso, intenso, blu e la chiarezza verde illuminarono il cielo. Io elevai gli occhi: ha seraph con sei ali di fuoco discese ed uno his/her/its affrontano, avvolse nelle penne, era Gesù crucifisse. Uguagliare di ali abbracciò la testa, un altro il leotard ed i terzi, corretto ed andato via riguadagnarono le braccio sparse del Cristo. L'Alverne era nel medio delle fiamme le cui riflessioni illuminarono il livello. Il Cristo alato squagliò il Cielo mentre sibilò e ha lampo al quale François è giunto chi emise anno tasso di asso di grido tormentoso uno lo forò di unghie. He/it aprì le braccio e si immobilizzò, crucifisse, in aria. Poi he/it parlato a bassa voce delle parole inintelligibili seguite ha grido nuovo.....

Poi, sopra di lui, si fece sentire la Voce Divina:
"È alla Crocifissione che fine prende l'ascensione" dell'uomo. E, di nuovo il grido disperò François di:
"Io voglio andare più lontano, fino a che la Risurrezione! " e la voce del Cristo, attraverso le penne del Seraph:
Il "mio François caro, apra gli occhi ed orologio: Crocifissione e Risurrezione fanno solamente ha! "
"Ed il Paradiso?" François protestò.
"Crocifissione, Risurrezione Paradisi e, solamente faccia ha! " dice di nuovo la voce.
A questo tuono di mots,un il cielo scosse, tale ha voce che ordina al miracolo ritornare a Dio ed il seraph con le sei ali di fuoco, simile a ha lampo rosso e verde, ritornò su al Cielo.

François crollò, i leotard agitarono di convulsioni. Io affrettai verso lui e l'elevai. His/her/its dà e piedi di his/her/its il villaggio. His/her/its di separazione vestono, io vivo un fianco di his/her/its ha la grande ferita, abbia aperto da ha colpo di lancia.

- "Padre François, Padre François io bisbigliai.... mentre spruzzandolo di acqua così che he/it prende conoscenza. Io non potevo chiamarlo fratello. Io non sfidai più. He/it era sorto fratelli di his/its sopra di e sopra dell'uomo.......

.... Io l'aiutai a spargere, centro la mia tonaca e bendò his/her/its ferisce, poi io prostrai prima che mani di his/her/its e piedi di his/her/its mentre piangendo. Quando io lo lasciai a rinnovamento la mia capanna, il giorno colore rosa. Il viaggio finì, io bisbigliai, il viaggio finì. François arrivò alla cima; gli uomini non possono andare più lontano che la Crocifissione... "
Nikos Kazantzaki, Vita di François santo il pp342 - 345

Intro le Considerazioni uno gli Stigmi

In questo va via, noi considereremo con pietà gli Stigmi del nostro padre François più Disordinato e felice santi, quelli he/it ricevettero il Cristo uno gli Alverne santi montano; e perché gli Stigmi così definito era cinque, in concordanza con le cinque ferite del Cristo questa volontà di trattato cuore sparuto questa ragione le cinque considerazioni.
La prima volontà è la considerazione della maniera di che François santo arrivò nel monte di Alverne santo.
I secondo saranno quella di vita che ha condotto e del soggiorno che ha fatto con his/its della stuoia un monte suddetto.
I terzi saranno quella dell'apparizione dei Seraph e 1'impression degli Stigmi.
I quarto saranno una della maniera di che François santo, dopo che he/it avevano ricevuto gli Stigmi, la camma in giù dal monte di Alverne e ritornò a Santo-Marie degli Angeli.
I quinto saranno quella di delle apparizioni e rivelazioni divine degli Stigmi suddetti glorioso, faccia dopo la morte François di santo a fratelli santi e le altre persone religiose.

PRIMA LA CONSIDERAZIONE
COME ROLAND PIÙ DISORDINATO DI CHIUSI
DONNA TEA MONTE AL VERNE A FRANÇOIS SANTO.


Abbia cuore la prima considerazione, è necessario per sapere che François santo, all'età di quaranta-tre anni, nel 1224(1), sinistra, Dio inspirato da, della Valle di Spolète per andare a Romagne con fratello di Léon, his/her/its della stuoia; ed uno his/her/its seguono la traccia di he/it passato al calcio del castello Montefeltro di (2), dove he/it fecero himself/itself ha poi il grande banchetto e riunione di anno perché uno di conti di tesi di Montefeltro fu armato cavaliere. Imparando questa solennità che si è fatta là e quell'ha azione di gentilshommes di varie regioni si trovò di lui unì, François santo dice al fratello di Léon:

Saliamo, a questa festa, perché, con l'aiuto di Dio, noi faremo là molto spirituali alcuni. C'era "fra l'altro gentilshommes che era venuto a questa riunione, ha gentiluomo ricco e considerevole Toscana di là, Roland Chiusi più Disordinato e chiamato di Casentino in (3),qui, a causa della cosa meravigliosa che he/it avevano sentito uno la santità ed i miracoli di François santo, lo portò la grande devozione ed avuto molto grande vuole vederlo e sentire predicarlo.

Santo che François è arrivato a questo castello, entrò là e lasciò uno i luoghi, dove fu unito la folla intera di gentilshommes della tesi; nella devozione di mente, he/it salirono, uno ha il piccolo muro e cominciò a predicare, mentre prendendo come tema di tesi di predication di his/her/its mette in parole in lingua volgare (4): Tanto è che hp di bene 'io aspetto, pena di ogni di che io è diletto (5). Ed uno questo tema, sotto la dettatura del mente-Santo che he/it hanno predicato, con tale ha la devozione e tale ha profondità, mentre provandolo dai vari pani e martirii degli Apostoli santi ed i Martiri santi, e dalle penitenze dure dei Confessori santo, e dalle tribolazioni numerose e le tentazioni delle Vergini sante e gli altri Santi, che tutte le persone di tesi stettero gli occhi là e la mente riparò uno lui, e diede ascolto tasso di asso era l'Angelo di Dio che parlò. Fra loro, il Roland più Disordinato e suddetto, Dio toccato di in cuore di his/her/its dal predication meraviglioso di François santo, prese la decisione di andare, dopo il predication ad opposto con lui della cosa di his/her/its ubriaco.

Anche, il predication finito, he/it presero a foglie François santo e he/it dice a lui: "Generi, gradirei ad opposto con Lei del saluto di ubriaco mio. François Santo (6) rispose: "Accomoda mi ha dividere, meta, questa mattina, vada e faccia onore ai Suoi amici che L'invitarono a questa festa, ceni con loro, e dopo la cena noi parleremo insieme a tal punto che he/it L'accomoderanno. Roland più disordinato andò via cena perciò e, dopo la cena, ehi ritornò François a santo ed ehi esposto a lui ed aggiustò completamente con lui la cosa di his/her/its ubriaco. E, alla fine, più Disordinato questo Roland dice a François santo: "Io possiedo Toscana in ha monte molto favorevole alla pietà che è chiamata l'Alverne monti (7); he/it è molto solo, coperto con legno, e cuore molto molto disposto che piacerebbe fare penitenza in fa separare luogo del mondo, comunque cuore che ha le mancanze della vita sola. He/it del tasso L'accomodarono, io glielo darei volentieri, a Lei ed a stuoia Suo, cuore il saluto di ubriaco mio. François Santo, ad asso di offerta di anno generoso di che he/it voluto azione ha, feltro ha l'allegrezza molto rapida, e, affittando e prima Dio che ringrazia, poi Roland più Disordinato che he/it gli hanno parlato in termini di tesi: Più "disordinato, quando Lei vuole selvaggio ritornato a casa, io gli spedirò stuoia mio, e Lei li mostrerà questo monte; e he/it del tasso appare pulito a loro alla preghiera ed io accetto la Sua offerta caritatevole da ora uno per fare penitenza. Dice, François santo andò via; dopo avere finito his/her/its viaggi, he/it si voltarono alcuni a Santo-Marie degli Angeli; e nello stesso molto Roland più Disordinato, questo finì riunione solenne, ritornò alcuni a castello di his/her/its che è stato chiamato Chiusi e quello è incluso all'Alverne, ad un milli.Lui asso che è ritornato perciò a Santo-Marie degli Angeli, François santo sente due di his/her/its soggiogano al Roland suddetto e più Disordinato che, al loro arrivo a casa, li ricevette con ha allegrezza molto grande e la carità, e, volendo mostrarli gli Alverne montano, ehi tatti con loro hanno il buon cinquanta uomo armato, a li difende bisogno di tasso sia contro le bestie selvatiche, Così accompagnò, fratelli di tesi scalarono il monte e l'esplorarono con cura; ed alla fine alla quale loro sono arrivati parte del monte ha molto favorevole alla pietà e molto pulito alla contemplazione; c'era in questo va via ha carrello, e è questo mette che loro cosa per vivere in, loro e François santo, là; e, con l'aiuto di tesi uomini armarono che camma con loro, loro fecero ha capanna di rami di alberi (8); e così loro accettarono e presero, nel nome Dio di, il monte dell'Alverne ed il convento dei fratelli uno questo monte; poi loro andarono via e si ritornarono François circa santo di lui, Arrivato incluso a lui, loro dissero a lui come e di che maniera loro avevano preso possesso uno che gli Alverne montano, di ha luogo molto pulito alla preghiera ed alla contemplazione. Quando he/it sentirono queste notizie, François santo si è dilettato ha azione, e, affittando e Dio che ringrazia, ehi parlò a fratelli di tesi, con sembra felice, ed ehi dice a loro: I "miei suoni adorati, noi c'avviciniamo al nostro digiuno di Michel Archange santo (9), io e crede fermamente che esso Dio è volontà che noi facciamo questo veloce il monte di Alverne che, dalla sollecitudine divina, è stato costume preparato così che, onorare e gloria Dio di e his/her/its Vergine Marie gloriosi e gli Angeli santo, noi meritammo il Cristo, dalla penitenza dedicarlo questo benedisse monte",

E dice, François santo prese con lui Massaggiato fratello Marignan di di fondazione che era uomo della grande saggezza e la grande oratoria fratello Angelo Tancrède Rieti di che era ha gentiluomo nobile ed era stato ha cavaliere di secolo, e fratello di Léon che era uomo della semplicità perfetta e purezza questa ragione François santo piacque ha azione e quasi lo rivelò ogni his/her/its segreto, Con tesi tre fratelli, François santo ottenne in preghiera, poi la preghiera finita ehi raccomandò lui, lui e stuoia di his/her/its summenzionato, alle preghiere dei fratelli che sono rimasti, ed ehi ottenne in corso con tesi Ià tre, nel nome di Cristo crucifisso andare al monte di Alverne, Mentre andando via, François santo chiamò una di tesi stuoia tre, quelli diranno fratello Massaggiato, e gli parlò così: "Lei, fratello Massaggiato Lei sarà la nostra guardia e nostro padrone in questo viaggio, mentre noi andremo e rimarremo insieme, e che noi vogliamo osserva il nostro costume, o dire l'ufficio, o parlare Dio di o tenere il silenzio; e noi non ci preoccuperemo su anticipo né mangiare dormire né; la meta quando he/it saranno l'ora per prendere alloggi, noi imploreremo ha impanato poco, noi ci fermeremo e rimarremo in questo mette che Dio che la volontà prepara costume", Poi tesi tre soggioga piano inclinato la testa, e, mentre facendo il segnale dell'attraverso la campagna, loro i veli ad in corso, la prima sera alla quale loro sono arrivati ha convento dei fratelli e loro alloggiarono là (10); la seconda sera, perché il tempo era cattivo e che loro erano stanchi, loro hanno non poteva arrivare ad alcun convento di fratelli, né ha castello, né del villaggio, e che la notte accadde all'improvviso a causa del cattivo tempo, loro presero ricovero per alloggiare in anno là abbandonò chiesa e senza uffici, e loro presero ha resto di II esso.

E, mentre his/her/its soggioga dormito, François santo gettò himself/itself in preghiera; e he/it dell'asso continuarono a pregare, è venuto, alla prima vigilia della notte, ha la grande moltitudine di demoni molto feroci, con scontro molto grande e tumulto; e loro cominciarono a consegnare a lui battaglia forte ed azionarlo a mano rudemente; uno lo capì così, l'altro da là; uno lo tirò sotto, l'altro in bip; uno lo minacciò con questo, gli altri lo biasimarono cuore esso; di vari modi, loro si sforzarono così, a maglia esso a preghiera di his/her/its, meta senza il successo perché Dio era con lui. Anche, quando François santo aveva sostenuto tesi battaglie demoniache ha tempo lungo, ehi cominciò a gridare in ha voce alta: "Menti dannarono, Lei non è capace a qualsiasi cosa, tasso che non è quando la mano di Dio lo permette a Lei; e è perché, un conto di Dio onnipotente, io La dico per fare del mio leotard quello dal quale gli è permesso Dio; io lo sosterrò volentieri, perché io non faccio peggiore nemico sparuto che il mio leotard; anche, tasso Lei la maglia a mio la vendetta di luoghi del mio nemico, Lei aiuto mi ha molto grande. "Poi i demoni, con violenza molto grande e furia l'afferrarono e cominciarono a trascinarlo dalla chiesa, e fare lo subisce di buon più grandi irritazioni e tormenti che prima.

E François santo cominciò poi a gridare e dire: Il "mio Dio Jésus Cristo, io La ringrazio cuore che così molto mi testimonia bobine e la carità; perché è ha segnale di grandi bobine che il Dio ha punito bene in questo his/her/its del mondo che serve di tutti i difetti di his/her/its là, così che non è castigato alcuni nell'altro. Ed io sono pronto sostenere allegramente ogni pane ed ogni avversità che Lei, Dio mio, Lei vuole spedirmi cuore i miei peccati": Poi i demoni, sconcertò e perdenti da costanza di his/her/its e pazienza di his/her/its, sinistro (12); e François santo, nella devozione di mente, sinistro la chiesa ed entrò in ha legno che è stato incluso a là; he/it gettarono himself/itself di lui in preghiera, e con preghiere, e con ferite lacere, e mentre ferendo il torace itself/themselves, he/it cercarono a Gesù scoperta, lo sposo e l'adorato di his/her/its ubriaco. E finalmente trovandolo al fondo di his/her/its ubriaco, presto he/it lo parlarono con asso di rispetto a his/her/its Dio, presto he/it risposti a lui Asso a his/her/its giudicano, he/it lo pregato piace presto ha padre, he/it conversati con lui piace presto ha amico. Durante questa notte ed in questo legno, his/her/its della stuoia che aveva svegliato e che rimase ascoltare e considerare che he/it fecero, lo girano e lo sentirono per pregare religiosamente, da ferite lacere e parole il cuore di misericordia divino i peccatori. Loro lo girano e lo sentirono per lamentarsi di nuovo in ha voce uno alta la passione del Cristo, abbia he/it del tasso lo videro degli occhi del leotard. In questa stessa notte, loro lo girano per chiedere, le braccio unirono nella forma di attraverso la campagna, sospesero ed elevarono di terra durante ha tempo lungo, ed avvolse di ha nube risplendente. E così in tesi esercizi santi, he/it passarono tutta la notte senza dormire. Poi la mattina, sapendo che a causa dei pneumatici di questa notte e la mancanza di sonno, François santo era troppo debole di leotard e poteva selvaggio fece strada con difficoltà un calcio, his/her/its soggioga andato via a trovare ha contadino povero del vicinato, e chiese a lui di prestare, il cuore di Dio avvolge, his/her/its il piccolo asino al fratello di François loro padre che non poteva andare un calcio. Sentendo chiamare il fratello di François, questi uomini chiesero a loro: È "dei fratelli di questa fondazione il fratello di François, di quale dice così molto buono? I fratelli risposero che sì e che era bene cuore lui che loro chiesero a cuore l'animale da soma. Poi questo affronta uomini prepararono il piccolo asino con grande devozione e la sollecitudine, e lo condusse a François santo che ehi fece col grande rispetto va su su. E loro intrapresero la loro strada, questo uomo con loro dietro a his/her/its il piccolo asino. Dopo che loro avevano fatto ha il piccolo percorso, il contadino dice a François santo: "Mi dica, è il fratello di François di fondazione? "Santo al quale François ha risposto che sì: "Compito perciò poi, dice il contadino, essere asso il buon asso ognuno lo pensa, perché ha anche azione di persone la grande fiducia sparuta in me Lei non gli dà il consiglio a selvaggio qualsiasi cosa in Lei quello posticipa che spera cuore Lei." François Santo, sentendo che tesi, mette in parole, non era adirato per essere ammonito da ha contadino e non si dice in lui:

Che bestia è questo uomo che mi ammonisce così? cosa oggi direbbero ha azione di orgoglioso quello porta il manto; he/it della meta gettarono himself/itself uno l'Ie-campo macinata dell'asino, si inginocchiò prima questo uomo, lo baciò i piedi e lo ringraziò umilmente di che he/it aveva voluto ammonirlo con così molta carità. Poi il contadino ed il soggioghi François di santo l'elevò di terra con grande devozione ed era capace ad indietro lui uno l'asino, poi loro continuarono il loro percorso (13). Quando loro erano arrivati mezzo forse dell'ascensione della montagna, abbia il calore era molto grande e l'ascensione laboriosa, ha attacchi di sete molto grandi questo contadino, alle albe che cominciò a gridare dietro a François santo: "Ala! io io muoio a causa di sete; e, tasso io non faccio selvaggio qualche cosa per bere, io ritornerò ad oncia l'ubriaco." Questa ragione camma di François santa in giù dall'asino e si gettò in preghiera; e he/it rimasero uno i ginocchia, lo skywards in rilievo dà, finché he/it seppero da rivelazione che Dio l'aveva accordato. E he/it dice poi al contadino: Asso di "corsa presto il possibile asso a questa pietra, e Lei troverà la bianco-acqua che il Cristo, in misericordia di his/her/its ha fatto appena saltare" da lui là. L 'uomini corsero su lato corretto quel François santo aveva indicato a lui ed aveva trovato ha fonte molto bella che la virtù della preghiera François di santo aveva fatto venuto fuori della pietra molto dura; he/it bevvero copiosamente e furono confortati. E he/it appare buono che questa fonte fu prodotta miracolosamente da Dio alla preghiera di François santo, perché, né prima, né uno non vive mai da allora, in questo mette fonte di acqua, né nessuna acqua in ha il grande spazio ai dintorni. Fa, François santo, his/her/its soggioga ed il contadino ringraziò Dio del miracolo che era stato dimostrato poi a loro loro continuarono il loro percorso (14).

Loro si sono avvicinati al molto calcio della pietra dell'Alverne, he/it stava accomodando François a santo prendere ha resto ha poco circondano quercia di anno che era uno il percorso e quello se ne trova di nuovo (15); e mentre he/it era sotto, François santo cominciò a contemplare il panorama e la disposizione dei luoghi. E he/it dell'asso lo fecero, è venuto ha la grande moltitudine di vari uccelli che, dalle loro canzoni e le loro bastonate di ali, mostrò tutti la gioia molto grande ed allietandosi; e loro circondarono François santo così che gli alcuni terriero la sua testa, l'altro his/her/its prende sulle spalle, di altri un his/her/its arma, di altri fra e di altri circa piedi di his/her/its. A questa vista, his/her/its soggioga, ed il contadino si era meravigliato, e François santo, all'altezza della gioia, parlò così,: "Io credo, i miei molto cari fratelli che he/it sta accomodando al Nostro Dio Cristo che noi abbiamo vissuto nell'Uno questa montagna sola, fin dalle nostre sorelle ed i nostri fratelli gli uccelli (16) così molto testimoni allegrezza del nostro arrivo." Dopo avere detto tesi mette in parole he/it bucano e loro i veli ad in passeggiata; e finalmente loro arrivarono su lato corretto che quell'aveva scelto che his/her/its prima soggioga. All'encomio di Dio e his/her/its il molto Nome santo. Amen.

E c'è cuore di asso la prima considerazione che intende la maniera di che François santo arrivò al santo monte I'Alverne di.

1. L'autore delle unità di Considerazioni in questo capitolo dell'essere stantio che ha accaduto ai vari tempi, ed ehi li situò in 1224, anno della condanna. È nel 1213 quel François santo andò Mio a - il tefeltro, e la donazione verbale dell'Alverne può selvaggio stato fatto maggio 8, secondo l'atto di conferma di questa donazione dai suoni di Roland il 9 luglio 1274 passato,; il cf. P. S. Mencherini, O.F.M., della di diplomatico di Codice Verna e delle 55. 5timate di 5. Assisi di Francesca di, Firenze, 1924, p. 38 e 9. Il testo dell'Actuses il beati di Francisci e saciorum ejus, 9, 4 solamente detto,: "... quodam tempare antequam haberet gli stigmi di Salvatoris,... ha il certo tempo prima che he/it avevano gli Stigmi del Redentore. & il raquo
2. oggi Leone in San, a tre miglia circa a Santo è sud-ovest. Marino; il cf. Dante, Inferno, XXVII, 29-30.

3. il castello Chiusi di è a due chilometri circa al sud dell'Alverne; il Casentino è la valle alta dell'Arno; il cf. Dante, Inferno, xxx 65, Purgatorio v, 94, 115-117.

4. in italiano. - Il piccolo muro può selvaggio scomparso nei XVII' secolo.
5. così grande è l'anche se io aspetto, che ogni pane che io sono ha piacere.
6. l'Actuses, 9 12. dia questo commentario che non è passato nella versione italiana. François Santo", piuttosto condito del sale della discrezione... "

7. l'Alverne, la pietra dura tra il Tiber e l'Arno" Dante, Paradiso del quale XI, 106 sono nella diocesi e la provincia Arezzo, ad undici chilometri circa al nord-est Bibbiena di. Altezza. 1 128 metri. Oggi, uno va soltanto di lui a perché. Quando io andai là, il cuore la prima volta, c'è ha poco più di ha trimestre di secolo, era un altro affari! Alla piccola ferrovia La guidò Arezzo di Bibbiena in, dove era necessario per caricare ha perché, preistorico, a continua verso l'Alverne; gli ultimi metri di centinaio si fabbricarono un calcio.

8. ai luoghi dove sorge la piccola chiesa Santo-Marie degli Angeli, costruì del molto tempo di François santo, allargò e trasformò più tardi. Uno non saprebbe come consigliare il pellegrino l di troppo' Alverne che conosce italiano come ottenere il piccolo libro eccellente del P. Saturnino Mencherini, O,F.M., Guidato illustrò il Suo Verna della, Quaracchi 3' l'ed., 1921.

9. questa indicazione che costume di postponeds di mese agosto di, solamente concerna l'ultimo viaggio François di l santo a' Alverne, una della condanna, nel 1224.

