Lodi
di implorare.
Il
Padre godè usare cibo raccolto piuttosto alle porte
che le offerte spontaneamente offerte. Quando uno ha vergogna
implorare, he/it affermarono, uno è il nemico di his/her/its
il proprio saluto; ma se uno sente la vergogna mentre implorando,
senza commovente indietro per così tanto, questa vergogna
sta meritando. He/it approvò la gentilezza che fa la
fronte tiri sul rosso, ma non la vergogna che paralizza. Per
incoraggiare i fratelli per andare via per la ricerca he/it
dissero a loro: "Vada, autobus se i Fratelli Minori sono
stati spediti al mondo in questa ultima durata (1), è
per licenze agli elessero per portare a termine nel loro favore
quello che varrà le congratulazioni del Giudice: "Cosa
Lei fece ad uno i miei minori fratelli, è il mio che
Lei lo fece" (2)
He/it vide un'approvazione anticipata di his/her/its Ordine
là, fin dal grande Profeta (3) aveva usato questa denominazione
in una maniera così esplicita. È pourqoui he/it
voluto che i fratelli non solo vivono nelle città,
ma anche negli eremitaggi: tutti possono trovare opportunità
di merito là, e di lasso non abbia un pretesto più
per scappare là. (4)
Réf.
: Novissima di Hac il hora di Cf. Mt 20,10;
(1) è il tempo del Giudizio. Non è necessario
per sospettare inevitabilmente qui un l'essere stantio di
joachimisme: uno trova gli stessi anni di interpretazione
le Lettere di J. di Vitry.
(2) Mt 25,40 e 45 che I due versi sono stati squagliati solamente
nell'uno da François santificano che sostituì
la parola: "al più piccolo fra scava" mimimis
di meis di fratriibus, da quelli del verso 45 dove il minoribus
comparato permette una domanda letterale ai Fratelli Minori.
(3) il Cristo: Cf. Lc 7,16
(4) evadere l'obbligazione di implorare. Questa ultima frase
sembra essere connessa a quello che apre il paragrafo: i conventi
delle città sufficientemente ricevono dei giorni di
aumônes spontaneo per salvarli a tutti i fratelli l'obbligazione
di implorare; negli eremitaggi che implorano d'altra parte
l'unico è e necessario vuole dire di esistenza.
2c. hp. 41, v.71 p...... .385
94. La Devozione di His/her/its, scelta di his/her/its delle
volte e luoghi.
L'uomo
di Dio che corpo di his/her/its ha costretto a camminare lontano
in pellegrino dal Dio, si sforzò di mantenere almeno
sempre his/her/its badi nel cielo in presenza di Dio di che
lo disgiunse l'unico schermo della carne; he/it già
era amico cittadino degli Angeli. Ogni anima di his/her/its
aveva sete del Cristo; al Cristo he/it votarono ogni cuore
di his/her/its ed ogni corpo di his/her/its. Delle meraviglie
di preghiera di his/her/its noi stiamo andando a dire qui
che le parole, dei meno quello che noi ci vedemmo gli occhi
e come lontano come he/it è possibile, emetterlo; che
è un esempio per imitare da quelli che verranno dopo
Lei.
Ogni
durata di his/her/its fu dedicata all'elevazione, di anima
di his/her/its incise in cuore di his/its gli insegnamenti
della saggezza ed aveva paura solamente: quello per ritrasferirsi
se he/it non avanzassero più. Se temi di discussione
lo pesassero dei visitatori mondani o certi, he/it tagliarono
la manutenzione in un modo improvviso piuttosto che aspettare
la conseguenza di lui, e si tuffò di nuovo nella contemplazione
(!) Il mondo non aveva sapore per lui quell'aveva parte ai
dolci del cielo, e gusto di his/her/its raffinò dalla
gentilezza divina non poteva sostenere più le gioie
umane e comuni.