10. Secondo ha tradizione, questo convento sarebbe gli uno Buonriposo di, al Città di un miglio sul di di Castello, verso il Sud-ovest; il cf P. Nicola Cavanna, O.F.M., l'ilJustrata di francescana di Umbria, Pérouse, 1910, p. 385 s e.; il trad. franç. Teodor di Wyzewa di, Parigi, 1926, p. 268 s e. Ii.

11. Sarebbe la chiesa Pierino di San, Caprese incluso a,; il cf. P. S. Mencherini, O.F.M., Guidato..., p. 288 s e.

12. L'origine della narrazione è Tommaso in Celano di (2 C 122), etd. LP 23; Tommaso di Celano non dà alcuna indicazione di luoghi, mais.cc l'ancjqua di Legenda situarono il practicum alla chiesa, Bovara di San Pietro di, Trevl,; il cf. P.N. Cavanna, O.F.M., l'Umbna..., p.344 s e. ;1 franç., p. 241 s e.

13. Questo episodio viene anche a Tommaso da Celano di (2 C 142); è probabile che i practicum accaddero alla durata dell'ultimo viaggio François di l santo a' Alverne.

14. Vedere di nuovo Tommaso disgraziato Celano di (2 C 46); Bonaventure santo. (LM7 12); Celano né, né Bonaventure santo, solamente dica l'eremitaggio" a che cedè a François l santo era' Alverne. Uno sa che questo practicum è il tema di uno dell'affreschi Giotto più famoso di, XIV. nella basilica di assistente reggimentale di fondazione.

15. A questo mette, tra il piccolo villaggio del Beccia. dove era necessario a prima era capace a calcio uno la terra quando una camma da perché Bibbiena da, ed il convento dell'Alverne, sorga la cappella degli uccelli, uccellini di degli di cappella, costruiti nel 1602 hanno bene iscrizione di anno di asso lo ricorda a quello comincia così: Problema ubi quercus erat...; il cf. P.S. Mencherini, O.F.M., Guidato..., p. 29 s e. L'autore delle Considerazioni Uno il disgraziato di prese di Stigmi il testo dell'Actuses, 9, 24-27. He/it è molto probabilmente che questo episodio è connesso al primo viaggio François di l santo a' Alverne; ci sono comunque i motivi per notare quel Bonaventure santo che lo ritorna (LM 8 10) dice espressamente: "Abbia François andò all'eremitaggio dell'Alverne a fare ha digiuno in onore dell'arcangelo di Michel là... ", quello che può concernere solamente his/her/its dura viaggio; (il cf. LM 13 io).

16. Bonaventure Santo e l'autore dell'Actuses usano solamente il femminili. Aviculae di Sorores; dice l'autore delle Considerazioni: Il nostre e sirocchie fratelli uccelli. Vedere le note 12 alla screpolatura. 16 del Fiorettis.

La seconda considerazione del soggiorno di Santo François
con stuoia his/her/its uno il monte di Alverne


 

La seconda considerazione è quello del soggiorno François di santo con his/her/its della stuoia un monte suddetto. E cuore di asso che uno, è necessario per sapere che Roland più Disordinato, avendo imparato che François santo era salito con tre stuoia his/her/its uno il monte stare là, aveva ha gioia molto grande di lui, ed il giorno seguente ehi ottenne in corso con ha azione di persone di castello di his/her/its, e loro camma per farlo visitare, mentre portandolo di pane e l'altro cuore di cibo lui e his/her/its di stuoia di cuore (io). Mentre arrivando lassù, ehi li trovi in preghiera, ed avvicinandosi di loro, ehi li salutò. Poi François garofano santo e con carità molto grande ed allietandosi ehi Roland ricevuto e più Disordinato e società di his/her/its. Fa, loro cominciarono a conversare insieme; e dopo che loro avevano conversato e quel François santo l'aveva ringraziato cuore il monte santo che ehi aveva dato a lui e di visita di his/her/its, ehi chiese a lui di farlo ha cella povera al calcio di ha faggio molto bello al quale era ha distanza di ha getto di pietra dei luoghi scelto dai fratelli, perché questo l'apparve ha luogo molto pulito alla pietà ed alla preghiera. E Roland più Disordinato lo fece fare una Ie-campo (2). E, fa, si è avvicinato di sera e che ehi era tempo da andare via, François santo predicò a loro poco prima di quello loro non vanno via; poi, dopo che he/it avevano predicato e quelli he/it li avevano dati la benedizione, Roland più Disordinato alla durata di andare via, prese a foglie François santo e his/her/its soggiogano e dicono a loro: I "miei molto cari fratelli, non è la mia intenzione che, uno questo monte selvatico, Lei sparuto non sostenere necessità fisica che entrambi ragione che Lei può meno applicarLa alla cosa spirituale; io ho mancanza, ed esso io glielo dico oncia cuore tutti, che Lei indirizzò liberamente a cuore di casa tutto di che Lei vuole bisogno sparuto. E tasso che Lei ha reso l'opposto, Lei può cause mi ha il grande dispiacere. "Dice, he/it andarono via con società di his/its e si ritornarono di lui a castello di his/her/its. Poi François santo aveva suo soggioga seduto ed insegnò loro la maniera di vivere che loro dovevano seguire, loro e chiunque vuole vivere religiosamente negli eremitaggi (3). E fra l'altra cosa, ehi specialmente li impose l'osservanza della povertà santa, mentre dicendo a loro: Faccia non riferisce alcuni all'offerta caritatevole più Disordinato di Roland alle albe offendere in qualunque cosa è la nostra signora di Mrs. Povertà. Tenga cuore certo che più che noi evaderemo povertà, più il mondo abbandonerà costume e più che noi vogliamo sopporta le necessità; tasso di meta noi baciamo bene da vicino la povertà santa, il mondo seguirà costume ed alimenterà costume con abbondanza. Dio chiamò costume in questo cuore di Ordine santo il saluto del mondo, e stabilito questo patto tra costume ed il mondo che noi riempiamo al mondo il buon esempio e che il mondo provvede alle nostre necessità (4). Perseveri perciò nella povertà santa, perché è il modo di perfezione, il pegno ed i depositi delle ricchezze eterne. "E dopo ha azione di belle e devote parole e gli insegnamenti uno lo stesso tema, he/it conclude,: "Tale è il modo della vita io quell'impone ed a me ed a Lei. E, perché io mi vedo avvicinandosi alla morte, il selvaggio io l'intenzione di vivere nella solitudine, e raccogliermi Dio con, e piangere i miei peccati di fronte a lui. Fratello Léon, quando he/it appariranno buoni a lui, porterà mi ha poco impanato e ha la piccola acqua; non faccia cuore alcuno secolare alcuno motiva venuto a me, meta gli risponde ai miei luoghi. "Dice, he/it li riempe la benedizione ed andò via alla cella del faggio; e his/her/its soggioga rimasto al convento, con l'intenzione fissa ad osserva i direttori in acquisto di François santo. In & Dopo libbra dei giorni, abbia François santo fu tenuto seguente alla cella suddetta, mentre in considerazione della disposizione della montagna e mentre meravigliandosi dei grandi assi e crepacci di tesi pietre enormi (5), ehi ottenne in preghiera; e he/it lo fu rivelato poi Dio da quegli assi di tesi così meraviglioso era stato fatto miracolosamente all'ora della passione del Cristo, quando, secondo quello che così definito l'evangelista, le pietre ruppero (6). E Dio volle che apparve uno che gli Alverne montano specialmente, intendere quell'uno questo monte Cristo passione aveva accadere di nuovo, in his/her/its bevuto dalle bobine e compassione ed in his/her/its leotard dall'impressione degli Stigmi.

Dopo che he/it avevano ricevuto questa rivelazione, François santo immediatamente prelevò nella cella, si raccolse tutti in lui e trovò approfondire il mistero di questa rivelazione. E da questo momento François santo cominciò ad assaggiare la dolcezza della contemplazione divina da che ehi frequentemente era più spesso tasso deliziato Dio in quel his/her/its soggioga sega esso, i leotard elevarono in aria, ed in estasi fuori di sé. In tesi le estasi contemplative, he/it non solo lo fu rivelato Dio dalla cosa presente e futura, meta anche i pensieri segreti e la mancanza dei fratelli, abbia fratello di Léon, his/her/its della stuoia avuto la prova di lui, giorni di tesi, da solo. Abbia fratello Léon suddetto subì ha tentazione molto grande del demone, carnale non meta di punto di ordine spirituale, ehi la camma lui le grandi mancanze a selvaggio devoto alcuno scrive la mano di François santo, ed ehi pensò che, tasso ehi l'aveva, questa tentazione scomparirebbe in tutti in foglie comunque. Avendo questo vuole, he/it non sfidarono, da vergogna e da rispetto, a François faccia santo saperlo,; la meta così fratello Léon non glielo dice, il mente-Santo lo rivelò a lui. Questa ragione François santo lo chiamò a lui, si fece portare inkpot dell'anno, ha penna e la carta, e di mano di his/her/its ehi scrisse l'encomio del Cristo, mentre seguendo le mancanze del fratello, ed alla fine ehi fece il segnale del Tau (7); poi, he/it lo riempe a lui mentre dice: "Prenda, fratello molto caro, questa carta e finché la Sua morte lo tiene con cura. Quel Dio La benedisse e La tiene contro ogni tentazione. Non abbia paura perché Lei sparuto delle tentazioni, perché, più Lei è attaccato dalle tentazioni, più che Lei è a giudizioso mio, servendo ed amico Dio di, ed io più piace Lei. In verità, io dico a Lei che nessuno deve pensare che he/it è così Dio molto amico perfetto che he/it non hanno subito ha azione delle tentazioni e di tribolazioni (8), "Fratello Léon ricevette questa scrittura con la più grande devozione e la più grande fede, ed ehi immediatamente fu consegnato di ogni tentazione (9); he/it ritornarono al Convento e dissero his/her/its della stuoia, in grande allegrezza quello che Dio la grazia aveva fatto a lui he/it dell'asso ricevettero questa scrittura della mano di François santo. I fratelli, mentre guardando e mentre tenendolo con cura, fece poi da plettro di his/her/its ha azione di miracoli (10),

Da questo momento, il fratello Léon suddetto cominciò, con la grande purezza e la buona intenzione, ad osserva e considerare attentamente la vita François di santo; ed a causa di he/it di purezza di his/her/its vedere molti meritò e molto François calcola Dio assai contento e santo in ed elevò di terra, qualche volta all'altezza di tre colpi di seno qualche volta a quello di forno, qualche volta fino a che la cima del faggio, e qualche volta he/it vive elevò in aspetti così alto, e circondò di così molto splendore, che non è proprio he/it del tasso potrebbe vederlo (Lui). E quello fece questo fratello in semplicità di his/her/its? Quando François santo fu elevato così poco di terra che ehi potrebbe arrivarlo, ehi andò mitemente da lui, ehi lo prese e baciò i piedi, ed ehi detto con ferite lacere: Il "mio Dio, la misericordia sparuta di me il peccatore, e, dai meriti di questo uomo santo, faccia che io trovi la Sua grazia." oncia fra altri quel he/it era così sotto i piedi di François santo, mentre questo era tasso elevato di terra che he/it non potessero toccarlo, le vite di he/it fanno scrivere orario in lettere di oro per venire in giù dal cielo e sbarcare uno la testa di François santo; uno questo orario fu scritto parole di tesi: "Disgraziato è la grazia di "Dio; e dopo che he/it l'avevano letto, he/it lo vive per ritornare al cielo.

Dalla concessione della grazia di Dio che era alcuni lui, François santo non solo si fu dilettato in Dio nella contemplazione estatica, meta di nuovo ehi fu confortato da visioni angeliche qualche volta. Così, un giorno che François santo è stato assorbito dal pensiero di morte di his/her/its e lo stato di his/her/its Ordine quando ehi non sarebbe più, e che ehi detto: Dio Dio" che ehi, dopo la mia morte, di Suo povero sarà della piccola famiglia che, in Suo benignità, Lei mi confidò a me peccatore? Chi lo conforteranno? Chi lo correggeranno? Chi pregheranno cuore lei? "e he/it dell'asso ripeterono tali parole, odorati di Angelo di anno piace Dio da apparve a lui e lo confortò mentre disse a lui: "Io gli dico un conto Dio di che il Suo Ordine durerà fino al giorno del Giudizio; che non ci sarà ha peccatore, così grande o lui, che, in he/it di cuore di his/her/its il Suo Ordine piace così, non trovi la misericordia Dio da; e quello senza speranza di quelli che la volontà perseguita Ordine Suo con malignità non sarà capace vivere ha tempo lungo. Inoltre, nessun fratello molto colpevole di Ordine Suo, quello non correggerà la vita di his/her/its, non sarà capace a persevera là ha tempo lungo (12). Anche, non La rattristi tasso Lei vede in Ordine Suo ha i pochi cattivi fratelli che fanno non osserva l'asso di Regola che loro gli devono, e non pensa cuore esso che questo Ordine è in pericolo; perché ci saranno sempre molti, molti che vogliono osserva perfettamente la vita del vangelo del Cristo e la purezza della Regola, di loro; ceux-Ià e, immediatamente dopo vita mortale loro, andrà via alla vita eterna senza passare da nessuno mezzi dal purgatorio. Di nessuna volontà l'osserva perfettamente, ceux-Ià e, prima di andare al paradiso, sarà purificato nel purgatorio, bevve la lunghezza della loro purificazione sarà era capace a da Dio digita le Sue mani. Meta, ceux-Ià di quello fa non osserva Regola Suo a tutti, non preoccupi, dice Dio, perché he/it non preoccupa anche alcuni lui. "E, dopo avere detto tesi mette in parole, l'angelo andò via, e François santo rimase confortato completamente e confortò. Poi, abbia la festa dell'Assunzione di Notre-dama si avvicinata, François santo ottenne in ricerca di ha luogo, più solo e più ignoto dove ehi potrebbe fare, in ha più grande solitudine, il digiuno di Michel Archange santo che ha cominciato alla festa suddetta dell'Assunzione. Anche ehi chiamò così fratello Léon e raggio a lui: "Gigabit e rimane uno la porta dell'oratoria del convento dei fratelli, e, quando io lo chiamerò, ritornato verso me. "Fratello Léon andò via e sostenne uno la porta; François santo si mosse via ha poco e chiamò ha voce forte. Fratello Léon, mentre sentendo l'un l'altro per chiamare, ritornato verso lui e François santo dice a lui: Il "mio his/her/its, guardiamo cuore un altro luogo più segreto, da dove Lei può sentirmi quando io La chiamerò." E mentre guarda cuore loro trasferiscono al fianco della montagna, del lato del mezzogiorno ha luoghi molto pensionati e quell'accettò bene intenzione di his/her/its; meta uno non poteva andare là, perché prima aveva ha tagliato nella pietra, molto orribile e pauroso: questa ragione loro misero ai grandi sforzi là abbia ponte di formazione di asse, e loro passarono uno l'altra mano (13). Poi François santo fece venuto agli altri fratelli e dice a loro che ehi aveva l'intenzione di fare il Michel veloce di santo in questo mette solitaire;aussi ehi farlo fa pregare la piccola cella messa li così che, anche se ehi gridò, loro non possono sentirlo. La cella fatta, François santo dice a loro: "Ritorni al Suo convento, e mi faccia disgraziato nella solitudine, perché, con l'aiuto di Dio, selvaggio io l'intenzione di fabbricare lontano questo digiuno disgraziato da ogni disputa e senza avere la mente scomoda; che nessuno fra Lei viene perciò a me, e non lascia venuto a me nessuno secolare. Meta Lei, fratello di Léon Lei verrà a me solamente uno calcoli con al giorno ha impanato poco e ha annaffiato, ed un'altra durata lei durante la notte all'ora di mattine; Lei entrerà poi in silenzio, e quando Lei sarà alla testa del ponte Lei dirà: "Domini, aperies di mea di labbra. " (14). tasso al quale io rispondo, passaggio e viene alla mia cella (15), e noi diremo insieme mattine; meta, tasso al quale io non gli rispondo immediatamente va da lui. "Santo che François gli ha detto perché qualche volta ehi era tasso si dilettato in Dio che ehi non senta qualsiasi cosa e non percepì corporalmente di qualsiasi cosa. L'avendo detto, François santo li riempe his/her/its benedicendo, e loro ritornarono alcuni al convento.

La festa dell'Assunzione che è arrivata perciò, François santo cominciò il santo veloce, macerando molto mordentemente his/her/its leotard ed in ha astinenza molto grande, e his/her/its confortanti badano da preghiere fervide, vigilie e discipline. E, da tesi vuole dire, he/it crebbero della virtù in virtù e he/it sempre sistemò his/its bevuto per ricevere i misteri divini e gli splendori divini, e his/her/its leotard per sostenere le battaglie crudeli dei demoni con le quali he/it spesso lottarono sotto ha forma sensoria. E he/it arrivarono oncia fra altri, durante questo veloce, quel François santo, andando in pensione un giorno della cella nella devozione di mente ed attiva arrivare in preghiera molto incluso a là, in sottosuolo di anno scava di ha pietra cavo, da dove c'era finché terra ha altezza molto grande e ha precipizio orribile e terribile (16), il demone arrivò improvviso, con impulsività ed il baccano molto grande, sotto ha terrorizzando forma, ed ehi ferisca lo per lanciare in giù lui sotto da là canzone. Abbia François santo, mentre non avendo pensionamento e capace soffrire dell'aspetto molto crudele dal demone, immediatamente si voltato, mani, affronti, leotard intero, verso la pietra e raccomandato esso Dio a, mentre guardando incertamente cuore col he/it di tasso di mani non potesse aggrapparsi a qualche cosa. Meta, abbia he/it stava accomodando a Dio che non lascia mai tenti sistema di servizio di his/her/its più che loro non possono sostenerlo, la pietra alla quale aprirono su improvvisamente he/it clung, da miracolo si scavò secondo la norma di his/her/its leotard e lo raccolse; e, abbia he/it del tasso avuto era capace alle mani e la faccia in ha cera liquida, la forma di faccia di his/her/its e mani di his/her/its si stampò così in pietra suddetta; assistè così Dio di, he/it scapparono il demone. Meta quello che il demone non può fare poi a François santo, lanciare in giù lui sotto da là ehi lo fece fin da, della durata dopo la morte di François santo, ad un his/her/its i cari ed affezionati fratelli; abbia questo sistemato in questi stessi luoghi ha poco abbordano, così che uno potrebbe arrendersi senza pericolo da devozione il cuore di François santo là e cuore il miracolo che là aveva accaduto, il demone lo spinse, un giorno che ehi aveva uno la testa ha il grande asse che ehi volle installare là, ed ehi lo fece precipitare così là sotto di con questo asse uno la testa. Dio meta che aveva salvato ed aveva preservato François santo dell'autunno, salvò e preservò da his/her/its merita his/her/its dedicarono fratello del pericolo dell'autunno; perché, mentre precipitando, il fratello suddetto raccomandò himself/itself, con grande devozione ed a voce alta, a François santo; questo uno immediatamente apparve, l'afferra e lo depositò così sotto uno le pietre, senza colpo né danno. Abbia gli altri fratelli avuto sentito il suo grido in his/her/its precipiti, e che loro pensarono che he/it erano morti ed erano stati capaci ad in pezzi da ha caduta di tale ha altezza uno pietre acute, loro presero ha barella, col grande pane e ferite lacere e lasciò uno l'altro lato della montagna (17), ritornare i resti di his/her/its leotard di lui e seppellirli. E loro già erano discesi della montagna quando questo fratello che era precipitato camma alla loro riunione, questo asse con cui ehi era precipitato, uno la testa, e cantando in ha voce alta il Lei Deum Jaudamus. I fratelli furono ne stupiti curiosamente, e he/it li dissero in dettaglio ogni circostanza di caduta di his/her/its e come François santo l'aveva salvato di ogni pericolo. Ogni camma di fratelli poi insieme e con lui invece di caduta, mentre cantando il Lei Deum, e mentre affittando e Dio che ringrazia e François santo del miracolo che he/it avevano portato a termine fratello di his/its di cuore (18)

François Santo, continuando perciò il he/it dell'asso veloce e suddetto lo detto anche se he/it sostennero ha azione di lotte contro il demone, Dio ricevette, delle consolazioni numerose, ciononostante non solo da visite angeliche, meta anche dagli uccelli selvatici; perché, durante il tempo intero, il veloce, ha falco che fece il nido là incluso a cella di his/her/its, lo svegliò ogni notte, poco prima di mattine su mentre cantando e mentre colpendo delle ali a cella di his/her/its, e non andò via prima che non era sorto dire mattine; e quando François santo era oncia più stanca l'altra, comunque debole, comunque ammalato, questo falco, come ha persona discreta e compassionevole, solamente sangue più tardi. Santo François portò così il grande piacere a questo orologio santo, perché la sollecitudine del falco cacciò di lui ogni pigrizia e l'incitò a pregare; ed inoltre he/it qualche volta rimasto, durante il giorno familiarmente con lui (19). Finalmente, abbia cuore questa seconda considerazione, abbia François santo fu indebolito molto corporalmente, così molto da his/her/its la grande astinenza che dalle lotte dei demoni, e che ehi volle confortare his/her/its leotard dal cibo spirituale dell'ubriaco, ehi cominciò a pensare alla gloria senza misura ed alla gioia del blesseds della vita eterna; Ià e Su he/it cominciò a Dio chieda che he/it gli concederono la grazia per assaggiare ha poco questa gioia. Abbia he/it era in questo pensiero, he/it apparso a lui tutti di ha anno Angelo improvviso di ha splendore molto grande che contenne ha stuprato della mano sinistra e l'arco della destra; ed asso santo François stette tutti colpiti dello stupore alla vista di Angelo questo, questo passò l'arco oncia uno gli stuprarono; immediatamente ha soavità di melodia inebriato la dolcezza il François ubriaco di santo e gli fabbricò esitazione, ed era così grande che, secondo quello che disse a his/its soggioga poi, sembrò lui che, tasso l'angelo aveva tirato ha secondo leggi l'arco, his/her/its bevuti, da questa dolcezza intollerabile possono selvaggio diviso col suo leotard (20). E c'è cuore di asso la seconda considerazione.

Citato sitation P. Zeffirino Lazzeri, O.F comunque. Sig.,

1 a che viaggio François di santo fa questa visita del conto di Roland riferisce? Noi non possiamo dirlo con certezza. Noi non sappiamo precisamente inoltre quanti calcola il Santo scalò la montagna. Il P.S. Mencherini, Guidato.... p. 291 s e., gli assegni sei viaggi, nel 1214 1215, 1216 1217, 1221 e 1224; bevve i testi uno che sono magro di he/it, cuore di più, di date troppo recenti così che uno può accettare questa asserzione in ogni sicurezza. Secondo ha tradizione di forma, santo - François, alla durata di his/her/its prima viaggi, sarebbe lui lui delibera nel castello di Roland e potrebbe selvaggio stato oste di his/her/its là. L'atto di conferma della donazione dell'Alverne del 9 luglio 1274, il diplornatico di Codice..., p.38 e ritorno che i suoni del conto riempono ai fratelli la tovaglia uno che mangiò François santo, his/her/its foggiano a coppa di legno e la cintura idem in corda di loro padre, "quarn corrigearn ut dixit incorna e filü di dicti di dicunt, B. benedixit di eidern di Franciscus e cinxit e è laboIantibus di rniraculosa di valde in extIernis e rnulieIibus in parturn. La tazza e la cintura sono tenute all'Alverne. Veda a, uno l'atto del 9 luglio 1274, P. Zeffirino Lazzeri, O.F. Sig., le viola di confeIrna della donazioni Venare della, nello Venare, contIibuti andarono santuaIio di del di stoIia, Arezzo, 1913, p. 7 s e.

2. dove è oggi il piccolo Santo la cappella di Marie-Magdeleine, sotto il Santo Pietro la cappella Alcantara di. quella quasi si è in fronte della porta di entrata della chiesa di assistente reggimentale.

3. Santo François compose uno questo tema ha il breve opuscule: Cuore di regola gli eremitaggi. Tesi mette in parole François di santo è tradotto, quasi letteralmente, della Seconda Leggenda Tommaso di Celano di (2 C 70).
5. gli assi e crepacci che circondano la cappella del Magdeleine, quelli vicini di casa del Sasso Spico.

6. Mt 27 51. - Uno recupera la stessa idea nella Commedia Divina., Inferno XII, 31-45, XXI, 106-114.

7 la lettera tau greco e fondamentale, T, rappresentando l'attraverso la campagna. Tesi mette in parole di François uno santo che le tentazioni sono, quasi letteralmente, Tommaso in Celano di (2 C 118). Il fatto è ritornato anche, meta senza l'indicazione del fratello Léon chiama, t, Tommaso di Celano di (2 C 49), e è stato preso da Bonaventure santo ((LM II 9); uno lo recupera di nuovo nel famoso Piccolo scritto a mano, maisi con ha variabile curioso; François santo, invece di dire il fratello per tenere la carta con cura ", lo dice" per tenere la Regola con cura, custodias il diligenter di Regulam... "! cf. Opuscules di XVIII fascicolo storico e critico, Parigi, 1914-1919, p. 70. Uno sa che questo autografo commovente François di santo è tenuto oggi nella sagrestia della Sacro Convento Fondazione di.

12. Tesi privilegia dell'ordine è ritornato nello SpecuJum perfectionis 79, icC e nella Cronaca Tommaso di Eccleston di. Di adventu Fratrum Minorom AngJiam in, XIII, multi in, il Piccolo ed., Parigi, 1909, p. 93 s e., trasferimento francese nell'Uno le strade l'Europa di. Parigi 1959, p. 125. La Vita del fratello di Léon, inserita nella Cronaca dei Generali di XXIVS, t di AF. III. p.67 s e., dia ha versione ha poco diversa: è il Cristo stesso, e non anno Angelo che fa tesi fece una promessa a François santo; il Cristo fu fatto sedere uno ha pietra che il Santo ordinò che Léon lavasse con acqua, vino, petrolio ed il balsamo. La pietra è tenuta di nuovo oggi nella cappella del Magdeleine, e porta iscrizione di anno trés non appariscente dei XIV' secolo; she/it è Mensa chiamò (la tavola) il di f s. Francesco; il cf. P.S. Mencherini, Guidato..., p. 86 s e.

13. Questo taglio ora è coperto, lato corretto su dove l'asse fu gettato, dalla galleria che le unità la chiesa di assistente reggimentale alla cappella degli Stigmi; she/it comincia incluso al Sasso Spico e si continua uno l'altra mano, incluso al sottosuolo scava del "letto di "François santo.

14. Ps Tasso 17. È gli acquazzoni iniziali di mattine, e gli Actuses, 9 29 indicano che la risposta François di santo doveva essere le finale foglie di lui: "Ed osso meum annuntiabit nomen tuum. & il raquo

15. Questa seconda cella François di santo era su lato corretto dove è oggi la cappella dell'Attraverso la campagna; il cf. P.S. Mencherini, Ouida..., p. 142 s e.

16. L'altezza è di approssimativamente trenta-otto metri. Uno inscatola facilmente prese in giù al sottosuolo scava da gradini; il cf. P.S. Mencherini. Ouida..., p. 134 s e. In Trattato di His/her/its dei Conformismi, finito nel 1390, Bartolomeo Pisa di afferma che, di tempo di his/her/its, uno vide di nuovo le dita di strattoni di François santo. "ut apparet hodie cernentibus", AnaJecta Franciscana. t. IV, P. 164.

17. Loro fecero il giro della massa roccioso, mentre passando dalla cappella degli uccelli.

18 questo fratello sarebbe i François Malefizi Felici, Firenze di. e his/her/its precipitano selvaggio accaduto nel 1273.

19. La fonte di questa narrazione è Tommaso in Celano di (2 C 168). meta l'Alverne non è menzionato là; dice solamente l'autore: "in ha luoghi desolati. "A presente di narrazione che ha la certa analogia con questo uno, bevve il practicum è messo Rieti in, un anno circa di fronte alla morte del Santo, e non è domanda del secondo colpo di arco, si incontri nella Leggenda Pérouse di, 24, e Tommaso in Celano di (2 C 126). La Leggenda Pérouse di dà questa precisione che François santo visse in a questo momento nella casa Tabaldo del saraceno.

Terza considerazione
Dell'apparizione del Seraph l e ' 'mpression degli stigmi a Santo François.


Abbia cuore la terza considerazione che è dire quella dell'apparizione del Seraph e l'impressione degli Stigmi è necessario per considerare che, la festa del settembre Attraverso la campagna (2) avvicinandosi, fratello Léon andò una notte, io a 'ora consueta, dire mattine con François santo; abbia he/it avuto costume, he/it dice, della testa di ponte: "Domini, aperies" di mea di labbra (3), e François santo non risponda; il fratello di Léon non ne si voltò poi, abbia François santo l'aveva ordinato a lui, meta in ha la buona e santa intenzione, ehi passò ponte ed entrò mitemente in cella di his/her/its; il non trovare là, he/it pensarono che he/it era in qualche luogo in legno, in preghiera. Anche in ehi le foglie e, in luce della luna, he/it va via mitemente a guardare cuore esso da legno: fa he/it finalmente sentono la voce François di santo, fa he/it si avvicinano e fanno he/it lo vedono uno i ginocchia, la faccia e le mani elevarono skywards che parlò così nella devozione di mente: Lei "Chi è, oh il mio molto Dio molle? ed io, io che, verme molto abietto, ed il Suo servizio inutile è? "E tesi le stesse parole, he/it li ripeterono sempre e non dissero qualsiasi cosa altro.

Questa ragione il fratello di Léon, grandemente sorpreso di tutti esso, elevò gli occhi e guardò skywards; e, mentre guardando, he/it vive venire dal cielo ha fiamma di fuoco, molto bello e molto brillante che è disceso sbarcare uno la testa di François santo; e del he/it della fiamma suddetto sentito per prendere voce che ha parlato con François santo ha; meta fratello Léon non capì parole. Sentendolo e giudicando itself/themselves indegno rimanere così incluso a questi luoghi santi, dove era questa apparizione ammirabile, mentre temendo di nuovo offendere François santo disturbarlo in consolazione di his/her/its comunque, he/it del tasso fu visto, he/it andarono in pensione mitemente dietro a, e, essendo tenuto a parte, he/it aspettarono vedere la fine. E, avaro attentamente, he/it vede François santo che stira la mano tre volte verso la fiamma; e finalmente, dopo ha tempo lungo, he/it vede la fiamma che ritorna itself/themselves di lui al cielo. Questo he/it della ragione va via, calma e pieno della gioia da questa visione, e si ritorna di lui a cella di his/her/its.


Abbia he/it andato via quietamente, François santo lo sentì, all'ecchimosi dei piedi uno le foglie, e non l'ordinò dell'atten dre e mossa. Poi il fratello di Léon, obbediente si fermò ed aspettò cuore esso con tale ha tema che, da quello che ehi disse his/its soggioga poi, ehi può selvaggio piaciuto migliore che la terra l'ingoiò, che aspettare cuore François santo, che ehi pensiero per essere irritato contro lui; perché he/it evitarono con desideri offendere la paternità di his/her/its, cuore teme che, da his/her/its si sbagli, François santo non lo spogli di società di his/her/its. Santo François arrivò perciò a lui e chiese a lui: "Chi è? "Fratello Léon, ogni tremito rispose,: "Io sono fratello di Léon, mio padre. "Santo che François dice a lui: "Perché venne disgraziato, fratello piccola pecora? Non La dissi per non venire a mi osserva? Nel nome dell'obbedienza santa, o mi dica tasso che Lei ha visto sensibile qualche cosa. "Fratello Léon rispose: "Generi, io La sentii per parlare e ripetere molte volte: "Chi è, oh il mio molto Dio molle? ed io, io che, verme molto abietto ed il Suo servizio inutile sono? & il raquo

Poi il fratello di Léon si inginocchiò prima François santo, dichiarato colpevole della disubbidienza che ehi aveva commesso contro his/its ordini, e chiese a lui il perdono con ha azione di ferite lacere. He/it chiesero religiosamente poi, a lui di spiegarlo tesi mette in parole che he/it avevano sentito e dirgli quelli quelli he/it non avevano capito. Poi François santo, vedendo che Dio che aveva rivelato comunque, aveva concesso vedere della cosa al fratello di Léon umile, a causa della semplicità di his/her/its e purezza di his/her/its accordò rivelare a lui e spiegarlo che cuore che ehi chiese ed ehi parlò così: "Sappia, fratello il Cristo di piccola pecora di, che, io mentre parole di tesi dette che Lei ha sentito, he/it era a questo momento mostrato alle mie due luci ubriache, uno che era quella della rivelazione e la conoscenza del Creatore l'altro quella della conoscenza di me. Quando dissi io: "Chi è, oh il mio molto Dio molle? ", Io ero poi in ha luce di contemplazione nella quale io vidi l'abisso della bontà di infinità, la saggezza ed il potere Dio di; e quando dissi io: "Chi io sono? ecc.", io ero in ha luce di contemplazione nella quale io vidi la profondità misero della mia abiezione e mio disagio, e è cuore esso che dissi io: Lei "chi è, Dio della bontà di infinità, la saggezza ed il potere, chi accondiscendono visitarmi, io quello solamente anno verme abietto ed abominevole è? "Ed in questa fiamma che Lei vide Dio era che mi parlò sotto questo he/it di asso di forma aveva parlato precedentemente a Moïse (4). E fra l'altra cosa che he/it dice a me, he/it chiesero a me di fabbricargli tre concessioni, ed io risposi a lui: Il "mio Dio, io sono tutti il Suo, Lei sa bene che io non faccio selvaggio qualsiasi cosa altro che la tunica e la corda e loro ragliano, e tesi tre cosa è anche la Sua: cosa io posso offrire perciò comunque può dare alla Sua maestà? & il raquo Poi Dio dice a me: "Guardi cuore nel Suo seno e mi offra che che Lei troverà là", io guardai cuore ed io fondai ha palla di oro là, io e gli offrì Dio a; io e fece così tre volte, mentre dipendendo uno se il Dio di tre volte l'ordinò a me; poi io mi inginocchiai tre volte, e benedice e Dio ringraziò che mi aveva dato qualche cosa per offrirlo. Ed immediatamente lui io fui dato per capire quella tesi tre offerte intesero l'obbedienza santa, la povertà molto alta e la castità molto splendida, Dio che, da his/her/its onori, mi concedè ad osserva così perfettamente che la mia coscienza mi fabbricò nessun rimprovero. Ed asso bene l'asso Lei mi vide mettendo la mano nel mio seno e proporre a Dio tesi le tre virtù, rappresentato da tesi tre palle di oro che Dio aveva depositato nel mio seno Dio così calche a mio ubriaco questa virtù io quell'affittò e l'ingrandisce sempre, e di cuore e parla in modo enfatico, cuore ogni beni e cuore tutte le grazie che ehi mi concedè da his/her/its la bontà molto santa. Ci sono le parole che Lei ha sentito, ecco perché io elevai tre volte l'asso di mani Lei sega esso. Meta La tiene bene, fratello piccola pecora, ricominciare a mi osserva, e ritorna alla Sua cella con Dio sta benedicendo, e mi prende anno cura assidua, a causa di poco Dio giorni uno farà questa montagna del così grande e cosa così meravigliosa che il mondo intero ne sarà sorpreso; perché he/it faranno della cosa nuova che he/it non hanno fatto mai a qualsiasi creatura in questo mondo. "Dice, he/it fecero himself/itself portare il libro dei Vangeli, Dio perché aveva rivelato a suo bevuto che mentre aprendo tre volte il libro dei Vangeli, ehi lo sarebbe mostrato quello che ehi stava accomodando a Dio per farlo.

Abbia presto asso che uno aveva portato il libro, François santo gettò himself/itself in preghiera; preghiera di his/her/its finì, fabbricò tre volte per aprire il libro, della mano del fratello di Léon himself/itself nel nome della Trinidad santo,; e he/it dell'asso stava accomodando alla volontà divina, i tre calcolano sempre he/it presentarono himself/itself di fronte a lui la Passione del Cristo (5). Da che he/it lo fu dato per sentire che, ha he/it avuto seguito il Cristo negli atti della vita di his/her/its, così he/it avevano seguirlo ed adattare a lui, nelle tribolazioni e pani della Passione, prima di lasciare questa vita. E da questo momento François santo cominciò ad assaggiare e sentire più abbondantemente la dolcezza della contemplazione divina e le visite divine. Fra he/it della tesi avuto quell'immediatamente ha preparato l'impressione degli Stigmi, sotto questa forma, di lui. Il giorno che precede la festa del settembre Attraverso la campagna, abbia François santo era in preghiera nel segreto di cella di his/her/its, l'angelo di Dio apparve a lui e gli dice un conto Dio di: "Io L'esorto e L'avverto così che Lei prepara e sistema, umilmente ed in ogni pazienza, ricevere Dio quello che vorrà fare in Lei. "Santo al quale François ha risposto: "Io sono pronto sostenere tutto che il mio Dio vuole che io faccia pazientemente. "E dice, la sinistra di angelo. Accada al giorno seguente che intende il giorno dell'Attraverso la campagna (6), e François santo, la mattina, presto di fronte al giorno, si getti in preghiera di fronte alla porta di cella di his/her/its, la faccia girò verso l'Oriente, e he/it pregarono in termini di tesi: Il "mio Dio Jésus Cristo, io chiedo a Lei di accordarmi le due grazie prima che io muoio: il primo è che, durante vita mia, io sento in mio ubriaco ed in leotard mio, abbia molto asso esso possibile è, questo impanò che Lei, oh Gesù molle, Lei sopportò all'ora di Passione molto crudele Sua; il secondo è io che tatto in cuore mio, abbia molto asso esso possibile è, questo avvolge senza misura di che Lei, His/her/its Dio di, Lei sia scorched e quel gregge Lei a sopporta tale ha volentieri Passione peccatori" di costume di cuore, He/it rimase ha momento di entrata lungo questa preghiera e he/it capirono mentre Dio l'avrebbe accordato e che, abbia molto asso ehi sarebbe possibile a ha la semplice creatura, ehi lo sarebbe concesso per sentire in ha misure deboli la cosa summenzionato, avendo promesso ricevette questo, François santo cominciò a contemplare con ha la devozione molto grande la Passione del Cristo e la carità di infinità di his/her/its, E la devozione della devozione crebbe così in lui che girò Gesù intero in, da bobine e da compassione, Ha, era in questo stato e che si accese in questa contemplazione, vive, in questa stessa mattina, venire dal cielo ha Seraph con sei ali di fuoco è risplendente; abbia Seraph questo, in his/her/its volo veloce, si avvicinò così François di santo che ehi era capace al buono per vedere, ehi chiaramente riconobbe che ehi aveva in lui il ritratto di ha uomo crucifisso e che le ali furono sistemate così che due espansione fuori uno la sua testa, due espansione fuori volare, ed i due altri coprirono ogni his/her/its leotard (7). Mentre vedendolo, François santo fu spaventato fortemente e, alla stessa durata, pieno dell'allegrezza e pane mescolate dello stupore, Ehi feltro ha allegrezza molto grande dell'aspetto grazioso del Cristo che è apparso a lui con così molta familiarità e quello lo guardò così con grazia: meta, uno l'altra mano, abbia vista inchiodò uno l'attraverso la campagna, feltro di he/it ha impanato, senza misura, di compassione. Poi, he/it si chiesto ha azione di ha visione così sorprendente e così insolita, perché he/it seppero buoni che i pani della Passione fanno non segue l'immortalità di ha mente serafica.

Abbia he/it rimasto in questo stupore, he/it lo fu rivelato entro quello che apparve, che, dalla provvidenza divina, questa visione lo fu mostrato sotto questa forma così che capì che non era da ha martirio fisico, meta da ha accensione spirituale che doveva essere trasformato completamente alla somiglianza formale del Cristo crucifissa. Durante questa apparizione meravigliosa, l'Alverne che monte intero è sembrato bruciare ha fiamma molto vivida che era risplendente e che illuminò tutte le montagne e valli del vicinato, abbia tasso il sole aveva lucidato uno la terra. Anche dei pastori che stettero su da là, mentre vedendo il monte ardente ed avvolse di tale ha luce, aveva paura molto, loro l'hanno detto poi ai fratelli, mentre affermando che questa fiamma era durata uno il Monte Alverne spazi esso di un'ora e più (8). nello stesso modo, allo splendore di questa luce che era risplendente attraverso le finestre nelle locande del vicinato i pantofola-conducenti alcuni in che cederono a Romagne (9), colori di rosa, mentre crede che il sole fu elevato, fu caricato e fu caricato le loro bestie, poi quando loro avevano un anno il modo, loro trasferiscono sparire la luce suddetta e sorgere il sole di materiale. Il Cristo che apparve parlò François a santo di nell'apparizione serafica e suddetta, alcuno segreto e sublima cosa che François santo mai ricercato, durante la vita di his/her/its, rivelare a nessuno, meta che ehi rivelò dopo morte di his/its, abbia uno lo mostrerà più lontano (10). Parole di tesi erano la seguente: Sa, dica il Cristo, questo che io ho fatto? Io La riempo gli stigmi che sono i marchi della mia Passione, così che Lei è i miei gonfalonier. Ed asso uno il giorno di mio io morte discese in limbo e me quello tirato del tutto ubriaco di lui io quello fondò là, dalla virtù di Stigmi mio, nello stesso io concessione di modo a Lei che ogni anno, uno il giorno di morte Sua, Lei va al purgatorio, e che del tutto ubriaco di Ordini tre Suoi, questo intende i Minatori, le Suore ed i Continenti (Lui), ed anche degli altri che vogliono selvaggio stato Lei molto religioso, che Lei troverà là, Lei loro maglia di lui, dalla virtù di Stigmi Suo, e li guida alla gloria del paradiso, così che Lei io sono conforme nella morte, Lei ha è nella vita. ", Questa visione ammirabile che scompare perciò dopo ha spazio lungo di tempo e tesi parole segrete, lasciò al cuore François di ardore di anno santo senza misura e ha fiamma divino di bobine, e lasciò in carne di his/her/its ha I'image meraviglioso e stampa della Passione del Cristo (12): perché immediatamente nelle mani e nei piedi François di santo cominciò ad apparire i marchi delle unghie, della maniera" che he/it avevano visto appena uno il leotard di Gesù crucifisse, quell'era apparso a lui sotto la forma di ha Seraph,; e così mani di his/her/its e piedi di his/her/its apparsi inchiodato in loro medio da unghie di che le teste, fuori della carne, era nei palmi delle mani ed uno le foglie superiori dei piedi, e di chi punte ovvio era uno la schiena delle mani e nelle piantagioni dei piedi: loro apparvero ad uncino ed inchiodato così che, sotto questa curvatura, in questa piega che prominenza uno fatta ed intera la carne, uno poteva selvaggio passato facilmente il dito asso in ha anello; e le teste delle unghie erano nere e tondo. In his/her/its he/it del lato destro apparso la ferita di ha colpo di lancia nello stesso modo, impaurito, rosso ed insanguinato quello gettò il sangue del torace santo François di santo spesso nella continuazione, e coperto con sangue lui tunica di his/her/its e raglio di his/her/its.

Anche his/her/its soggioga avendo percepito, di fronte alla conoscenza da lui quelli he/it non scoprirono himself/itself che le mani né i piedi e quelli he/it potevano non era capace alla piantagione dei piedi uno la terra, trovando poi tunica di his/her/its e his/her/its ragliano insanguinati quando loro li lavarono a lui, aveva la certezza che he/it avevano stampato evidentemente, alle mani ed ai piedi, e nello stesso modo al lato, il ritratto e la somiglianza del Cristo crucifissero. Ed anche se he/it si sforzarono ha azione per nascondere e celare tesi Stigmi glorioso, così chiaramente stampò in his/her/its accanisca, abbia he/it videro uno l'altra mano che il he/it capace celarli male a stuoia di his/her/its familiare, e he/it dell'asso temerono Dio sveli ciononostante segreto, he/it precipitarono in ha il grande dubbio: faceva he/it sparuto a comunque nessuno rivelare la visione serafica e l'impressione degli Stigmi? Da scrupolo di coscienza, he/it finalmente chiamarono, a lui alcuno di his/her/its più fratelli familiari, e he/it chiesero a loro consiglio di cuore, meta mentre sottoponendoloro dubbio di his/her/its generale sotto formulò e senza rivelare il fatto. C'erano fra fratelli di tesi, una di grande santità che aveva nome ne Illuminò fratello (13): quell'uno, Dio realmente illuminato da, capì quel François selvaggio santo visto cosa meravigliosa, e rispose perciò a lui così: "Fratello François, sa che non solo è cuore Lei, la meta anche il cuore l'altro, Dio che qualche volta La mostra his/her/its segreto sacro; è perché Lei ha ragione per temere che, tasso che Lei contiene nascosto quello che Dio La mostrò cuore l'utilità di altri, Lei non merita di essere biasimato. "Poi François santo, toccò da parole di tesi, portò li appoggia la maniera intera e la forma della visione summenzionata, mentre aggiungendo che il Cristo che era apparso a lui gli aveva detto della cosa che ehi non mai retell durante la vita di his/her/its (14).Anche se tesi ferite molto sante lo fecero venire al cuore ha l'allegrezza molto grande, li abbia lo stato stato stampato dal Cristo, ciononostante loro riempono a lui, in his/her/its accanisca, nelle sensazioni di his/her/its leotard, anno la sofferenza intollerabile. Queste forze di ragione dalla necessità, sceglie il fratello di Léon, fra l'altro il più semplice e più puro, a quello rivelò tutti: he/it lo fecero per vedere e toccare his/her/its ferite sante ed a bendandoli con lini per calmare il pane e ricevere il sangue che è andato via e fluì delle ferite suddette. Bendature di tesi, quando he/it era ammalato, impedimento di he/it li cambia spesso, ogni giorno stesso, giovedì eccetto sera a sabato mattina, perché he/it non vollero che, durante questa volta, il pane della Passione del Cristo che he/it hanno sostenuto in his/its leotard, fu alleviato in qualunque cosa che è da della medicina rimedio umano comunque: perché durante questa volta il Nostro Redentore Christ era stato afferrato, crucifisse, era capace a morte e seppellì costume di cuore. He/it qualche volta arrivò che, mentre il fratello di Léon lo cambiò la bendatura della ferita del lato, François santo, sotto le influenze del pane che ehi feltro dall'abduzione di questa striscia insanguinata, era capace alla mano uno il torace del fratello di Léon; al tocco di tesi mani sacre, il fratello di Léon sentì tale ha dolcezza della devozione in cuore di his/her/its, che lui ebbe bisogno di alcuni di piccolo che ehi non precipiti uno lo svenimento macinato (15). Finalmente, abbia cuore questa terza considerazione, François santo, avendo finito il digiuno di Michel Archange santo, preparato da ha rivelazione divina, ritornare a Santo-Marie degli Angeli. Abbia ehi a lui fratello chiamato e fratello di Angelo Massaggiarono, e dopo ha azione di parole e gli insegnamenti santi, he/it raccomandarono a loro, con asso molte da forze che he/it era capace a lui, questa montagna santa mentre dicendo a loro che era necessario per ritornare con fratello Léon a Santo-Marie degli Angeli. E dice, he/it presero permesso di loro, li ferirono nel nome di Gesù crucifisso, e proposero a loro, ad accondiscende alle loro preghiere, his/her/its mani molto sante, decorate con tesi Stigmi glorioso, vedere, toccare e baciare. E, facendo che li, confortò così, he/it li lasciarono e discesero della montagna santa. All'encomio del Cristo. Amen.