Unire
a Dio di ogni anima di his/her/its e fare là partecipano
come facilmente ogni corpo di his/her/its, he/it cercarono
la solitudine. Sorpreso in pubblico entro uno visiti del Dio,
he/it fecero una volta di his/its cappotto his/her/its cella
e più di, a causa di una mancanza di cappotto, nascose
la faccia dietro a manica di his/her/its, per non libri ad
ogni manna ignota. He/it evase un modo sempre o un altro le
occhiate delle persone presenti per non svelare qualsiasi
cosa della visita dello sposo, così che si tuffato
anche al cuore di una folla vibra (2), he/it pregarono senza
essere visti. Finalmente quando tutti questi ripieghi provarono
essere impraticabili, è di cuore di his/her/its che
he/it fabbricarono poi un santuario himself/itself. Esca di
lui, ed assai contento in Dio, he/it fermarono di sputare
poi, lamentarsi a sospiro molto forte, consegnare itself/themselves
a tutti altri fuori di dimostrazioni (3).
95..
tale era comportamento di his/her/its fra fratelli di his/her/its.
Ma quando he/it pregarono in foresta o in un eremitaggio,
he/it fabbricarono i boschi di his/her/its uggiolare suono,
innaffiò la terra di ferite lacere di his/her/its,
si ferisca il torace e, come se he/it sentissero è
bene nascosti il ricovero nella stanza più segreta
del Palazzo (4), scambiò con his/her/its Dio di soggetti
interminabili; là he/it diedero conti di his/her/its
al Giudice, implorò il Padre, conversato con l'amico,
giocato con lo sposo: è comporre un'offerta multipla
con tutte le fibre di cuore di his/her/its che he/it hanno
voluto contemplare così monete aspetto di multipli
quello che volle contemplare così sotto aspetti multipli
quello che è supremamente semplice ed uno. He/it non
trasportò i labbra; bene spesso il his/her/its solamente
anima parlò; he/it sembrarono avere fatto passaggio
in lui tutte le facoltà di his/her/its di attenzioni
concentrarsi sulle realtà celestiali, Quando lui s
' applicò così, con tutta la lucidità
dell'intelligenza di his/her/its e tutto l'impeto di cuore
di his/her/its, stare ogni giorno "nella casa di Yahweh
della vita di his/her/its, l'unica grazia per quello lui chiese
al Seigneur(5) ", questo stato più un uomo che
pregò, era la preghiera fa uomo.
Che
dolcezza aveva sentirlo, abituato pregare così! Lui
lo sa solamente, noi possiamo ammirare solamente. sarà
capace capire quell'uno, solamente quegli avranno ne assaggiato;
per l'altro il mistero rimase intero: la mente del tutto ardente,
i he/it dell'occhiata perspicaci già erano divenuti
cittadino di regno del cielo, così molto in his/her/its
fuori di aspetto che da anima di his/her/its ogni fonduta
nell'estasi.
He/it
non avrebbe perso mai da spensieratezza una visita della mente
quando l'opportunità se ne presentò, gli diede
il benvenuto fedelmente e, a tal punto che il favore divino
durò, savored la dolcezza che è stata proposta
a lui. Quindi durante un lavoro o sul modo, la grazia venne
a schiumarlo, assaggiò ad intervalli ma frequentemente
a questo manna molto molle; in viaggio, he/it fecero himself/itself
distanzia da coniugi di his/her/its per godere meglio ogni
inspirazione nuova. He/it non ricevette mai la grazia vano
(6).
Réf:
(1) questo dettaglio già è stato notato in 1
cel 96.
(2) insertus di plurimis di Navis. Navis è tradotto
qui come un dativo di navus, o gnavus: ansioso, attivo. La
frase è un poco oscura. Per l'édituers di Quaracchi,
è su una nave; per M. Faggot, di un vaso di chiesa;
Casolini adotta una lezione congetturale: quamvis.
(3) Cf.Lm.10,4.
(4) Cf.2 cel 52.
(5) Ps 25,4 (testo del Vulgate)
(6) 2 co6,1. 1Celv7.2Cel.7 ----2c.
hp. 61, v. 94-95 p ..403 p.404
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François
del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di
Parigi il 13 giugno 1968
I
Fratelli spagnoli.
178.
Era meraviglia da vedere lo deliziò in dio ed esultante
dell'allegrezza quando arrivò fino a che lui, come
un profumo piacevole i buoni rinominarono di figli di his/her/its.