1. L'autore sviluppa, abbia aggiungendo i dettagli nuovi, i capitoli 9, 37-70, e 3 8-10 là, dell'Actuses; he/it fa anche molti prestiti a Bonaventure santo.

2. la festa dell'esaltazione del Santo Attraverso la campagna, settembre 14.

3. vedere più alto, p. 1224, n. 14.

5. l'origine di questa narrazione è Tommaso in Celano di (io C 92-93). meta il nome dell'eremitaggio dove accade là il fatto non è dato e non è domanda del fratello di Léon là. è François santo stesso quell'apre il libro. L'autore delle Considerazioni è inspirato direttamente da Bonaventure santo (LM 13 2).

6. l'autore delle Considerazioni ripara con precisione a settembre 14 la condanna di François santo; ha rivelazione di 1282, che i Bollandisteses considerano asso molto sospettato, già aveva indicato questo è insieme; il cf. Acta Sanctorum, ottobre, t. Lui, p. 859 s e. Bonaventure Santo, io. c. 13 3, solamente detto,: "... quodam criniera circa festum ExaJtationis Sanctae Crucis... L'autore dell'Actuses 968, usi la stessa espressione. La prudenza di Bonaventure santo obbliga costume ad accogliere cordialmente solamente con riserve l'indicazione dato dall'autore delle Considerazioni. Vedere più lontano, n. 12.

7. la descrizione è in conformità all'Isaïe del uno di, 6 2, con occhiata al numero e la disposizione delle ali. - L'autore delle Considerazioni quasi trasferisce letteralmente Bonaventure santo (LM 13 3); il cf. Io C 94, J e C 4. L'allusione dell'Ac/uses 9 68, alla condanna è insolitamente breve, e l'autore spedisce di nuovo a" la Leggenda di "François santo.

8. Cf. Ac/us, 9 69. Meta l'episodio dei pantofola-conducenti che stanno andando ad immediatamente seguire non si incontra nell'Ac/uses. uno l'altra mano, uno legge là. 9 70, questa riflessione: "Perché tesi Stigmi sacro era loro stampato interessa un François santo, è quello che non è di nuovo completamente saputo. Meta, abbia he/it lo detto a his/her/its della stuoia, la rivelazione di questo grande mistero è riservata nel futuro.), abbia bene asso lo fa notare il P. Bughetti, ed citato., p. 216, n. 2, quello che era" il cuore futuro" l'autore dell'Actuses è il cuore passato l'autore delle Considerazioni.

9. la strada Bibbiena di in di di Romagna di Bagno del Mandriolis passi al l dell'ovest di' Alverne che è perciò al cuore Est i viaggiatori che lo seguono.

10. A p veda. 1259 s e. 1. I Minatori. ! è Signore Povere Clarisseses, il terzo Ordine comunque.

12. La descrizione che sta andando a seguire quasi è tradotta letteralmente di Bonaventure santo (LM 13 3).
Altre descrizioni degli Stigmi: nella Lettera di fratello di Elie che annuncia ai fratelli la morte di François santo, lettera scritto nel mese di ottobre !226, P.S. Mencherini, il diplomatico" di Codice., p. 7 s e., con anno bibliografia abbondante; - Tommaso in Celano di (io C 94-95; 3 C 4) nella Leggenda detta dei Tre Coniugi, 70 il più buon esame uno critico i problemi numerosi che aumento di testi di tesi è, nella mia opinione quello del P. Sig. Bi hl, O.F.M., pubblichi in AFH 3, 1910, p. 393 s e.

13. Fratello Rieti illuminato di era stato il soggioga François di santo durante his/her/its viaggi Egitto in; uno Illuminò fratello, Biblioteca O,F.M., della di biobibliografica di Biblioteca Santa e di orienti esso francescano, t. 1, Quaracchi, 1906, p. 33, n. 3, 36 s e. È menzionato da Dante nella Commedia Divina, Paradiso, XII, 30.

14. L'autore dell'Actuses. 971. finisca il capitolo dedicato all'Alverne e la Condanna, da questo nota,: , (Fratello Jacques Massaged di CCJ seppe fatto del fratello Léon parla in modo enfatico, ed il fratello di Hugolin Porta di Santa su Mariâ della bocca del fratello di Jacques suddetto, ed io quello scrive, del fratello Hugolin parli in modo enfatico, equipaggi completamente degno della fede ". 15. Cf. Actus, 398-10.

Quarta considerazione,

Come il Santo François, dopo l'impressione degli stigmi
pari l'Alverne e ritornò a Santo Marie degli Angeli.

è necessario per sapere questo: dopo che le vere bobine del Cristo avevano trasformato perfettamente François Dio santo in e nel vero ritratto del Cristo crucifisso, aveva finito il digiuno di quaranta giorni in onore di Michel Archange santo, uno che gli Alverne montano François, questo uomo angelico discese della montagna, dopo la solennità di Michel santo con fratello di Léon e con ha contadino devoto, uno l'asino del quale fu fatto sedere, perché potesse camminare solamente faticosamente a causa delle unghie di piedi di his/her/its (2).

Abbia François santo era disceso perciò della montagna che la rinomanza dellasantità di his/her/its si era versata nel paese, e che i pastori avevano detto che loro avevano visto tutti ardendo l'Alverne monti, di cosa era segnale ha il poco grande miracolo che Dio aveva fatto in favore di François santo, persone del vicinato imparando che ehi passò, camma lui tutti di lui per vedere lui, uomo e donne, piccolo e grande: e tutti, con grande devozione e mancanze si sforzarono al tocco e baciarlo le mani. Anche se he/it avessero le mani bendate, he/it potevano non li rifiuta alla devozione di persone di tesi, meta ciononostante, nascondere gli Stigmi migliora, he/it li avvolsero di nuovo e li riguadagnarono di maniche di his/her/its, e selvaggio di he/it non faceva solamente la tendenza loro per baciare che his/her/its scoprirono dita. Meta anche se he/it cercassero celare e celare il segreto consacrò degli Stigmi glorioso, scappare ogni opportunità di gloria mondana, he/it stava accomodando Dio a his/her/its del cuore si vanti di fare esploda ha azione di miracoli, dalla virtù degli Stigmi suddetto, in particolare durante questo viaggio l di' Alverne a Santo-Marie degli Angeli, poi in numero molto grande dalle varie parti del mondo, durante la vita di his/her/its e dopo his/her/its morte gloriosa: ed esso così che la loro virtù ignota e meravigliosa, ed anche la carità senza misura e la misericordia del Cristo con occhiata a François santo, a chi he/it li avevano dati meravigliosamente, apparve al mondo da miracoli chiari ed ovvi dei quali noi ritorneremo alcuni disgraziato (3). Quindi, mentre François santo si avvicinò di ha villaggio del quale era al confine del territorio Arezzo, ha donna tutti in ferite lacere si presentò di fronte a lui, his/her/its his/her/its uno le braccio che erano otto anni vecchie e, fin da anni di forno, era hydropique; e he/it avevano lo stomaco così enormemente gonfiato che, status, he/it non potevano vedere piedi di his/its.

Abbia questa donna avuta era capace al suo his/her/its di fronte a lui, mentre chiedendo a lui a Dio chiede a cuore lo, François santo prima ottenne in preghiera, poi che his/her/its hanno fabbricato preghiera, ehi era capace a his/its santo dà lo stomaco del bambino uno: immediatamente ogni gonfiore scomparve, fu guarito completamente, e François santo lo ritornò a madre di his/her/its; she/it lo ricevuto con ha l'allegrezza molto grande, e lo ritornò a casa, mentre ringraziando Dio e his/her/its santo. E she/it mostrarono her/its guarirono volentieri his/her/its nel quartiere intero che camma a casa per vederlo (4). Lo stesso giorno, François santo passò da Borgo San Sepolcro; e prima che he/it non si avvicinarono del castello, la folla di persone del castello e la camma di villaggi circostante alla sua riunione ed avevano azione di tra loro andò avanti di lui, della spina elettrica di alberi olivastri alla mano e piangendo in ha voce forte: Disgraziato è il Santo! Disgraziato è il Santo! "E da devozione e mancanze che persone avevano il tocco, loro fecero la grande folla ed atour della stampa di lui. Meta lui, attivi la mente elevata ed assai contento in Dio nella contemplazione, anche se he/it fu toccato comunque o fu tenuto disegnato, non senta, ha insensibile qualcuno, nulla a tutto di quello che si fece comunque detti circa lui e he/it non percepirono anche quel he/it passato da questo castello e questo paese. Anche, oltre Borgo e la folla ritornate a casa, abbia he/it arrivato all'ospedale di lebbroso, bene ad un mille Borgo oltre, e quella camma di he/it indietro a lui asso tasso he/it camma dall'altro mondo, questo contemplatore celestiale chiese a stuoia il suo: "Quando saremo inclusi Borgo a? & il raquo

In verità, his/her/its ubriaco, fisso ed assai contento nella contemplazione della cosa celestiale qualsiasi cosa non aveva sentito della cosa della terra, né della diversità del luogo ed il tempo, né del mette persone (5). L'arrivò inoltre molti altri tempi quello di che soggioga his/her/its avuti la prova da ha l'esperienza chiara. Questo sera-Ià, François santo arrivò al convento dei fratelli Tira su di Casale, dove c'era ha così crudelmente fratello ammalato e tormentò così orrendamente dalla malattia, che pane di his/her/its apparve piuttosto tribolazione e tormento demoniaco che la naturale malattia; perché qualche volta he/it gettarono himself/itself uno la terra di ogni his/her/its leotard, in ha tremore molto grande e la schiuma alla bocca,; presto tutti i membri di his/her/its leotard si contrassero, presto loro rilassarono; presto he/it torsero, presto nuca di his/her/its toccò i suoi talloni, e gettò himself/itself in aria ed abbattè giacendo di nuovo uno la schiena. Abbia François santo era a conti e che ehi sentì i fratelli per parlare così miseramente di questo fratello ammalato di malattia di anno senza rimedio, ehi aveva compassione di lui, ehi prese ha pezzo di pane che ehi mangiò, fece il segnale dell'attraverso la campagna finito con his/her/its che mani stigmatizzate e sante ed odorati piace esso al fratello ammalato. Abbia presto asso il paziente l'aveva mangiato, ehi fu guarito completamente e mai più ehi patì questa malattia (6). Arrivato il mattina seguire, e François santo sente due dei fratelli che erano in questo convento per stare uno l'Alverne, e con loro ehi sente di nuovo il contadino che era venuto con lui, dietro all'asino che ehi aveva lento a lui, mentre volendo che ehi ritornò con bestia di his/its a casa di his/her/its. Abbia i fratelli fatto strada con contadino suddetto e digitò uno il territorio Arezzo di, delle persone del paese li girano lontano da ed avevano grande allegrezza di lui, loro pensarono che era François santo chi era passato due giorni più primo da là: c'era là comunque la donna di un due che erano fin da tre giorni nei pani del parto e quello lo morì per non essere capace partorire, e loro pensarono di nuovo a selvaggio guarì e consegnò François santo così l'impose his/her/its mani sante. Meta all'approccio dei fratelli suddetti, dopo che loro avevano riconosciuto che non era François santo, loro avevano ha la grande tristezza di lui; la meta dove non era corporalmente il santo, il potere di his/her/its non faceva ancora Signorina, perché la fede non faceva Signorina a loro. Oh la meraviglia! La donna si morì e già portò la stampa della morte.

Persone di tesi chiesero al tasso di fratelli che loro non facevano sparuti dell'oggetto che era stato toccato dalle mani molto sante di François santo. I fratelli pensarono e guardarono cuore con cura, meta eventualmente loro non trovarono niente quel François santo aveva toccato la mano, tasso non è la briglia dell'asino uno che ehi era venuto. Loro presero questa briglia col grande rispetto e la devozione ed era capace a lui uno il leotard della donna incinta, mentre invocando devotamente il nome François di santo e nel raccomandarlo a lui con fede. Cosa inoltre? Abbia presto asso la donna aveva uno lei la briglia suddetta, lei immediatamente fu consegnata di ogni pericolo, e lei riempe facilmente nascita, con gioia e salute (7).

François Santo, dopo che he/it erano rimasti dei giorni in convento suddetto, ed andò via e Città vinse il di di Castello: ed ora ha azione di gregge di abitanti di città lui ha donna posseduta dai tempi di Iongtemps del demone, e lo pregò umilmente per consegnarlo perché she/it disturbarono il paese intero, o da his/her/its howlings doloroso, o da his/her/its grida feroci, o da abbai di his/her/its di cane. Poi François santo, dopo prima avere pregato e fabbrica i suoi segnali uno esso dell'attraverso la campagna, ordinò al demone lasciarlo; ed immediatamente he/it andarono via e lo fecero sano di leotard e mente (8). La disputa di questo miracolo si versò nelle persone, e poi un'altra donna lo portato con ha il grande bambino di his/her/its di fede, seriamente ammalato di ha ferita crudele e chiese religiosamente a lui di volere fabbricare l'uno il segnale dell'attraverso la campagna realmente. François Santo, mentre giungendo alla devozione di his/her/its, prende poi questo piccolo bambino, rimuova la bendatura della ferita, il benedetto ha creazione tre calcola uno la ferita lo firma dell'attraverso la campagna, sostituisce la bendatura di mani di his/her/its là, e lo ritorna a madre di his/her/its; abbia he/it era in ritardo, she/it immediatamente era capace a lui in letto dormire. Alla mattina, she/it sta andando a his/her/its di his/her/its di maglia del letto e she/it lo trova senza bendare, she/it guarda ad esso e she/it lo trova perfettamente asso guarito che he/it di tasso di asso non avevano fatto male mai, separatamente dal fatto che ai luoghi del he/it della ferita aveva formato escrescenza di anno di himself/itself di carne che è sembrata ha vermiglio colore rosa; ed era ha piuttosto testimonianza del miracolo che ha marchio della ferita, perché, il garofano suddetto che persiste il tempo intero della vita di his/her/its, she/it commisero il miraculé per ritornare François religioso santo spesso chi l'era guarito. Santo François stette poi un mese in questa città, alla preghiera pieno della devozione degli abitanti, e durante questa volta, ehi fece ha azione di altri miracoli; poi he/it andarono via di là ad arrendersi a Santo-Marie degli Angeli, con fratello di Léon e con ha uomo coraggioso che lento lui il his/her/its il piccolo asino, uno che camminò François santo. Accadde comunque che, così molto a causa delle cattive strade quello del grande tempo freddo, dopo avere camminato ogni giorno che loro possono non accade ad alcuni luoghi dove lui loro la scorta possibile alloggiare: questa ragione, costretta dal tempo serale e cattivo loro presero ricovero sotto il lato di ha pietra cavo per proteggere itself/themselves contro neve e contro la notte che è accaduta. Abbia l'uomo coraggioso a chi appartenne l'asino era così malato ad agio e pane coperto, e che il tempo freddo lo fermò dal dormire - non faceva sparuto alcuni mezzi di fare fuoco là - cominciò a gemere ogni minimo in lui e lagnarsi, e quasi bisbigliò contro François santo che l'aveva guidato in luoghi uguali. Poi François santo, rendendosi conto di lui, aveva misericordia di lui, e, nella devozione di mente, ehi diffonda la mano uno lui e lo toccò. Oh la meraviglia! Abbia presto he/it dell'asso l'avuto toccato di his/her/its mano ardente ed aveva trafitto dal fuoco del Seraph, ogni raffreddore scomparve, e tale ha calore entrato in lui e l'avvolse che l'apparve per essere incluso alla bocca di anno forno ardente: anche, l'ubriaco ed i leotard confortarono, he/it immediatamente si addormentarono, e danno-Ià questo, da che he/it detto che he/it hanno dormito più piacevole fino alla mattina, fra le pietre e nevica, quelli he/it non l'avevano fatto mai in his/her/its il proprio letto (9). Loro camminarono poi il giorno seguente ed arrivarono a Santo-Marie degli Angeli: loro se ne sono avvicinati, fratello Léon eleva gli occhi nel cielo e guarda verso Convento suddetto di Santo-Marie. E mentre guardando he/it vede ha molto bello attraverso la campagna, dove era la faccia dello Crucifisse, andare prima François santo che camminò di fronte a lui. E così il suddetto attraverso la campagna andò prima la faccia di François santo, mentre adattando ad atti di his/her/its, fermandosi quando si fermò, attiva quando andò: e questo attraverso la campagna era di tale ha lo splendore che non solo era il risplendente la faccia di François santo, meta che illuminò l'aria intera nei dintorni; e she/it persisterono finché François santo era entrato nel convento di Santo-Marie (10).

rançois Santo che è arrivato perciò al convento con fratello di Léon, loro furono ricevuti dai fratelli con la più grande allegrezza e la carità. E da questo momento, François santo stette la maggior parte del momento di entrata questo convento di Santo-Marie, fino a che morte di his/her/its. E la rinomanza della santità di his/her/its e miracoli di his/her/its si versò, continuamente, sempre più, nell'ordine e dal mondo, più che, in his/her/its l'umiltà molto profonda, nascose asso molto asso era capace a lui le concessioni e le grazie Dio di e fu chiamato lui ha peccatore molto grande. Fratello Léon si chiese dell'oncia ed ingenuamente ehi pensiero in lui: Disgraziato che è che che uno è chiamato ha peccatore molto grande pubblico in, comunque il he/it già camma all'ordine invecchiato, he/it è riempito con onori Dio da, e comunque lui lui mai non è in segreto confessò del peccato carnale (Lui): he/it sarebbe vergine? E là he/it cominciarono su a venirlo ha mancanze molto grandi di in sapere il veramente; selvaggio di he/it di meta non faceva la baldanza per interrogare François santo: abbia ehi Dio a ricorse e, abbia he/it chiesto urgentemente a lui di rivelarlo che he/it vollero sapere, he/it meritarono grazie a his/its preghiere numerose per essere accordato, e he/it lo fu rivelato da ha la certa visione che François santo era davvero vergine di leotard: perché he/it vive, in ha visione, François santo ad andò bene in anno elevato e luogo eccellente, dove nessuno poteva né va né arrivare, e he/it gli fu detto in mente che questo che luogo così alto e così eccellente ha voluto dire, in François santo l'eccellenza della castità verginale che ragionevolmente andò bene la carne che doveva essere decorata con gli Stigmi consacrò del Cristo (12). Abbia François sega santa quell'a causa degli Stigmi le forze di his/her/its leotard scomparse poco a poco e che ehi non poteva prendersi più cura del governo dell'ordine, ehi precipitò la convocazione del Capitolo generale. Quando he/it fu unito completamente, he/it si scusato umilmente dai fratelli dell'incapacità che lo fermò dal provvedere alla cura dell'ordine, nell'esercizio del généralat anche se he/it non rinunciassero all'ufficio del généralat: he/it non era davvero capace a lui perché he/it erano stati chiamati Generale dal prete e, cuore questa ragione, he/it non potevano l'abbandono l'ufficio né itself/themselves del sostituto ha successore, senza il permesso formale del papa; he/it della meta istituirono Pierre fratello Catania di his/her/its di Prete, abbia raccomandandolo l'ordine, a lui ed ai Ministri provinciali, abbia amorosamente che ehi era capace a lui (13).

Fa, François santo, confortò in mente, tesi detta mette in parole, gli occhi e le mani elevarono skywards,: "A Lei, Dio Dio mio, io raccomando la Sua famiglia fino a che la quale Lei ora ha confidato a me, e di che io poi più d'ora innanzi prendersi cura, a causa delle mie debolezze che Lei conosce il mio Dio molto molle. Io lo raccomando anche ai Ministri provinciali; che loro sono contenuti per dargli conto di lui uno il giorno del giudizio così alcuno fratello viene a perire, dalla loro spensieratezza, dal loro cattivo esempio comunque dalle loro correzioni troppo grezze. "E tutti i fratelli del Capitolo sentirono in parole di tesi, abbia bene he/it dell'asso stava accomodando Dio a, che mentre scusandosi delle debolezze di his/her/its, era gli Stigmi che he/it hanno parlato (14); e da devozione nessuno di loro non può essere contenuto per piangere. E da questo momento François santo fece la cura intera ed il governo dell'ordine alle mani di his/her/its Prete ed i Ministri provinciali; e he/it dissero: "Ora, da quando io abbandonai la cura dell'ordine a causa delle mie debolezze, io non sono tenuto più d'ora innanzi di a Dio chieda a cuore il nostro Ordine e dare il buon esempio ai fratelli. Ed io so bene, in verità che, tasso la malattia lo permise a me, il più grande aiuto che io potrei dare all'ordine sarebbe chiedere a Dio cuore esso continuamente, così che lo difende, il governa e cibo inscatolato. & il raquo Comunque, anche se François santo, l'abbia ehi è detto sopra, si sforzò asso molto asso ehi era capace a lui per nascondere his/her/its i molti Stigmi sacro e che, siccome he/it li avevano ricevuti, he/it andarono rimasto sempre le mani bendate ed i piedi calzati comunque, he/it non possono prevenire comunque quell'ha azione di fratelli non vederli e toccò posticipi modi, in particolare quello del lato, quelli he/it si sforzarono di celare col più di cura. Così, ha fratello che lo servì lo deciso, da ha usi devoti astuti, rimuovere tunica di his/her/its a milk-shake il polvere di lui,; e, abbia he/it lo rimosso in presenza di his/her/its, questo fratello chiaramente vive la ferita del lato e, mentre mettendolo rapidamente la mano uno il torace, ehi lo toccò con tre dita e misurato la taglia e le misurazioni di lui (15). Prete di His/her/its lo vive anche, di maniera simile a questa volta (16). Meta che fratello di Rufin che era uomo della contemplazione molto grande è ne stato assicurato più chiaramente di nuovo, lui del quale qualche volta disse François santo che non c'era al mondo di uomo più santo che lui, e che ehi piacque intimamente la santità di his/her/its di cuore, ed a quell'ehi lieto in quello che ehi ricercato. Questo fratello di Rufin assicurò degli Stigmi suddetti di tre modi, ed in particolare di quello del lato, ed ehi sicuro l'altro di lui. Disgraziato è il primo: dovendo lavarli raglio François di santo quel he/it portò grande così che mentre li fece ritornare su bene he/it coprirono la ferita del lato destro di lui, il fratello Rufin suddetto guardò a loro e considerato con attenzione, ed ogni volta ehi li trovi insanguinato del lato destro: questi he/it della ragione compresero con certezza che era il sangue che è andato via della ferita suddetta; François santo prese di lui a lui quando ehi percepì che ehi spiegò his/her/its ragliano vedere il marchio suddetto. Il secondo modo era che l'oncia il fratello di Rufin suddetto, mentre strofinando i reni di François santo, riuscì a portare più lontano la mano ed era capace alle dita nella ferita del lato: feltro di François santo ha il grande pane che l'ha fatto gridare in ha voce forte di lui: "Cosa Dio perdona a Lei, oh il fratello di Rufin, perché agì così? & il raquo Il terzo modo era una volta quell'al quale ha chiesto François santifica molto urgentemente darlo, da grazia molto grande his/her/its rivestono e prendere il suo da amore della carità. Anche se he/it accondiscendessero solamente malaisément a questa richiesta, il padre caritatevole tirò il suo cappotto, glielo diede e prese suo; e poi, mentre lui tirò uno e mise di nuovo l'altro, fratello Rufin chiaramente vive la ferita summenzionata (17). Nello stesso modo, fratello Léon e molti altri fratelli trasferiscono lesdits Stigmi di François santo durante la vita di his/her/its; ed anche se questi fratelli erano, da santità loro, degli uomini degno della fede e quello potrebbe credere sul loro semplice discorso, ciononostante rimuovere ogni dubbio dei cuori, loro giurarono sul Libro santo che loro chiaramente li avevano visti (18). Dei cardinals li girano anche, quell'aveva con lui la grande familiarità e, per riguardo verso lesdits Stigmi del santo di François, loro fecero, e composero i begli e devoti inni, le antifone e prose (19). Il pontefice supremo, papa Alexander, predicando alle persone in presenza di ogni cardinals fra che era il fratello Bonaventure santo che era cardinale disse ed affermò quelli he/it avevano visto di occhi di his/its gli Stigmi consacrati di François santo durante la vita di his/her/its (20). La Sig.ra Jacqueline di Settesoli, di Roma che era la più grande signora di Roma in his/her/its calcoli, e quell'era molto religioso a François santifichi, li vive e li baciò molte volte col più grande rispetto, di fronte ad e dopo la morte del santo di François, perché she/it vennero da Roma a Fondazione, da rivelazione divina, per la morte del santo di François. Ed era così in (21).

François Santo, dei giorni prima di morte di his/her/its, era ammalato a Fondazione, nel palazzo del vescovo e con alcuni di coniugi di his/her/its; e nonostante ogni he/it di debolezze di his/her/its degli encomi del Cristo spesso cantarono. Come uno di coniugi di his/her/its dice a lui un giorno: & laquo Generano, Lei sa che questi abitanti hanno la grande fede in Lei e La reputano un uomo santo, e per questa ragione loro possono pensare che, se Lei è quello che loro credono, Lei avrebbe, nella Sua malattia, pensare alla morte e piangere invece di cantare, siccome Lei è così seriamente ammalato; capisca che la Sua canzone, e quello che Lei ci fa faccia è assennato di molte persone del palazzo ed il fuori; perché questo palazzo è tenuto, a causa di Lei, da molte persone di arma che sono capaci ricevere forse il cattivo esempio di lui (22). Come io penso, detto questo fratello (23), che Lei farebbe bene andare via da qui e ritornare con noi tutti a Santo-Marie degli Angeli, perché noi non siamo bene qui fra il secolare. Santo al quale François ha risposto: & il laquo il Mio molto caro fratello, Lei sa che due anni fa, quando noi eravamo in Foligno, Dio rivelò a Lei quello che sarebbe il termine di vita mia, e lui lo rivelò anche a me, e che di pochi giorni, in questa malattia questo termine arriverebbe; ed in questo Dio rivelazione mi assicurò la remissione di tutti i miei peccati e la beatitudine del paradiso. Fino a che questa rivelazione, io piansi sulla morte e sui miei peccati: ma siccome io avevo questa rivelazione, io ero se ripieno di allietarsi che io poi più per piangere; e per lui io canto ed io canterò in onore di Dio che mi diede il buono della grazia di his/her/its e l'assicurazione di beni della gloria del paradiso (24). Ma per quello che è della nostra partenza da qui, io sono d'accordo là, e mi accomoda: ma trova un mezzi di portarmi, perché, a causa della mia malattia, io poi camminare. Poi i fratelli lo presero per armare e lo portarono così, accompagnato da molti abitanti. Come loro arrivarono ad un ospedale che era sulla strada (25), François santo dice quelli che l'hanno portato: & laquo mi Mette sulla terra e mi ritorna verso la città. E, quando he/it fu messo la faccia girò circa Seduti, he/it benedice la città di molte benedizioni, mentre dicendo: & Laquo benedetto è Lei di Dio, città santa perché da Lei molte anime saranno salvate, ed in Lei vivrà in molti servitori di Dio, e di Lei molti saranno eletti a regno della vita eterna (26). & il raquo

E, dopo avere detto queste parole, he/it fabbricarono porta a himself/itself Santo-Marie degli Angeli. Dopo che loro erano arrivati Santo-Marie, loro lo portarono a me 'infermeria ed io 'la candela là prendere un resto. Poi François santo chiamò a lui uno di coniugi di his/her/its e dice a lui: & il laquo il Mio molto caro fratello, Dio rivelò a me che, in questa malattia, io passerò, tale giorno, di questa vita; e Lei sa che la Sig.ra Jacqueline di Settesoli, molto caro ed affezionato ad Ordine nostro, se lei imparasse la mia morte senza essere stato presente là, sarebbe rattristato alcuni troppo: come l'avverta che, se she/it vuole vedermi vivendo, she/it immediatamente viene qui. & raquo al quale Il fratello ha risposto: & il laquo Lei ha ragione, generi, bene perché davvero, per la grande devozione che she/it La porta, he/it sarebbero molto indecenti, quel she/it non era presente alla Sua morte. & il raquo - & laquo Va perciò, dice François santo, porti gli inkpot, la penna e la carta, e Lei scriveranno quello che io dirò a Lei. & il raquo E, dopo che he/it l'avevano portato, François santo dettò la lettera in questi termini: & laquo Alla Sig.ra Jacqueline, domestica di Dio, fratello François piccolo povero del Cristo, ciao e comunione del mente Santo nel Nostro Dio Cristo. Sappia, molto caro, che il Cristo benedisse rivelato a me, da his/her/its onori, la fine della mia vita che avrà brevemente luogo. Anche, se Lei vuole stia vivendo, immediatamente visto questa lettera La metta in corso e venga a Santo Marie degli Angeli, perché, se Lei non arrivasse per tale giorno, Lei non sarà capace trovarmi vivendo. Porti con Lei del foglio di cilicio, avvolgere il mio corpo (27), e la cera necessario alla mia sepoltura. Ed io chiedo di nuovo a Lei di portarmi questi piatti, che Lei aveva costume per darmi quando io ero ammalato a Roma. & il raquo

Mentre uno scrisse questa lettera, he/it fu rivelato da Dio a santo di François che la Sig.ra Jacqueline è venuta a lui, quel she/it era vicino al Convento, e quelli she/it portarono con lei tutti queste cose che he/it lo fecero chieda da lettera. Questa ragione, avendo avuto questa rivelazione che François santo dice al fratello che scrisse la lettera, non scrivere più perché non era necessario, ma lasciare carta di his/her/its là. I fratelli si chiesero molto che he/it non finirono la lettera e non vollero quello lo spedì. E dopo un momento così passato, uno bussò fortemente alla porta del convento, e François santo spedì il facchino per aprire; lui aprì la porta: era la Sig.ra Jacqueline, signora molto nobile di Roma con his/her/its due figli (28) i senatori e con la grande società di uomini su groppa. Loro entrano perciò, e Sig.ra foglie di Jacqueline corretto all'infermeria e rese da santo di François: di arrivo di his/her/its, François santo aveva allegrezza molto grande e la consolazione, e lei nello stesso modo, mentre vedendolo vivendo e mentre parlandogli. Poi she/it lo fecero sapere come Dio l'aveva rivelato a Roma (29), mentre lei era in preghiera, la prossima fine della vita di his/her/its e come lui doveva spedire cercarlo e chiedergli queste cose che lei aveva, lei disse, tutti portarono; e lei lo fece mettere li appoggi e diede di lui a lui per mangiare (30). Dopo che he/it avevano mangiato e quelli he/it erano stati confortati alcuno molto, questo che la Sig.ra Jacqueline si inginocchia ai piedi del santo di François, e prende questi piedi molto santi, marcati e decorò delle ferite del Cristo; e she/it li baciarono e li bagnarono di ferite lacere di his/her/its con una devozione così grande che he/it sono apparsi, mentre parlando severamente, ai fratelli che erano presenti per vedere il Magdeleine ai piedi di Cristo, e loro non erano capaci a, da nessuno mezzi, liberare di lui a lui. Dopo una durata lunga, loro lo trasportarono via finalmente, da là, lo presero per dividere, e chiesero a lui come she/it erano arrivati così a proposito e provvide così di tutte le cose che erano necessarie alla vita ed alla sepoltura del santo di François. La Sig.ra Jacqueline rispose che, come un she/it serale era in preghiera a Roma, she/it sentirono una voce del cielo che ha detto a lui: & il laquo Se Lei vuole trovare François viventi e santi, vada senza dilazione a Fondazione e porta con Lei queste cose che Lei aveva costume per dare a lui quando he/it era ammalato e che di quale avrà bisogno per sepoltura di his/her/its. & il raquo E she/it dice: & il laquo io feci così & il raquo. La Sig.ra Jacqueline rimase perciò là finché François santo passò di questa vita e che gli era stato seppellito; e lei fece a sepoltura di her/its onore molto grande con ogni società di his/her/its, e lei fece la spesa intera di quello che era necessario. Poi she/it ritornarono a Roma, dove, ad un tempo corto da là, questo santo comprime piuma morta da santo (31); e, da devozione a François santifichi, lei volle, che per quello lei chiese da ultima volontà e testamento, essere trasportato e seppellì a Santo-Marie degli Angeli (32); e lui ne era così. Alla morte del santo di François, non solo il summenzionato la Sig.ra Jacqueline e figli di his/her/its e svolta di società di his/her/its e his/her/its baciato Stigmi gloriosi, ma anche molti cittadini di fondazione. Fra loro, era un cavaliere nella grande rinomanza, un uomo eminente che fu chiamato Jérôme più Disordinato: he/it dubitarono molto esso ed erano increduli sul loro caso, come Tommaso Apôtre santo circa quelli del Cristo (33). Assicurare itself/themselves di esso, lui e l'altro, he/it fecero spingere audacemente, di fronte ai fratelli ed il secolare le unghie delle mani e piedi e he/it apertamente sentirono la ferita del lato. Questa ragione, he/it era poi un testimone irrefutabile della loro realtà, mentre giurando sul Libro (34) quel he/it ne era così e che così he/it avevano visto ed avevano toccato (35). Claire Santo e his/her/its moniales che erano presenti ai funerali di François santo (36), anche giri e baciò his/her/its Stigmi gloriosi. Il confessore glorioso del Cristo Messier François santo passò questa vita l'anno del Dio 1226, il quarto giorno di ottobre (37), un sabato, e lui fu seppellito domenica. Questo anno era la ventesima di conversione di his/her/its, questo vuole dire siccome aveva cominciato a fare penitenza; ed era il secondo anno fin dall'impressione degli Stigmi; era in his/its Quaranta-cinque anni fin da nascita di his/her/its. Santo che François è stato canonizzato poi dal papa Grégoire IX che entrò in persona per canonizzarlo. All'encomio del Cristo. Amen. E che è sufficiente per la quarta considerazione.
l 30 settembre 1224. - Questo titolo è incompleto e non riferisce, come uno si darà conto che è andato via dalla narrazione al primo di lui.

2. Tre punti santificano solamente dell'itinerario seguito da François sta andando ad essere indicato con precisione: Borgo San Sepolcro, Monte Casale e Città il di di Castello. La tradizione aggiunge i Casella montano, Monte Acuto ed Anghiari là; il cf. P.S. Mencherini, Guidato..., p. 314 e s. A questo soggetto, Paul gli avvisi di Sabatier: Questo percorso per andare dall'Alverne in Borgo San Sepolcro è lontano dall'essere il più corto o più facile, ma invece di immediatamente vincere il piano uno rimane di nuovo di ore lunghe sulle cime. Ogni François non è in questa scelta? La "vita di S. François di fondazione, Parigi, 1894, p. 43, n. IO.

3. Cf. Bonaventure santo (LM 13 5) dove uno recupera le stesse idee. La frase con cui avvia la quarta Considerazione: Dopo che il vero amore del Cristo aveva trasformato perfettamente... quasi è tradotto letteralmente di questo passaggio di santo di Bonaventure che è stato inspirato dall'I57;Epître ai corinzio 3 18.

4. Questo miracolo è ritornato più brevemente da Tommaso di Celano, ma come avendo avuto luogo nella diocesi di Rieti (3 C 174) l'errore si spiega facilmente. Reatinus, di Rieti; Aretinus, di Arezzo.

5. Il fatto è detto, senza indicazione di tempo. da Tommaso di Celano (2 C 98); ma la menzione dell'asino e l'ospedale dei lebbrosi, così come il contemplatore di caelestium di espressione, si incontri in narrazione di his/her/its; Celano aggiunge che uno pezzi tagliati della tunica del Santo.

6. Tommaso di Celano ritorna questo miracolo (io C 68) ma senza indicazione né tempo, né di luogo; lui non fa non alcuna allusione al boccone di pane; questo ultimo dettaglio è in Bonaventure santifichi (LM 12 11).

7. Il fatto è detto un poco differentemente da Tommaso di Celano (io C 63); il luogo è lo stesso; il tempo non è indicato; è su un cavallo e nessuno di unasino; ma l'autore delle Considerazioni aveva evidentemente Celano sotto gli occhi, perché lui finisce narrazione di his/its in termini identici: & incontinenti di quae di laquo, remoto periculo, peperit di gaudio di cum e saluto & il raquo. Cf. Bonaventure santo (LM 12 11).

8. Stesse osservazioni; Celano (io C 70) indica, come l'autore delle Considerazioni che gli abitanti di Città che il di di Castello hanno chiesto la consegna della donna perché she/it li disturbarono; & laquo illos turbaverat barriendo & il raquo. Noi abbiamo l'impressione, alcuni fastidioso, che queste persone coraggiose pensarono molto più a loro che all'indemoniato. Cf. Bonaventure santo (LM 12 10).

9. Questa narrazione ed anche molto delle espressioni usate è preso in prestito in Bonaventure santifichi (LM 13 7). Un commento curioso comunque. Mentre noi leggemmo qui: "his/her/its mano ardente e trafisse dal fuoco del Seraph & il raquo, Bonaventure santo aveva scritto: & laquo manus... quae seraphici ca/cu/i gerebat incendium & il raquo. L'autore delle Considerazioni lasciò cadere il parola ca/cu/us, carbone. Non è he/it non visto di l57;allusion in Isaïe 6 6?

10. Questa visione di fratello Léon è presa in prestito nell'Actuses 37 5-7; ma è detto senza nessuna indicazione né tempo là, né di luogo.

Lui. Fratello Léon era il confessore del santo di François.

12. Questa narrazione si incontra nella Vita del frére di Léon, inserita nella Cronaca del XXIVS Généraux. AF, T. 111, p. 68, ma senza il finale commento. Il testo della fratello Léon Vita, anche se più brevemente, è molto più chiaro. Uno legge a di lui, davvero: , (... quia della massima in saeculo [il beatus il fuerat di FranciscusI va da iucundus e sotterra enutritus di iuvenes di ascivos ", quello che è un'allusione ovvia all'inizio famoso della prima Leggenda di Tommaso di Celano, 1-3 ed alle controversie che questo testo aveva causato (e che causa di nuovo). L'autore confuta l'interpretazione, sfavorevole allapurezza di santo di François che era stato tirato di lui. Cf. 2 C 3, e Bonaventure specialmente santo (LM 1 io): & il laquo... nec sotterrano ascivos iuvenes, quamvis effusus annuncio gaudia, posto carnis petuantiam abiit il nec... "

13. Nulla saprebbe come mostrare migliore di questo episodio quanto uno sarebbe sbagliato per avere fiducia nella cronologia dell'autore delle Considerazioni: she/it è fantastico. I fatti che he/it ritorna ecco esatto, ma loro non hanno relazione con gli Stigmi; loro sono bene precedenti a loro e molto probabilmente la data il Capitolo del Santo-Michel 1220. In alcun caso, Pierre di Catania morì il 10 marzo 1221; lui fu sostituito dal fratello Elie famoso. Cf. LP 105; 2 C 143. He/it sembrerebbe più di Pierre di Catania era bene Ministro generale e non solo Prete generale; vedere, su / ha domanda, P. Gratien, O.M. Capo., Storia di / ha Fondazione e dell'evoluzione dei Fratelli Minori nei XIII' sièc/e, Parigi, /928, p. 19, n. 23.

14. Come la preghiera che precede è, nella Seconda Leggenda, uno quasi letteralmente vede, che / 'autore delle Considerazioni completa il testo di Tommaso di Celano ed anche lo corregge; correzioni di his/her/its non sono felici sempre.

15. Cf. Tommaso di Celano (2 C 138); Bonaventure santo (LM 13 8): "... ire veloci coniaciu digiios applicans,... agnovit di quantitatem di vulneris. Secondo la Cronaca del XXIVS Généraux. questo fratello si sarebbe appelè lohannes di Laudibus; lui era di bella presenza. "corpore fortissimus ". t. III. p. 225-226.

16. Cf. Tommaso di Celano (io C 95); Bonaventure santo (LM 13 8).

17. La fonte di questo capitolo è nell'Actuses. 34, dove i tre manners dei quali fratello Rufin vive gli Stigmi sono indicati nello stesso ordine. Per la seconda maniera, vedere Celano (io C 95), dove fratello Rufin è chiamato (2 C 138) e Bonaventure santo (LM 13 8), dove non è lui. L'autore del guinzaglio di Considerazioni per chiaramente sentire che il gesto di fratello Rufin era volontario; Celano e Bonaventures santi dicono l'opposti; Bonaventure santo è in particolare formale: & il laquo... manu casualiter vulneri sacro illapsa... & il raquo

18. Cf. Tommaso di Celano (2 C 135-138); Bonaventure santo (LM 138). 19. Cf. Bonaventure santo, ibid. ; i nomi di questi cardinals sono dati nel Fare un batuffolo di, Annali Minorum, anno 1228, n. 78. 20. Cf. Bonaventure santo, ibid., quello dice espressamente quelli he/it frequentarono questo sermone; è su Alessandro IV, papa di 1254 a 1261; ma l'autore delle Considerazioni si sbaglia mentre dice che Bonaventure era cardinale; lui lui divenne solamente nel 1273. 21. L'episodio che sta andando a seguire, della visita di & laquo fratello Jacqueline & raquo per santificare François morente, è uno del più famoso della storia del Santo, dalle polemiche alle quali he/it diedero luogo. Al tempo dove he/it fu conosciuto solamente dalla quarta Considerazione, dalle Batterie 18, e dallo Speculum perfectionis, 102, molti scrittori dell'ordine congedarono incerto alcuni l'autenticità. He/it apparve improbabile a loro quel François santo permise una donna, così devoto e così nobile lei era, penetrare nel recinto ed avvicinarsi a letto di morte di his/her/its. Loro furono ne scioccati. Papini, Generale del Conventuale trattò di & laquo profanatori delle glorie paterne" quelli che hanno fatto troppo buono benvenuto ad un historiette simile; il cf. Paul Sabatier, perfectionis di Speculum osservano del capitolo di CXII. p.273 e s. Sabatier trovò una conferma della narrazione nel Di laudibus Beati Francisci di Bernardo di Besse, segretario del santo di Bonaventure, Analecta Franciscana, t. III, p.687. Ma uno potrebbe contenere avanti di nuovo... Tutti i dubbi furono elevati dalla scoperta, fatta dal P. Van Ortroy S.J., della Società del Bollandisteses, del Trattato dei miracoli di Tommaso di Celano che he/it pubblicarono il primo nell'Analecta Bollandianas, XVIII, 1899, p. 81 e s. La narrazione è là, con queste parole di santo di François che non è passato nella quarta Considerazione: & Il laquo di Benedictus, inquit Deus che il dominam Iacobam fratrem nostrum direxit annuncio nostro. Aperite, ha, portò e conducite di eam di intrantem, quia nessuno è pro fratre il decrecum di Jacoba di mulieribus observandum"; (3 C 37-39). Una conferma nuova, se he/it fossero ne stati bisogno, fu portato, nel 1922, dall'anno di Legenda tirò una faccia di Pérouse, 101. Quanto he/it ci tocca oggi, dove le nostre idee cambiarono molto fin da Papini, vedere François santo che chiede questi piatti che Jacqueline lo diede a Roma quando lui era ammalato! He/it sembra noi che questo desiderio di un morire - e molto morire ha alcuno di analogs - porta più vicino di noi il caro Santo, mentre facendolo partecipare, ad un'ora simile, alla nostra debolezza povera umano... - Il più buon esame sui pacchi nobili in giù romano è quello del P. Edouard di Alençon, O.M. Capo., Fratello Jacqueline, ricerca storica su Jacqueline di Settesoli l'amico del santo di François, 2' l'ed., Parigi, 1927. - He/it sembra io per avere indicato un iconographic, evidentemente conferma indiretta e tarda ma tutti lo stesso interessante, della presenza di Jacqueline vicino al corpo del santo di François, in un ritratto del pittore Stefano siennois Giovanni di, Sassetta, eseguito nel 1437 per i Fratelli Minori di Borgo San Sepolcro equello è oggi nella Galleria Nazionale di Londra; uno troverà alcune di riproduzioni eccellenti agli assi 1

1 9 e 20 del lavoro di Bernardo Berenson. Un siennois di Pittore della Leggenda francescana. Sassetta, Parigi, 1948. Io prendo la libertà per ritornare alla piccola nota che io ho pubblicato su questo tema negli Studi francescani, novembre 1950, p. 329 e s.

22. Le Batterie indicano espressamente che queste persone di arma erano state messe dagli abitanti di fondazione che temè là Che François santo, & Camma laquo carum thesaurum, non fu rimosso dai loro vicini di casa

.23. Questo fratello così prudente è fratello Elie il cui nome è indicato, sulla rivelazione di Foligno Che lo ricorderà a François santo, nella prima Leggenda di Tommaso di Celano 109.



24. Vedere, su questa ultima rivelazione il capitolo 19 dei Fiorettis e le note.

25. L 'ospedale dei lebbrosi, del Crucigéreses Che ha colorato di rosa dove è Messo oggi GuaIdi; un bassorilievo moderno richiama questo palcoscenico là.

26. Il testo di questa benedizione, cf. Fioretti, 25 è inciso sullo Portò Nuova di fondazione. Un'altra versione, più lungo della benedizione è in LP 99, ed in Sp 124.

27. Il Legenda antiqua indica quello con questo foglio i fratelli fecero una tunica nella quale fu seppellito François santo; questa tunica è tenuta oggi nel Sacro Convento di fondazione.

28. D57;aprés il Legenda antiqua. ci sarebbe stato solamente uno di lui: & laquo Dominarono Jacoba cum filio suo. )) Il P. Edouard dei dibattiti di Alenço la domanda e favorito abbastanza per molto tempo la versione del Legenda.

29. Sul palazzo di His/her/its, nel Septizonium per vedere P. Edouard di Alençon io. c., p. 10 e s.

30. Noi troviamo precisioni curiose qui nel Legenda antiqua; era sulla torta & il laquo che i romani chiamano mortairol); he/it entra in composizione di his/its & laquo delle mandorle, zucchero o il miele e gli altri ingredienti. & il raquo è un frangipane! E questo nome verrebbe forse di una della famiglia Frangipani a che appartenne i pacchi nobili in giù; il cf. P. Edouard di Alençon, io. c., p.26, n. 3. Jacqueline aveva portato solamente i prodotti; lei preparò la torta al molto Portioncule. François Santo, secondo il Legenda mangiò alcuno piccolo; ma lui pensò che Bernardo frére di Quintavalle l'assaggerebbero con piacere e lui lo fece chiamare; l'ibid. 107.

31. Secondo l'Actuses, è a Fondazione che she/it sono morti. La data generalmente permessa, ed inoltre trés discusso, è 1239. She/it certamente visse di nuovo nel 1237; il cf. P. Edouard di Alençon, io. c., p. 37 e s.32. È un errore. Jacqueline fu seppellito nella basilica più bassa di Santo François, dove uno vede sulla tomba di his/her/its sinistra, nel vaso sempre, con questa iscrizione: Requiescit del problema il sancta di Jacoba il nobisque di Romana.

33. Jn 20 24-29.

34. Il vangelo. 35. Questo paragrafo quasi è tradotto letteralmente di Bonaventure santo (LM 15 4), dove è l'espressione. & cJavos di movebat di laquo ", così come l'allusione all'incredulità di Tommaso il santo. - L'episodio di Jérôme fa il tema dell'affresco di XXII, Giotto o la scuola di His/her/its, nella basilica superiore di fondazione; uno lo recupera Sul ritratto di Sassetta del quale era domanda più alta, n. 21, p. 225. 36. In Saint.Damien quale modo passò solamente, il corteggio trionfale che, alla mattina di ottobre 4, gregge il corpo di François santo di Santo-Marie degli Angeli a Fondazione, dove he/it fu messo temporaneamente nel chiesa Santo. Georges; il cf. 1 qui 16.117; LP 109; Sp 108; LM 155. 37. Davvero, secondo la nostra maniera di contare i giorni, i 3, a crepuscolo mentre il giorno liturgico dei 4 fu cominciato. L'autore traduce Bonaventure santo (LM 15 5): & laquo quarto nonas octobris, di" ilsab. integrato s"ro, sepultus in di" il dominico ", ma he/it lasciarono cadere le parole in s"ro, Su di sera. Il quarto nones di d"s di giorno di ottobre è per noi i 4. 38. Luglio 16.

La quinta considerazione
Di alcune apparizioni a santifica persone, relativo ai Santi Stigmi,

è quello di delle apparizioni, rivelazioni e miracoli che Dio ha fatto e mostrò dopo la morte del santo di François, confermare gli Stigmi e rivelare il giorno ed io 'ora dove il Cristo glieli diede. E come per lui, è necessario per sapere che l'anno del Dio 1282, il terzo giorno di ottobre (2), fratello Philippe, Ministro di Toscana, da ordine di fratello Bonagrazia Ministro generale (3), richiesto, nel nome dell'obbedienza santa che fratello Matthieu di Castiglione Aretino, uomo della grande pietà e la santità gli ha detto che he/it seppero del giorno e l'ora dove gli Stigmi sacri furono stampati dal Cristo sul corpo del santo di François, perché he/it seppero che he/it avevano ne avuto la rivelazione.

Questo fratello Matthieu, obbligato dall'obbedienza santa, risposta così a lui: & il laquo Come io ero, l'ultimo anno, di famiglia all'Alverne che io ho trovato un giorno, nel mese di maggio, in preghiera in questo celIule che è su lato corretto dove luogo aveva, uno crede, questa apparizione del Seraph. E nella mia preghiera, io chiesi a Dio con una devozione molto grande che he/it hanno accomodato a lui per rivelare a qualcuno il giorno, l'ora ed il luogo dove gli Stigmi sacri furono stampati sul corpo del santo di François. E come io perseverai in questa preghiera ed in questa supplica oltre il primo sonno, è qui quel François santo io apparvi in una luce molto rapida e mi parlai così: & il laquo Mio figlio, cosa chiede a Dio? & raquo che io dico a lui: & laquo Generano, io prego per tale cosa & il raquo.

He/it mi rispose: & il laquo io il Suo padre François è, si riconosce bene? - Sì, mio Padre, dica a lui io. Poi he/it mi mostrarono gli Stigmi di mani di his/her/its, di piedi di his/her/its e su his/her/its parteggi, e he/it dice a me: & laquo che Il tempo è venuto dove Dio mancanze che appaiono per his/her/its si vantano di quello che i fratelli non dipendono da qui lui pensieroso sapere. Sappia che quello che io sono apparso non era un Angelo, ma che era Cristo sotto l'aspetto di un Seraph: di mani di his/her/its, he/it stamparono sul mio corpo queste cinque ferite (4) come he/it li ricevette su corpo di his/her/its quando he/it era in croce. Ed accadde così: la vigilia dell'esaltazione della Croce, un Angelo venne a me e mi dice in favore di Dio per prepararsi a sostenere la sofferenza e ricevere quello che Dio volle spedirmi. Ed io risposi che io ero pronto a tutto quello che starebbe accomodando a Dio. Poi, la mattina seguente che intende la mattina del Santo Croce che era questo anno un venerdì che io sono uscito all'alba della mia cella in devozione molto grande di mente, ed io stavo per ottenere in preghiera in questo luogo dove è attualmente Lei: Io pregai a questo luogo spesso.

E come io pregai, qui è quello da he/it degli aspetti venne in giù dal cielo, con una grande impulsività che un giovane ha crucifisso nella forma di Seraph, con sei ali: a his/her/its aspetto meraviglioso, io mi inginocchiai umilmente ed io cominciai a contemplare con devozione l'amore senza misura di Gesù crucifisse ed il dolore senza misura di his/her/its Passione; ed aspetto di his/her/its fece sia nato in me tale compassione, che sembrò io, mentre parla severamente, sentire questa Passione nel mio corpo; ed a presenza di his/her/its tutti questa montagna era risplendente come un sole. E mentre discendendo così he/it venne vicino a me e, essendo tenuto di fronte a me, he/it mi dice delle parole segrete che io non ho rivelato di nuovo a qualcuno; ma il tempo si avvicina dove loro saranno rivelati (5). Il Cristo andò via dopo un po' di tempo, poi, e ritornò su al cielo; ed io fui marcato così di queste ferite. Vada perciò, dice François santo, e queste cose, dire-Ies in ogni fiducia al Suo Ministro; perché è lavoro di Dio e non lavoro dell'uomo & il raquo.

E dopo avere detto queste parole, François santo mi benedice e ritornò al cielo con una moltitudine molto grande di giovani persone di un splendore vivido & il raquo. Tutti queste cose, dice il fratello Matthieu suddetto che lui li aveva visti ed assennato, non mentre dormendo, ma allo stato sveglio. E he/it giurarono materialmente quel he/it era così alcuno, al Ministro suddetto a Firenze, in cella di his/her/its quando he/it fu richiesto alcuni nel nome dell'obbedienza. Un'altra durata, un fratello devoto e santo, mentre he/it lessero la Leggenda di François santa al capitolo degli Stigmi (6), cominciò a chiedersi, nella grande ansia di mente quello che è stato queste parole segrete delle quali disse François santo che lui non li rivelerebbe a chiunque durante la vita di his/her/its, e che il Seraph aveva detto a lui quando lui apparve a lui. E questo fratello disse himself/itself in lui: & il laquo Queste parole, François santo non volle dirli durante la vita di his/her/its, ma ora che lui morì, direbbe loro forse lo, se lui fosse pregato alcuni con devozione & il raquo. E da questo momento, questo fratello devoto cominciò a chiedere a Dio e François santo che lui ha accomodato a loro per rivelarlo queste parole; e, dopo che questo fratello aveva perseverato otto anni in questa supplica, lui meritò l'ottavo anno per essere accordato in questa maniera.

Un giorno dopo il pasto ed il racconto delle grazie alla chiesa, come he/it era in preghiera in un angolo della chiesa e quel he/it pregato a questo Dio soggetto e François santo, più religiosamente di di solito e con molte ferite lacere, he/it fu chiamato da un altro fratello che l'ordinò in favore della Guardia per venire con lui alla città per l'utilità del convento. Questa ragione, non dubitando che l'obbedienza sta meritando più che la preghiera, appena aveva sentito his/its ordine superiore, fa umilmente la preghiera e permesso con questo fratello che lo chiamò. E come he/it stava accomodando a Dio, da questo atto dell'obbedienza spedita che he/it hanno meritato che he/it non avevano meritato da una preghiera lunga. Anche, appena loro erano passati la porta del convento, loro incontrarono due fratelli stranieri che sembrarono venire da lontano paesi, un due sembrato giovane, il vecchio e magro altro, e, a causa del cattivo tempo, loro furono messi a bagno completamente, ed infangarono.

Questo fratello obbediente sentì alcuni, per loro la grande compassione, e lui dice al coniuge con chi lui camminò; & il laquo il Mio molto caro fratello, se gli affari per il quale noi siamo in corso può essere un poco ritardato, come questi fratelli abbia il grande bisogno essere ricevuto con carità, io chiedo a Lei di lasciare mi vada a lavarli i piedi prima, e specialmente a questo vecchio fratello che in birra chiara più bisogno; e Lei, Lei sarà capace lavarli al più giovane; poi noi andremo agli affari del Convento & il raquo. Poi questo fratello che ha accondisceso alla carità di coniuge di his/her/its, loro ritornarono, ricevettero questi fratelli stranieri con molta carità, e li guidarono nella cucina da fuoco, scaldare su ed asciugare itself/themselves; otto altri fratelli del convento scaldarono su a questo fuoco. Dopo che loro erano stati un piccolo da fuoco, loro li presero per dividere lavarli i piedi, così come loro erano stati d'accordo insieme.

Come questo fratello obbediente e devoto i piedi lavarono al più vecchi dei due fratelli e che lui ne rimosse il fango, perché loro erano forti infangato, qui è che lui guarda a loro e che lui vede his/its marcarono piedi degli Stigmi; immediatamente, nell'allegrezza e lo stupore, mentre baciandoli da vicino, lui comincia a gridare e dice: & laquo O Lei sono il Cristo, o Lei è François santi! & raquo A questi grida ed a queste parole, i fratelli che erano vicini sparare aumento ed avvicinarsi vedere con la grande paura e rispettare questi Stigmi gloriosi. Poi questo vecchio fratello li permette, alle loro preghiere bene del vedere, toccarli e baciarli. E come nella loro allegrezza, loro si meravigliarono più di nuovo, he/it dice a loro: & laquo non dubita e non teme, i miei molto cari fratelli, i miei figli; io sono Suo padre, fratello François che secondo la volontà di Dio, fondò tre Ordini. Ed anche se mi è stato pregato, fin da già otto anni, da questo fratello che mi lava i piedi ed oggi con più della devozione che gli altri tempi, rivelarlo queste parole segrete che mi dicono il Seraph quando he/it mi diedero gli Stigmi, parole che io non ho voluto mai rivelare durante vita mia, oggi da ordine di Dio a causa della perseveranza di his/her/its e his/her/its obbedienza spedita che l'ha fatto abbandona la dolcezza di preghiera di his/her/its, io sono spedito da Dio per rivelarlo di fronte a Lei che per quelli he/it chiesero a me & il raquo.

E girando poi verso questo fratello, François santo gli parlò così: & laquo Sa, il mio molto caro fratello che quando io ero sul monte di Alverne, tutti assorbirono nella memoria della Passione del Cristo, io ero, in questa apparizione del Seraph, stigmatizzò così nel mio corpo dal Cristo, ed il Cristo dice poi a me: & laquo La Sanno questo che io ho fatto a Lei? Io gli diedi le stampe della mia Passione, così che Lei è i miei gonfalonier. E come, nel giorno di morte mia, io discesi ai Lembi e che, tutte le anime che io ho fondato là, io loro ne prelevarono, dalla virtù di Stigmi miei e li guidò al paradiso, così io accordo da ora in poi a Lei, così che Lei io sono conforme nella morte come Lei era nella vita che dopo che Lei avrà lasciato questa vita, Lei va ogni anno nel giorno di morte Sua nel purgatorio, e che, tutte le anime dei Suoi tre Ordini che intendono i Minatori, le Suore ed i Continenti e, oltre a celles-Ià, quelli di Suo religioso che Lei troverà là, Lei loro ne prelevano e Lei li guiderà al paradiso & il raquo. E queste parole, io non li dissi mai, a tal punto che io vissi nel mondo. & il raquo

Dice, François santo e coniuge di his/her/its scomparvero improvvisamente. Molti fratelli sentirono questa narrazione della bocca di questi otto fratelli che erano poi presenti a questa visione ed a queste parole di François santo (7). Sul monte di Alverne, François santo apparve una volta a fratello Giovanna dell'Alverne (8), uomo della grande santità, mentre lui era in preghiera; lui rimase e parlò con lui un tempo lungo; ed alla durata di lasciarlo, lui finalmente dice, a lui: & laquo Chiede a me quello che Lei vuole (9). & dice raquo Fratello Giovanna: & laquo Generano, io L'imploro di dirmi che che io voglio per molto tempo sapere, quello è dire quello che Lei fece e dove sia Lei quando L'apparve il Seraph. & raquo Santo al quale François ha risposto: & laquo che io ho pregato in questo luogo dove ora è la cappella di conte Simon di Battifolle (10), ed io chiesi le due grazie al mio Dio Gesù Christ.

Il primo era che mi accordò tanto quanto lui era possibile durante vita mia, sentire in anima mia ed in corpo mio, tutti queste sofferenze che aveva sentito in lui di durata di his/her/its Passione molto amara. La seconda grazia per che io chiesi era che io sentii nello stesso modo nel mio cuore questo amore senza misura della quale era scorched da sostenere, per noi peccatori, tale Passione. E poi Dio mi mise al cuore che lui mi avrebbe accordato per sentire uno e gli altri, tanto quanto lui era possibile ad una semplice creatura: e fu portato a termine precisamente nell'impressione degli Stigmi. & il raquo Poi fratello Giovanna chiese a lui se queste parole segrete che gli avevano detto il Seraph fossero state bene come ritornato loro questo fratello devoto, richiamò sopra che affermò che lui li aveva sentiti di François santo in presenza di otto fratelli. Santo al quale François ha risposto che quella che aveva detto questo fratello era la verità.

Poi fratello Giovanna, avanzò dalla generosità di quello che così molto accordò a lui, diventa più baldo interrogare di nuovo e parlò così: & il laquo Oh il padre, io L'imploro molto fare urgentemente vedermi e baciare i Suoi Stigmi gloriosi, nessuno perché io metto in dubbio alcuni da nessuno mezzi, ma solamente per la mia consolazione perché esso io lo volli sempre. & raquo E François santo mostrandoli a lui e proponendoglieli generosamente, fratello Giovanna chiaramente li vive, li toccò e li baciò. Finalmente, he/it chiesero: & laquo Generano, quello che non deve essere la consolazione che la Sua anima aveva come vedendo il Cristo benedisse venire a Lei e dargli le stampe di his/her/its Passione molto santa? Ora voglia Dio che io sento un piccolo questa soavità! & raquo Santo al quale François risponde poi: & laquo La Vedono queste unghie? & raquo E fratello Giovanna: & il laquo Sì, padre. - Chiave un'altra durata, François santo e detto, questa unghia che è nella mia mano. & il raquo Poi fratello Giovanna, col grande rispetto e teme, tocca questa unghia, ed immediatamente, in questo commovente, tale odore andò via da lui, come un fumo leggero che è sembrato l'incenso e, entrante dalle narici di fratello Giovanna, riempe anima di his/her/its e corpo di his/her/its di tale soavità che si è stato dilettato in Dio in estasi e divenne insensibile; e rimase si dilettato così fin da questa ora che era quello di terzo fino a che i Vespri.

Questa visione e questa intervista familiare con François santificano, fratello Giovanna non li disse mai ad altri che a confessore di his/her/its, se non è quando he/it si avvicinarono alla morte; ma quando he/it era vicino alla morte, he/it li rivelarono a molto. Nella provincia di Roma, un fratello molto devoto e santo aveva questa visione ammirabile. Come un fratello, his/her/its coniuge molto caro, era morto di notte ed era stato seppellito la mattina che deve l'entrata del Capitolo, lo stesso giorno, dopo la cena questo fratello raccolse himself/itself in un angolo del Capitolo, chiedere religiosamente Dio e François santo l'anima di his/her/its coniuge morto e summenzionato. E come he/it perseverarono in preghiera di his/its con suppliche e ferite lacere, a mezzogiorno, quando tutti altri che fratelli erano andati a dormire, qui è quelli he/it sentirono una grande diceria nel chiostro; questa ragione, nella grande paura he/it immediatamente eleva gli occhi verso la tomba di coniuge di his/her/its; e he/it vede là, all'entrata del Capitolo, François eretto e santo, e, dietro a lui, una grande moltitudine di fratelli circa la tomba suddetta. He/it guarda più lontano e vede, nel medio del chiostro, il fuoco molto grande di una fiamma, e nel medio di questa fiamma l'anima di his/her/its coniuge morto. He/it guarda circa il chiostro, e he/it vede Cristo che fa il giro del chiostro con una società numerosa di angeli e santi.

Come he/it guardarono a lui con grande stupore, he/it vede che, quando il Cristo passa di fronte al Capitolo, François santo si inginocchia con tutti questi fratelli e parla così: & laquo che io imploro Lei, Padre molto santo e Dio, da questa carità di nonprice che Lei ha mostrato al genere umano nella Sua incarnazione per avere misericordia dell'anima di questo fratello di miniera che brucia in questo fuoco. & raquo al quale Il Cristo non risponde qualsiasi cosa, ma passa inoltre. Come he/it ritorna una seconda volta e passa di fronte al Capitolo, François santo si inginocchia di nuovo con fratelli di his/her/its piaccia la prima volta e l'implora in questi termini: & laquo che io imploro Lei, Padre e Dio pieno della misericordia, da questo amore senza misura che Lei ha mostrato al genere umano quando Lei morì sul legno della croce, avere misericordia dell'anima di questo fratello di miniera. & raquo Ed il Cristo passarono nello stesso modo e non l'accordarono. Come he/it ritornarono una terza volta, mentre facendo il giro del chiostro, e passò di fronte al Capitolo, François santo si inginocchiò di nuovo come le prime volte, lo mostrò his/her/its dà, piedi di his/her/its e torace di his/her/its, e parlò così: & laquo che io imploro Lei, Padre e Dio pieno della misericordia, da questo grande dolore e questa grande consolazione che io ho sentito quando Lei mi impose questi Stigmi nella mia carne, avere misericordia dell'anima di questo fratello di miniera che è nel fuoco del purgatorio. & il raquo

Cosa ammirabile! Il Cristo, chiese questa terza durata da François santifichi nel nome di his/her/its Stigmi, immediatamente si ferma his/her/its camminano, guardi agli Stigmi ed accorda la supplica mentre dice queste parole: & laquo lo Ha, fratello François io accordo l'anima di Suo fratello. & il raquo E he/it voluti onorare alla stessa durata e confermare gli Stigmi gloriosi di François santi e fare apertamente sentono certamente in lui, che le anime di fratelli di his/her/its che vanno al purgatorio non possono essere più comodamente gratis dei dolori di his/her/its e piste alla gloria del Paradiso che secondo his/her/its Stigmi santi, secondo il discorso che il Cristo dice a François santifichi nello stamparli a lui. Ed immediatamente queste parole dicono, questo fuoco del chiostro svanisce, ed il fratello morto si venne di lui a François santifichi e, con lui, col Cristo e con tutti questa società gloriosa e felice, lui andò via al cielo. Quello di quello che questo fratello, his/her/its accoppiano che aveva pregato per lui aveva un'allegrezza molto grande, come vedendolo consegnò dei dolori e condusse al paradiso; poi lui disse agli altri fratelli che tutti i his/her/its vedono in dettaglio, ed alla stessa durata come loro lui affittò e ringraziò Dio (12).

Un cavaliere nobile di di Massaggiato Santo Piero (13), quell'aveva nome Landolfe più Disordinati che erano molto religiosi a François santificano e quello ricevette his/her/its finalmente dà il vestito del terzo Ordine, fu assicurato in questa maniera della morte di François santo e his/her/its Stigmi gloriosi. Al tempo dove stava quasi per morire François santo, il demone entrò in una donna del castello suddetto; lui lo tormentò crudelmente ed inoltre lui lo fece parlare come una persona istruita, così sottilmente che lei trionfò su uomini del tutto dotti ed istruiti che vennero a discutere con lei. He/it arrivò che il demone, mentre l'avendo lasciato, gli permetta di liberare durante due giorni e, indietro il terzo, he/it l'afflissero più crudelmente di prima. Sentendolo, questo Landolfe più Disordinato sta andando a trovare questa donna e richiedere al demone che visse in lei quello che era la ragione per la quale lui l'aveva lasciato due giorni e per che lui era venuto di nuovo a tormentarlo più mordentemente di prima. Il demone risponde: & il laquo Quando io l'abbandonai, era perché io e tutti i miei coniugi che siamo in questo paese noi incontrammo ed andammo nella grande forza alla morte di mendicante François per lottare con lui e trasportare anima di his/her/its: ma come she/it fu circondato ed impedito da una moltitudine di angeli più numerosi che noi non eravamo e quel she/it fu portato via da loro al cielo, noi andammo in pensione confusi (14); anche io ora prendo la mia vendetta ed io ritorno a questa donna misera che che, durante questi due giorni, io feci lato. & il raquo

Poi Landolfe adjured più Disordinato esso, nel nome di Dio per dirgli quello che c'era di veramente toccare la santità di santo di François della quale lui disse che lui era morto, e del santo di Claire che essere vivente. Il demone risponde: & il laquo che io lo voglio o no, io gli dirò quello che è vero di lui. Dio il Padre era così indignato contro i peccati del mondo che lui è sembrato volere pronunciare brevemente contro gli uomini e Contro le donne la frase definitiva per asciugare fuori loro del mondo se loro non si correggessero. Ma il Cristo, his/her/its Figlio mentre pregando per i peccatori, promesso di rinnovare vita di his/her/its e his/her/its Passione in un uomo che vuole dire in François piccolo povero e riduce in miseria, dalla vita e la dottrina di quello lui ritornerebbe molte persone di società intere nel modo della verità ed alla penitenza (15). E maintenant.Pour per mostrare al mondo che esso he/it l'avevano fatto in François santifichi, he/it vollero che gli Stigmi di his/her/its Passione che he/it avevano stampato su corpo di his/its durante la vita di his/her/its, ora fu visto e toccò, a morte di his/her/its, da molte persone. Nello stesso modo la Madre del Cristo promise di rinnovare his/her/its purezza verginale e l'umiltà di his/her/its in una donna che vuole dire in suora Claire così che, da esempio di his/her/its, lei tirerebbe molta migliaia di donne delle nostre mani. E così Dio il Padre, pacificato da queste promesse ritardato la sua frase definitiva. & il raquo

Poi Landolfe più Disordinato, volendo sapere in ogni certezza se il demone che è il padre della bugia (16), disse in lui la verità, ed in particolare sulla morte del santo di François, spedì damoiseaux fedele uno di his/her/its a Fondazione, a Santo Marie degli Angeli, sapere François santo essere vivente così o morto. Questi damoiseau, ad arrivo di his/her/its trovarono davvero, quello che ritornò al ritorno a padrone di his/her/its che François santo era passato precisamente da questa vita nel giorno ed all'ora indicata dal demone. Lasciando di lato tutti i miracoli degli Stigmi di santo di François che si è letto in his/her/its Leggenda (17), è necessario per sapere come conclusione di questa quinta considerazione che al papa Grégoire IX che interrogò un piccolo la ferita del lato del santo di François, come dissero poi he/it, François santo apparve una notte e, elevando un poco alto il braccio destro, lui scoprì la ferita su his/her/its parteggi e gli chiese una fiala; il papa lo fece portare; François santo lo fece mettere sotto la ferita su his/her/its parteggi, e lui apparve al papa che lei riempì herself/itself fino a che il lato di sangue mescolato di acqua che è andata via davvero della ferita suddetta (18).

E da questo momento ogni his/her/its dubita lo lasciato. Dell'opinione di ogni Cardinals, he/it attestarono poi, la verità degli Stigmi di François santa; e he/it diedero alcuni ai fratelli un diritto speciale da una bolla sotto sigillo; ed esso he/it lo fecero a Viterbe l'undicesimo anno di pontificato di his/her/its (19); poi, il dodicesimo anno di pontificato di his/her/its, he/it diedero un altro di lui più esteso (20)_. Il Papa Nicolas III e papa Alexander (21) diede anche, a questo tema, dei diritti considerevoli ai termini di quale potrebbe procedere contro chiunque negherebbe gli Stigmi di François santi come in opposizione ad un eretico. Che è sufficiente come per la quinto ed ultima considerazione degli Stigmi gloriosi di nostro padre François santo del quale Dio ci dà la grazia per imitare la vita in questo mondo, così che, dalla virtù di his/her/its Stigmi gloriosi, noi meritammo di essere salvati con lui in paradiso. All'encomio del Cristo benedetto. Amen 1.Dans gli anni che hanno seguito la morte del santo di François, e l'autenticità degli Stigmi fu congedata molto attivamente addirittura più tardi, incerto; vedere, per esempio, a questo tema nel Codice dipJomalico..., i documenti che appaiono al p. 8, 10, 12, 21, 32, 44, ecc.

La compilazione delle apparizioni, rivelazioni e miracoli che uno leggerà è stato compilato evidentemente per rispondere a questi detrattori. Molti altri analogs esistono. Come lo fa osservare molto precisamente il P. Benvenuto Bughetti, O.F.M., ed citato. del Fiorettis, p. 238, n. Io, queste narrazioni" aggiungono poco allo storico e valore morale degli Stigmi che non hanno bisogno di queste prove nuove e questi dettagli nuovi apparire noi più vero e più grande. & raquo 2. Questo giorno che non è indicato nei manoscritti del Considéralionses è dato dall'instrumentum di Sligmalibus il beati di Francisci, AF t.111, p. 641. Contrari a che che così definito il P. Bughetti, il famoso scritto a mano del convento Santo-Antoine di Roma, pubblicò in AFH 1919 p. 391 e s., dia come data il V dell'ides di ottobre, quell'al quale corrisponde il Lui.

L'autore del Considéralionses quasi traduce letteralmente questo testo, all'inizio ed alla fine di narrazione di his/her/its. 3. Questo ordine del Ministro generale Bonagrazia, eletto nel 1279 è ritornato nella Cronaca del XX/VS Généraux, t di AF. III, P. 374; he/it fu dato al Capitolo generale tenuto in Strasbourg nel 1282.4. È sviluppato in un passaggio del testo Latino che l'autore del Considéralionses non ha tradotto: & laquo Affiggono hec ipse il lhesus di Dominus Cristus manus sudore corpori meo applicuil ed in primo luogo manibus, secundly pedibus in terzo luogo / ateri mihi sligmata ista cum vehemenlissimo doloris sensu e cum affrettarono pro qualibet vizio mei c/amoris voce impressil. & raquo 5. Vedere, p, più lontano. 1259.6. Bonaventure Santo (LM 13 4); "Il Santo aggiunge che quello che era apparso a lui aveva pronunciato delle parole che, a tal punto che lui vivrebbe, lui non rivelerebbe mai ad alcun uomo. "Santo le spinte dell'onda di Bonaventure indietro alla letture Epistola ai corinzio, 12 4,: & il laquo He/it sentì le parole ineffabili che al he/it non è permesso un uomo di rivelare. & il raquo

Il fratello evidentemente pensò che quello che è impedito un rapido non è ad un morto. La visione di His/her/its è ritornata in molte compilazioni francescane, su quale i t di AF possono consultare notevolmente. V, p.97, n.4, ed Actus, ed. Paul Sabatier, p. XXXVII, n.l.7. La testimonianza di uno di questi otto fratelli è invocata alla fine della narrazione, nel manoscritto di Santo-Lsidore quel Paul Sabatier, Actus, io. c, descrive. : & il laquo Frater Jacobus Bancusector Romanus praedicavit hoc e dixit lui audisse ab uno fratre di supradictis octo. & raquo 8. Sulla Giovanna Felice dell'Alverne, vedere li ammonisce 49-53 dei Fiorettis e le note. 9. Nella Vita di fratello Giovanna di L'Alverne, inserì nella Cronaca del XXIVS Généraux, uno recupera questa offerta del santo di François, ma la risposta è molto più breve, è solamente quello che uno vedrà un poco più lontano, dove è espresso il desiderio Benedetto di toccare gli Stigmi" non quod di ipsis in a/iquo dubitem, sed ex devotione e la spiritualità di ducedine & il raquo; Anaecta Franciscana, io. 111, p. 446. 10. La cappella degli Stigmi che contano Simon di Battifolle fece struttura, da giovedì che seguì la festa dell'Assunzione che vuole dire del 20 agosto 1263 Sul luogo dell'apparizione del Seraph, così come un'iscrizione lo ricorda a quello può leggere di nuovo e dove le date sono date secondo il comput dell'incarnazione, marzo 25 e nessuno secondo una della Circoncisione: 1225 per 1224; 1264 per 1263; il cf. P.S. Mencherini, Guidato..., p. 16 e s.Il.

Il P. B. Bughetti, O.F.M., fa avviso, ed del c.., p.245, n. 1, che questo dettaglio indica una data che sta in piedi tra maggio 3 e settembre 14, questo vuole dire alla durata dei grandi calori. - Questa narrazione quasi è tradotta letteralmente - per esempio: & dormiemibus di cuncris di laquo & il raquo - di un'origine J Latino, copiò nel manoscritto del convento Santo-Antoine di Roma, immediatamente l'aprés io episodio, detto all'inizio della Ja Cinquiéme Considerazione di fratello Matthieu di Castiglione Aretino; il cf. Archivum..., io. c., p. 393 e s. 12. Il testo del manoscritto di Santo-Antoine fini da questa nota che non è passata nella tradizione e dove l'autore indica la sua fonte: & il laquo Supra affermazione autem miracuJum ego frater Franciscus l'audivi di Péri ha fratre di Luca di Pistorio [Pistoia] il tunc l'existens di Aretii. & raquo 13. Vicino a Gubbio.14. L'innocenza di questi diavoli che tengono la speranza di afferrare l'anima di François santa di fondazione c'appare un poco tutti lo stesso eccessivo! Uno sa che il dibattito circa l'anima che lascia la terra, è un tema che uno soddisfa nella Commedia Divina molto frequentemente, Inferno XXVI, 112-129 e Purgatorio, v, 103-108. 15. Una leggenda analoga, ma dove è ad una domanda di tempo di François santo di fondazione e Dominique he/it santifichi, sia nella Vita del fondatore dei Fratelli di Preachy,

scritto verso J290 da Thierry di Appolda. Acta Sanctorum, agosto, t. p. 572.16.
Questa definizione del diavolo, presa in prestito al vangelo secondo Giovannasanto 8, 44 furono celebrati; nella Commedia Divina, il Catalano dannò il dei di Catalani, confortare Virgile per essere fatto obbrobriosamente itself/themselves & laquo per rotolare & raquo del Malacoda sgobbano, lo recita a memoria freddamente questo testo, mentre dicendo che he/it l'impararono all'università di Bologna, Inferno, XXII, 142-144. 17. La Leggenda notevole del santo di Bonaventure. 18. Leggenda notevole, Miracoli, 1 2. Questo sogno di Grégoire IX, col dettaglio della fiala è il tema dell'affresco di XXV del ciclo di Giotto nella basilica superiore di fondazione. 19. Questa bolla è stata insieme del 5 aprile 1237: Confessore Domini... ; il cf. Diplomatico di Codice..., p. Lui e s. 20. Questa bolla probabilmente è persa; il cf. ibid., p. 12. 21. È su Alessandro IV.La la quinto ed ultima considerazione è quello di delle apparizioni, rivelazioni e miracoli che Dio ha fatto e mostrò dopo la morte del santo di François, confermare gli Stigmi e rivelare il giorno ed io 'ora dove il Cristo glieli diede. E come per lui, è necessario per sapere che l'anno del Dio 1282, il terzo giorno di ottobre (2), fratello Philippe, Ministro di Toscana, da ordine di fratello Bonagrazia Ministro generale (3), richiesto, nel nome dell'obbedienza santa che fratello Matthieu di Castiglione Aretino, uomo della grande pietà e la santità gli dicono che he/it seppero del giorno e l'ora dove gli Stigmi sacri furono stampati dal Cristo sul corpo del santo di François, perché he/it seppero che he/it avevano ne avuto la rivelazione.

Questo fratello Matthieu, obbligato dall'obbedienza santa, risposta così a lui: &il laquo Come io ero, l'ultimo anno, di famiglia all'Alverne che io ho trovato un giorno, nel mese di maggio, in preghiera in questo celIule che è su lato corretto dove luogo aveva, uno crede, questa apparizione del Seraph. E nella mia preghiera, io chiesi a Dio con una devozione molto grande che he/it hanno accomodato a lui per rivelare a qualcuno il giorno, l'ora ed il luogo dove gli Stigmi sacri furono stampati sul corpo del santo di François. E come io perseverai in questa preghiera ed in questa supplica oltre il primo sonno, è qui quel François santo io apparvi in una luce molto rapida e mi parlai così: & il laquo Mio figlio, cosa chiede a Dio? & raquo che io dico a lui: & laquo Generano, io prego per tale cosa & il raquo. He/it mi rispose: & il laquo io il Suo padre François è, si riconosce bene? - Sì, mio Padre & raquo,lui mi dice. Poi he/it mi mostrarono gli Stigmi di mani di his/her/its, di piedi di his/her/its e su his/her/its parteggi, e he/it dice a me: & laquo che Il tempo è venuto dove Dio mancanze che appaiono per his/her/its si vantano di quello che i fratelli non dipendono da qui lui pensieroso sapere. Sappia che quello che io sono apparso non era un Angelo, ma che era Cristo sotto l'aspetto di un Seraph: di mani di his/her/its, he/it stamparono sul mio corpo queste cinque ferite (4) come he/it li ricevette su corpo di his/her/its quando he/it era in croce.

Ed accadde così: la vigilia dell'esaltazione della Croce, un Angelo venne a me emi dice in favore di Dio per prepararsi a sostenere la sofferenza e ricevere quello che Dio volle spedirmi. Ed io risposi che io ero pronto a tutto quello che starebbe accomodando a Dio. Poi, la mattina seguente che intende la mattina del Santo Croce che era questo anno un venerdì che io sono uscito all'alba della mia cella in devozione molto grande di mente, ed io stavo per ottenere in preghiera in questo luogo dove è attualmente Lei: Io pregai a questo luogo spesso. E come io pregai, qui è quello da he/it degli aspetti venne in giù dal cielo, con una grande impulsività che un giovane ha crucifisso nella forma di Seraph, con sei ali: a his/her/its aspetto meraviglioso, io mi inginocchiai umilmente ed io cominciai a contemplare con devozione l'amore senza misura di Gesù crucifisse ed il dolore senza misura di his/her/its Passione; ed aspetto di his/her/its fece sia nato in me tale compassione, che sembrò io, mentre parla severamente, sentire questa Passione nel mio corpo; ed a presenza di his/her/its tutti questa montagna era risplendente come un sole. E mentre discendendo così he/it venne vicino a me e, essendo tenuto di fronte a me, he/it mi dice delle parole segrete che io non ho rivelato di nuovo a qualcuno; ma il tempo si avvicina dove loro saranno rivelati (5). Il Cristo andò via dopo un po' di tempo, poi, e ritornò su al cielo; ed io fui marcato così di queste ferite. Vada perciò, dice François santo, e questo dire-Ies cose in ogni fiducia al Suo Ministro; perché è lavoro di Dio e non lavoro dell'uomo & il raquo.

E dopo avere detto queste parole, François santo mi benedice e ritornò al cielo con una moltitudine molto grande di giovani persone di un splendore vivido & il raquo. Tutti queste cose, dice il fratello Matthieu suddetto che lui li aveva visti ed assennato, non mentre dormendo, ma allo stato sveglio. E he/it giurarono materialmente quel he/it era così alcuno, al Ministro suddetto a Firenze, in cella di his/her/its quando he/it fu richiesto alcuni nel nome dell'obbedienza. Un'altra durata, un fratello devoto e santo, mentre he/it lessero la Leggenda di François santa al capitolo degli Stigmi (6), cominciò a chiedersi, nella grande ansia di mente quello che è stato queste parole segrete delle quali disse François santo che lui non li rivelerebbe a chiunque durante la vita di his/her/its, e che il Seraph aveva detto a lui quando lui apparve a lui. E questo fratello disse himself/itself in lui: & il laquo Queste parole, François santo non volle dirli durante la vita di his/her/its, ma ora che lui morì, direbbe loro forse lo, se lui fosse pregato alcuni con devozione & il raquo. E da questo momento, questo fratello devoto cominciò a chiedere a Dio e François santo che lui ha accomodato a loro per rivelarlo queste parole; e, dopo che questo fratello aveva perseverato otto anni in questa supplica, lui meritò l'ottavo anno per essere accordato in questa maniera. Un giorno dopo il pasto ed il racconto delle grazie alla chiesa, come he/it era in preghiera in un angolo della chiesa e quel he/it pregato a questo Dio soggetto e François santo, più religiosamente di di solito e con molte ferite lacere, he/it fu chiamato da un altro fratello che l'ordinò in favore della Guardia per venire con lui alla città per l'utilità del convento.

Questa ragione, non dubitando che l'obbedienza sta meritando più che la preghiera, appena aveva sentito his/its ordine superiore, fa umilmente la preghiera e permesso con questo fratello che lo chiamò. E come he/it stava accomodando a Dio, da questo atto dell'obbedienza spedita che he/it hanno meritato che he/it non avevano meritato da una preghiera lunga. Anche, appena loro erano passati la porta del convento, loro incontrarono due fratelli stranieri che sembrarono venire da lontano paesi, un due sembrato giovane, il vecchio e magro altro, e, a causa del cattivo tempo, loro furono messi a bagno completamente, ed infangarono. Questo fratello obbediente sentì alcuni, per loro la grande compassione, e lui dice al coniuge con chi lui camminò; & il laquo il Mio molto caro fratello, se gli affari per il quale noi siamo in corso può essere un poco ritardato, come questi fratelli abbia il grande bisogno essere ricevuto con carità, io chiedo a Lei di lasciare mi vada a lavarli i piedi prima, e specialmente a questo vecchio fratello che in birra chiara più bisogno; e Lei, Lei sarà capace lavarli al più giovane; poi noi andremo agli affari del Convento & il raquo. Poi questo fratello che ha accondisceso alla carità di coniuge di his/her/its, loro ritornarono, ricevettero questi fratelli stranieri con molta carità, e li guidarono nella cucina da fuoco, scaldare su ed asciugare itself/themselves; otto altri fratelli del convento scaldarono su a questo fuoco. Dopo che loro erano stati un piccolo da fuoco, loro li presero per dividere lavarli i piedi, così come loro erano stati d'accordo insieme. Come questo fratello obbediente e devoto i piedi lavarono al più vecchi dei due fratelli e che lui in enievait il fango, perché loro erano forti infangato, qui è che lui guarda a loro e che lui vede his/its marcarono piedi degli Stigmi; immediatamente, nell'allegrezza e lo stupore, mentre baciandoli da vicino, lui comincia a gridare e dice: & laquo O Lei sono il Cristo, o Lei è François santi! & il raquo

A questi grida ed a queste parole, i fratelli che erano vicini sparare aumento ed avvicinarsi vedere con la grande paura e rispettare questi Stigmi gloriosi. Poi questo vecchio fratello li permette, alle loro preghiere bene del vedere, toccarli e baciarli. E come nella loro allegrezza, loro si meravigliarono più di nuovo, he/it dice a loro: & laquo non dubita e non teme, i miei molto cari fratelli, i miei figli; io sono Suo padre, fratello François che secondo la volontà di Dio, fondò tre Ordini. Ed anche se mi è stato pregato, fin da già otto anni, da questo fratello che mi lava i piedi ed oggi con più della devozione che gli altri tempi, rivelarlo queste parole segrete che mi dicono il Seraph quando he/it mi diedero gli Stigmi, parole che io non ho voluto mai rivelare durante vita mia, oggi da ordine di Dio a causa della perseveranza di his/her/its e his/her/its obbedienza spedita che l'ha fatto abbandona la dolcezza di preghiera di his/her/its, io sono spedito da Dio per rivelarlo di fronte a Lei che per quelli he/it chiesero a me & il raquo. E girando poi verso questo fratello, François santo gli parlò così: & laquo Sa, il mio molto caro fratello che quando io ero sul monte di Alverne, tutti assorbirono nella memoria della Passione del Cristo, io ero, in questa apparizione del Seraph, stigmatizzò così nel mio corpo dal Cristo, ed il Cristo dice poi a me: & laquo La Sanno questo che io ho fatto a Lei? Io gli diedi le stampe della mia Passione, così che Lei è i miei gonfalonier.

E come, nel giorno di morte mia, io discesi ai Lembi e che, tutte le anime che io ho fondato là, io loro ne prelevarono, dalla virtù di Stigmi miei e li guidò al paradiso, così io accordo da ora in poi a Lei, così che Lei io sono conforme nella morte come Lei era nella vita che dopo che Lei avrà lasciato questa vita, Lei va ogni anno nel giorno di morte Sua nel purgatorio, e che, tutte le anime dei Suoi tre Ordini che intendono i Minatori, le Suore ed i Continenti e, oltre a celles-Ià, quelli di Suo religioso che Lei troverà là, Lei loro ne prelevano e Lei li guiderà al paradiso & il raquo. E queste parole, io non li dissi mai, a tal punto che io vissi nel mondo. & raquo che dice, François santo e coniuge di his/her/its scomparvero improvvisamente. Molti fratelli sentirono questa narrazione della bocca di questi otto fratelli che erano poi presenti a questa visione ed a queste parole di François santo (7). Sul monte di Alverne, François santo apparve una volta a fratello Giovanna dell'Alverne (8), uomo della grande santità, mentre lui era in preghiera; lui rimase e parlò con lui un tempo lungo; ed alla durata di lasciarlo, lui finalmente dice, a lui: & laquo Chiede a me quello che Lei vuole (9). & il raquo

Dice fratello Giovanna: & laquo Generano, io L'imploro di dirmi che che io voglio per molto tempo sapere, quello è dire quello che Lei fece e dove sia Lei quando L'apparve il Seraph. & raquo Santo al quale François ha risposto: & laquo che io ho pregato in questo luogo dove ora è la cappella di conte Simon di Battifolle (10), ed io chiesi le due grazie al mio Dio Gesù Christ. Il primo era che mi accordò tanto quanto lui era possibile durante vita mia, sentire in anima mia ed in corpo mio, tutti queste sofferenze che aveva sentito in lui di durata di his/her/its Passione molto amara. La seconda grazia per che io chiesi era che io sentii nello stesso modo nel mio cuore questo amore senza misura della quale era scorched da sostenere, per noi peccatori, tale Passione. E poi Dio mi mise al cuore che lui mi avrebbe accordato per sentire uno e gli altri, tanto quanto lui era possibile ad una semplice creatura: e fu portato a termine precisamente nell'impressione degli Stigmi. & il raquo Poi fratello Giovanna chiese a lui se queste parole segrete che gli avevano detto il Seraph fossero state bene come ritornato loro questo fratello devoto, richiamò sopra che affermò che lui li aveva sentiti di François santo in presenza di otto fratelli. Santo al quale François ha risposto che quella che aveva detto questo fratello era la verità.

Poi fratello Giovanna, avanzò dalla generosità di quello che così molto accordò a lui, diventa più baldo interrogare di nuovo e parlò così: & il laquo Oh il padre, io L'imploro molto fare urgentemente vedermi e baciare i Suoi Stigmi gloriosi, nessuno perché io metto in dubbio alcuni da nessuno mezzi, ma solamente per la mia consolazione; perché esso io lo volli sempre. & raquo E François santo mostrandoli a lui e proponendoglieli generosamente, fratello Giovanna chiaramente li vive, li toccò e li baciò. Finalmente, he/it chiesero: & laquo Generano, quello che non deve essere la consolazione che la Sua anima aveva come vedendo il Cristo benedisse venire a Lei e dargli le stampe di his/her/its Passione molto santa? Ora voglia Dio che io sento un piccolo questa soavità! & raquo Santo al quale François risponde poi: & laquo La Vedono queste unghie? & raquo E fratello Giovanna: & il laquo Sì, padre. - Chiave un'altra durata, François santo e detto, questa unghia che è nella mia mano. & il raquo Poi fratello Giovanna, col grande rispetto e teme, tocca questa unghia, ed immediatamente, in questo commovente, tale odore andò via da lui, come un fumo leggero che è sembrato l'incenso e, entrante dalle narici di fratello Giovanna, riempe anima di his/her/its e corpo di his/her/its di tale soavità che si è stato dilettato in Dio in estasi e divenne insensibile; e rimase si dilettato così fin da questa ora che era quello di terzo fino a che i Vespri.

Questa visione e questa intervista familiare con François santificano, fratello Giovanna non li disse mai ad altri che a confessore di his/her/its, se non è quando he/it si avvicinarono alla morte; ma quando he/it era vicino alla morte, he/it li rivelarono a molto. Nella provincia di Roma, un fratello molto devoto e santo aveva questa visione ammirabile. Come un fratello, his/her/its coniuge molto caro, era morto di notte ed era stato seppellito la mattina che deve l'entrata del Capitolo, lo stesso giorno, dopo la cena questo fratello raccolse himself/itself in un angolo del Capitolo, chiedere religiosamente Dio e François santo l'anima di his/her/its coniuge morto e summenzionato. E come he/it perseverarono in preghiera di his/its con suppliche e ferite lacere, a mezzogiorno, quando tutti altri che fratelli erano andati a dormire Lui, qui è quelli he/it sentirono una grande diceria nel chiostro; questa ragione, nella grande paura he/it immediatamente eleva gli occhi verso la tomba di coniuge di his/her/its; e he/it vede là, all'entrata del Capitolo, François eretto e santo, e, dietro a lui, una grande moltitudine di fratelli circa la tomba suddetta. He/it guarda più lontano e vede, nel medio del chiostro, il fuoco molto grande di una fiamma, e nel medio di questa fiamma l'anima di his/her/its coniuge morto. He/it guarda circa il chiostro, e he/it vede Cristo che fa il giro del chiostro con una società numerosa di angeli e santi. Come he/it guardarono a lui con grande stupore, he/it vede che, quando il Cristo passa di fronte al Capitolo, François santo si inginocchia con tutti questi fratelli e parla così: & laquo che io imploro Lei, Padre molto santo e Dio, da questa carità di nonprice che Lei ha mostrato al genere umano nella Sua incarnazione per avere misericordia dell'anima di questo fratello di miniera che brucia in questo fuoco. & raquo al quale Il Cristo non risponde qualsiasi cosa, ma passa inoltre.

Come he/it ritorna una seconda volta e passa di fronte al Capitolo, François santo si inginocchia di nuovo con fratelli di his/her/its piaccia la prima volta e l'implora in questi termini: & laquo che io imploro Lei, Padre e Dio pieno della misericordia, da questo amore senza misura che Lei ha mostrato al genere umano quando Lei morì sul legno della croce, avere misericordia di me anima di questo fratello di miniera. & raquo Ed il Cristo passarono nello stesso modo e non l'accordarono. Come he/it ritornarono una terza volta, mentre facendo il giro del chiostro, e passò di fronte al Capitolo, François santo si inginocchiò di nuovo come le prime volte, lo mostrò his/her/its dà, piedi di his/her/its e torace di his/her/its, e parlò così: & laquo che io imploro Lei, Padre e Dio pieno della misericordia, da questo grande dolore e questa grande consolazione che io ho sentito quando Lei mi impose questi Stigmi nella mia carne, avere misericordia dell'anima di questo fratello di miniera che è nel fuoco del purgatorio. & il raquo Cosa ammirabile! Il Cristo, chiese questa terza durata da François santifichi nel nome di his/her/its Stigmi, immediatamente si ferma his/her/its camminano, guardi agli Stigmi ed accorda la supplica mentre dice queste parole: & laquo lo Ha, fratello François io accordo l'anima di Suo fratello. & il raquo

E he/it voluti onorare alla stessa durata e confermare gli Stigmi gloriosi di François santi e fare apertamente sentono certamente in lui, che le anime di fratelli di his/her/its che vanno al purgatorio non possono essere più comodamente gratis dei dolori di his/her/its e piste alla gloria del Paradiso che secondo his/her/its Stigmi santi, secondo il discorso che il Cristo dice a François santifichi nello stamparli a lui. Ed immediatamente queste parole dicono, questo fuoco del chiostro svanisce, ed il fratello morto si venne di lui a François santifichi e, con lui, col Cristo e con tutti questa società gloriosa e felice, lui andò via al cielo. Quello di quello che questo fratello, his/her/its accoppiano che aveva pregato per lui aveva un'allegrezza molto grande, come vedendolo consegnò dei dolori e condusse al paradiso; poi lui disse agli altri fratelli che tutti i his/her/its vedono in dettaglio, ed alla stessa durata come loro lui affittò e ringraziò Dio (12). Un cavaliere nobile di di Massaggiato Santo Piero (13), quell'aveva nome Landolfe più Disordinati che erano molto religiosi a François santificano e quello ricevette his/her/its l finalmente dà 'vestito del terzo Ordine, fu assicurato in questa maniera della morte di François santo e his/her/its Stigmi gloriosi. Al tempo dove stava quasi per morire François santo, il demone entrò in una donna del castello suddetto; lui lo tormentò crudelmente ed inoltre lui lo fece parlare come una persona istruita, così sottilmente che lei trionfò su uomini del tutto dotti ed istruiti che vennero a discutere con lei. He/it arrivò che il demone, mentre l'avendo lasciato, gli permetta di liberare durante due giorni e, indietro il terzo, he/it l'afflissero più crudelmente di prima. Sentendolo, questo Landolfe più Disordinato sta andando a trovare questa donna e richiedere al demone che visse in lei quello che era la ragione per la quale lui l'aveva lasciato due giorni e per che lui era venuto di nuovo a tormentarlo più mordentemente di prima.

Il demone risponde: & il laquo Quando io l'abbandonai, era perché io e tutti i miei coniugi che siamo in questo paese noi incontrammo ed andammo nella grande forza alla morte di mendicante François per lottare con lui e trasportare anima di his/her/its: ma come she/it fu circondato ed impedito da una moltitudine di angeli più numerosi che noi non eravamo e quel she/it fu portato via da loro al cielo, noi andammo in pensione confusi (14); anche io ora prendo la mia vendetta ed io ritorno a questa donna misera che che, durante questi due giorni, io feci lato. & il raquo Poi Landolfe adjured più Disordinato esso, nel nome di Dio per dirgli quello che c'era di veramente toccare la santità di santo di François della quale lui disse che lui era morto, e del santo di Claire che essere vivente. Il demone risponde: & il laquo che io lo voglio o no, io gli dirò quello che è vero di lui. Dio il Padre era così indignato contro i peccati del mondo che lui è sembrato volere pronunciare brevemente contro gli uomini e Contro le donne la frase definitiva per asciugare fuori loro del mondo se loro non si correggessero. Ma il Cristo, his/her/its Figlio mentre pregando per i peccatori, promesso di rinnovare vita di his/her/its e his/her/its Passione in un uomo che vuole dire in François piccolo povero e riduce in miseria, dalla vita e la dottrina di quello lui ritornerebbe molte persone di società intere nel modo della verità ed alla penitenza (15). E maintenant.Pour per mostrare al mondo che esso he/it l'avevano fatto in François santifichi, he/it vollero che gli Stigmi di his/her/its Passione che he/it avevano stampato su corpo di his/its durante la vita di his/her/its, ora fu visto e toccò, a morte di his/her/its, da molte persone. Nello stesso modo la Madre del Cristo promise di rinnovare his/her/its purezza verginale e l'umiltà di his/her/its in una donna che vuole dire in suora Claire così che, da esempio di his/her/its, lei tirerebbe molta migliaia di donne delle nostre mani. E così Dio il Padre, pacificato da queste promesse ritardato la sua frase definitiva. & il raquo

Poi Landolfe più Disordinato, volendo sapere in ogni certezza se il demone che è il padre della bugia (16), disse in lui la verità, ed in particolare sulla morte del santo di François, spedì damoiseaux fedele uno di his/her/its a Fondazione, a Santo Marie degli Angeli, sapere François santo essere vivente così o morto. Questi damoiseau, ad arrivo di his/her/its trovarono davvero, quello che ritornò al ritorno a padrone di his/her/its che François santo era passato precisamente da questa vita nel giorno ed all'ora indicata dal demone. Lasciando di lato tutti i miracoli degli Stigmi di santo di François che si è letto in his/her/its Leggenda (17), è necessario per sapere come conclusione di questa quinta considerazione che al papa Grégoire IX che interrogò un piccolo la ferita del lato del santo di François, come dissero poi he/it, François santo apparve una notte e, elevando un poco alto il braccio destro, lui scoprì la ferita su his/her/its parteggi e gli chiese una fiala; il papa lo fece portare; François santo lo fece mettere sotto la ferita su his/her/its parteggi, e lui apparve al papa che lei riempì herself/itself fino a che il lato di sangue mescolato di acqua che è andata via davvero della ferita suddetta (18). E da questo momento ogni his/her/its dubita lo lasciato. Dell'opinione di ogni Cardinals, he/it attestarono poi, la verità degli Stigmi di François santa; e he/it diedero alcuni ai fratelli un diritto speciale da una bolla sotto sigillo; ed esso he/it lo fecero a Viterbe l'undicesimo anno di pontificato di his/her/its (19); poi, il dodicesimo anno di pontificato di his/her/its, he/it diedero un altro di lui più esteso (20)_.

Il Papa Nicolas III e papa Alexander (21) diede anche, a questo tema, dei diritti considerevoli ai termini di quale potrebbe procedere contro chiunque negherebbe gli Stigmi di François santi come in opposizione ad un eretico. Che è sufficiente come per la quinto ed ultima considerazione degli Stigmi gloriosi di nostro padre François santo del quale Dio ci dà la grazia per imitare la vita in questo mondo, così che, dalla virtù di his/her/its Stigmi gloriosi, noi meritammo di essere salvati con lui in paradiso. All'encomio del Cristo benedetto. Amen1.Dans gli anni che hanno seguito la morte del santo di François, e l'autenticità degli Stigmi fu congedata molto attivamente addirittura più tardi, incerto; vedere, per esempio, a questo tema nel Codice dipJomalico..., i documenti che appaiono al p. 8, 10, 12, 21, 32, 44, ecc

La compilazione delle apparizioni,

L'instrumentum di Sligmalibus il beati di Francisci, AF t.111, p. 641. Contrari a che che così definito il P. Bughetti,

1- rivelazioni e miracoli che uno leggerà è stato compilato evidentemente per rispondere a questi detrattori. Molti altri analogs esistono. Come lo fa osservare molto precisamente il P. Benvenuto Bughetti, O.F.M., ed citato. del Fiorettis, p. 238, n.

Io, queste narrazioni" aggiungono poco allo storico e valore morale degli Stigmi che non hanno bisogno di queste prove nuove e questi dettagli nuovi apparire noi più vero e più grande. & il raquo

2. Questo giorno che non è indicato nei manoscritti del Considéralionses è dato dall'instrumentum di Sligmalibus il beati di Francisci, AF t.111, p. 641. Contrari a che che così definito il P. Bughetti, il famoso scritto a mano del convento Santo-Antoine di Roma, pubblicò in AFH 1919 p. 391 e s., dia come data il V dell'ides di ottobre, quell'al quale corrisponde il Lui. L'autore del Considéralionses quasi traduce letteralmente questo testo, all'inizio ed alla fine di narrazione di his/her/its.

3. Questo ordine del Ministro generale Bonagrazia, eletto nel 1279 è ritornato nella Cronaca del XX/VS Généraux, t di AF. III, P. 374; he/it fu dato al Capitolo generale tenuto in Strasbourg nel 1282.

4. È sviluppato in un passaggio del testo Latino che l'autore del Considéralionses non ha tradotto: & laquo Affiggono hec ipse il lhesus di Dominus Cristus manus sudore corpori meo applicuil ed in primo luogo manibus, secundly pedibus in terzo luogo / ateri mihi sligmata ista cum vehemenlissimo doloris sensu e cum affrettarono pro qualibet vizio mei c/amoris voce impressil. & il raquo

5. Vedere, p, più lontano. 1259.6. Bonaventure Santo (LM 13 4); "Il Santo aggiunge che quello che era apparso a lui aveva pronunciato delle parole che, a tal punto che lui vivrebbe, lui non rivelerebbe mai ad alcun uomo. "Santo le spinte dell'onda di Bonaventure indietro alla letture Epistola ai corinzio, 12 4,: & il laquo He/it sentì le parole ineffabili che al he/it non è permesso un uomo di rivelare. & il raquo

6 che il fratello evidentemente ha pensato che quello che è impedito un rapido non è ad un morto. La visione di His/her/its è ritornata in molte compilazioni francescane, su quale i t di AF possono consultare notevolmente. V, p.97, n.4, ed Actus, ed. Paul Sabatier, p. XXXVII, n.l.

7. La testimonianza di uno di questi otto fratelli è invocata alla fine della narrazione, nel manoscritto di Santo-Lsidore quel Paul Sabatier, Actus, io. c, descrive. : & il laquo Frater Jacobus Bancusector Romanus praedicavit hoc e dixit lui audisse ab uno fratre di supradictis octo. & il raquo

8. Sulla Giovanna Felice dell'Alverne, vedere li ammonisce 49-53 dei Fiorettis e le note.

9. Nella Vita di fratello Giovanna di L'Alverne, inserì nella Cronaca del XXIVS Généraux, uno recupera questa offerta del santo di François, ma la risposta è molto più breve, è solamente quello che uno vedrà un poco più lontano, dove è espresso il desiderio Benedetto di toccare gli Stigmi" non quod di ipsis in a/iquo dubitem, sed ex devotione e la spiritualità di ducedine & il raquo; Anaecta Franciscana, io. 111, p. 446.

10. La cappella degli Stigmi che contano Simon di Battifolle fece struttura, da giovedì che seguì la festa dell'Assunzione che vuole dire del 20 agosto 1263 Sul luogo dell'apparizione del Seraph, così come un'iscrizione lo ricorda a quello può leggere di nuovo e dove le date sono date secondo il comput dell'incarnazione, marzo 25 e nessuno secondo una della Circoncisione: 1225 per 1224; 1264 per 1263; il cf. P.S. Mencherini, Guidato..., p. 16 e s.Il. Il P. B. Bughetti, O.F.M., fa avviso, ed del c.., p.245, n. 1, che questo dettaglio indica una data che sta in piedi tra maggio 3 e settembre 14, questo vuole dire alla durata dei grandi calori.

11 - questa narrazione quasi è tradotta letteralmente - per esempio: & dormiemibus di cuncris di laquo & il raquo - di un'origine J Latino, copiò nel manoscritto del convento Santo-Antoine di Roma, immediatamente l'aprés io episodio, detto all'inizio della Ja Cinquiéme Considerazione di fratello Matthieu di Castiglione Aretino; il cf. Archivum..., io. c., p. 393 e s.

12. Il testo del manoscritto di Santo-Antoine fini da questa nota che non è passata nella tradizione e dove l'autore indica la sua fonte: & il laquo Supra affermazione autem miracuJum ego frater Franciscus l'audivi di Péri ha fratre di Luca di Pistorio [Pistoia] il tunc l'existens di Aretii. & il raquo

13. Vicino a Gubbio.

14. L'innocenza di questi diavoli che tengono la speranza di afferrare l'anima di François santa di fondazione c'appare alcuno excessive!On che tutto lo stesso sa che il dibattito circa l'anima che lascia la terra, è un tema che io uno si incontra nella Commedia Divina, Inferno molto frequentemente XXVI, 112-129 e Purgatorio, v, 103-108.

15. Una leggenda analoga, ma dove è ad una domanda di tempo di François santo di fondazione e Dominique he/it santifichi, sia nella Vita del fondatore dei Fratelli di Preachy, scritta verso J290 da Thierry di Appolda. Acta Sanctorum, agosto, t. p. 572.

16. Questa definizione del diavolo, presa in prestito al vangelo secondo Giovanna santo 8, 44 furono celebrati; nella Commedia Divina, il Catalano dannò il dei di Catalani, confortare Virgile per essere fatto obbrobriosamente itself/themselves & laquo per rotolare & raquo del Malacoda sgobbano, lo recita a memoria freddamente questo testo, mentre dicendo che he/it l'impararono all'università di Bologna, Inferno, XXII, 142-144.

17. La Leggenda notevole del santo di Bonaventure.

18. Leggenda notevole, Miracoli, 1 2. Questo sogno di Grégoire IX, col dettaglio della fiala è il tema dell'affresco di XXV del ciclo di Giotto nella basilica superiore di fondazione.

19. Questa bolla è stata insieme del 5 aprile 1237: Confessore Domini... ; il cf. Diplomatico di Codice..., p. Lui e s.

20. Questa bolla probabilmente è persa; il cf. ibid., p. 12.

21. È su Alessandro IV


Marie Ferro Colore rosada Jeanne Savard Bonin

Stigmatizzato


Los del libro: Marie Ferron o.f.s Colore rosa. Stigmatizzato

Un piccolo Québecois, nato al paese di Georges di oro, "nel piano ai grandi olmi" vicino a Drummondville.

Si sposa Rose Ferron era il decimo di quindici bambini in una famiglia umile costrinse ad emigrare Precipitare Fiume (Massachusetts) ed in Woonsocket (Isola di Rhode) guadagnare la vita di his/her/its. Confidente chiama in causa Gesù, identificato a Lui dagli stigmi di passione di his/her/its Marie-Rose era il conforto delle persone povere e pazienti come il buon fratello André. She/it divenne maggio 28 francescano e terziario, 1929. His/her/its che soffre e preghiera di his/her/its riconcilia il Sentinellisteses col loro vescovo Mgr Hickey. Il suo mert i 11 ma 1936, dopo avere saputo tre anni di persecuzione. Il fenomeno del presente di peso nelle estasi di Rose p.121.

Il Padre Onésime A. Boyer ci dice che l'estasi sembra il criterio e la fondazione di ogni condanna. He/it ci descrive il fenomeno della rigidità muscolare, carattere solito dell'estasi. Quando he/it viene col fenomeno di peso, è la caratteristica che distingue l'estasi divina della naturale estasi. Numero delle esperienze fu tentato su Rose. La famiglia di His/her/its, direttori di his/her/its, dei visitatori speciali, preti e laici testimoniarono ad alcuni, Rose era come piombo. Appena she/it precipitarono nell'estasi, il fenomeno del peso apparsa ed aumentarono in proporzione della profondità dell'estasi. La rigidità e peso sembrarono venire insieme.

L'attività dell'intelligenza di Rose in estasi di p. 121-122

"L'intelligenza e la volontà di Rose divennero più attive in estasi che costringe il corpo a reagire e servire l'anima; il 8 aprile 1936, alcuno più di un mese prima di morte di his/her/its, a 2, del pomeriggio Rose entrò in estasi. She/it chiede a Gesù ad una voce debole per benedire oggetti di his/her/its della pietà, she/it presero un rosario e dicono a lui per quel he/it era e perché she/it destinarono a lui. Brevemente dopo, voce di his/her/its divenne più forte, parlò come al piano, i movimenti furono imbarazzati così poco, tutti sembrarono così naturali che io lo credei esca dell'estasi. Io immediatamente tentai di elevare esso ma she/it era rigido come una statua e pesante come una montagna. Io osservai poi il mio errore" (O. A. Boyer) Qui. È l'intelligenza di Rose che era attiva specialmente.

Testimonianza del dottore Giorgio Gendron P. 139

"Io si convince che Rose era un vero mistico, che praticò al punto più alto una grande obbedienza verso confessore di his/her/its e verso Dio e che pregò per il mondo intero. She/it era his/her/its assetato Gesù' una delle anime come così molti altri mystics."

XII chiacchierone la cui papalina rimane nella cappella della piccola Rose inWoonsocket seppe il mistico; lui e his/her/its sSur parlarono di Rose con molto entusiasmo, Chiacchierone XII raggio di lui a me brevemente mentre dicendo: "Io so che Lei frequentò Rose ", mentre guardando a me con his/her/its occhi mistici che sono sembrati dirmi che he/it capirono.

Tutti i mystics sono perseguitati. È la vita ed il sangue della Chiesa CattolicaRomana santa, Rose non scappò la regola. She/it fu perseguitato dagli amici alcuno quelli she/it avevano il più la fiducia, la vita di His/her/its sembra molto la vita di Bernadette Soubirous santo alcuni che persone del luogo ed il clero non hanno creduto fino a che il Dio, in his/her/its piano divino, produce fenomeni e le grazie necessario alla promozione di ragione di his/her/its. L'ora del Dio! Che realtà!
Comprare il libro per più di conoscenza su vita di his/her/its.

copia per Rispettare le regalità di s.v.p. Grazie
Tirare il libro: Un Marie stigmatizzato Ferron Colore rosa. Autore: Jeanne Savard Bonin Editore: Edizioni Pauline Sherbrooke

 
Il fondo di questa pagina viene dal luogo


©Todos os direitos reservados e todas as reproduções proibidas

http://users.skynet.be/baptss/webmasters_fichiers/webmasters.htm