Un impiegato spagnolo la felicità avuta devota e vicina
un giorno per vedere sa François e conversare con lui.
Fra altri nuovo sui fratelli della Spagna, he/it dissero questo
al benedetto chi ne aveva una grande gioia.
I
"Suoi fratelli vivono in a casa un eremitaggio povero;
loro aggiustarono la loro vita in tale modo che mezzo fra
loro si prende cura della casa mentre l'altra metà
prende alla preghiera ad ogni settimana passa dalla vita attiva
alla vita contemplativa, ed il resto di quelli che hanno fatto
preghiera è sostituito dal lavoro delle mani (12).
Comunque un giorno, la tavola era pronta, i determinati segnalano:
tutti arrivano, ometta uno, del gruppo del contemplativo.
Uno l'aspetta un momento, poi uno sta andando a ferire a cella
di his/her/its ad invitarlo a tavola ma Dio gli servì
un pasto molto migliore che quelli degli uomini: uno trova
il fratello prostrato la faccia riferisce terra, le braccio
in croce immobile e senza respirare, un candelabro fu acceso
vicino alla sua testa, un altro a piedi di his/her/its spargendo
una luce vivida nella cella intera. Uno lo fa in pace senza
disturbare l'estasi di his/her/its, non svegliare l'adorato
prima che she/it non lo vuole (2) ". I fratelli, del
fuori della cella guardati dalle fessure dello schermo e dalla
luce di cielo. Finalmente, sotto gli occhi di amici di his/her/its
che spiano quello che vive nei giardini, all'improvviso luce
scomparve ed il fratello ritornò a lui, lui immediatamente
colorò di rosa ed andò a proporre dove lui costituì
his/its coulpe his/her/its differisca, ecco, dice questo spagnolo,
una cosa che è accaduta a casa. & il raquo
François
Santo, come ebbro del profumo di figli di his/her/its non
poteva contenere his/her/its gioiscono, He/it colorò
di rosa affittare Dio e, col he/it di concessione di condanna
intero era capace, come se la buon reputazione di his/her/its
facesse era stato his/her/its gloria unica, he/it esclamarono:
"Dio che santifica e dirige le persone povere, grazie
per la gioia che Lei mi ha procurato da queste buone notizie
dei miei fratelli. Si versi su loro le Sue grandi benedizioni
e santifichi quegli i cui i buoni esempi danno a vita religiosa
loro tale radianza più sempre! & il raquo
réf.
(1)Ce che quell'era stato previsto da François si santificano
(Erm) senza prescrizione speciale ancora su periodicità:
"i figli prenderanno il ruolo di madre secondo il rotolante
che loro avranno riparato tra loro",
(2) Ct 2,7. I ritratti che anche seguono his/her/its dei prestiti
in Ct 2,9 8,13
2c. hp. 135 v 178. p... .473
Tutti
i testi venuti del documento della vita di Santo François
del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di
Parigi il 13 giugno 1968
Contro quelli che vivo male nell'ermtiages
179.
Sapendo la carità che ha portato il benedetto per essere
dilettatsi col progresso di quelli quelli he/it piacque, non
crediamo come lontano come he/it trattarono con cura quelli
che hanno condotto negli eremitaggi una vita lassa, trasformò
davvero molto in case di agi, i conventi di érémitique
di vita di contemplazione, istituiti per il progresso dell'anima
divengono poi l'appuntamento di tutti i piaceri Che ciascune
vite a maniera sua, tale è la regola dell'anchorites
di tempo nostro, non va da lui così per tutti: noi
conosciamo dei santi che, attualmente, conduca una vita esemplare
in tale o tale eremitaggio; noi non ignoriamo che i Padri
che li precederono erano davvero fiori della solitudine (1)
Dio fa che gli eremiti di tempo nostro non sono indegni dello
splendore primitivo la cui santità sarà affittata
senza fini!
Réf.
(1) quello fiorì nella solitudine; è probabile
che Celano pensò anche ad un altro senso di solitarios
delle flore: fiore troppo raro
2c.
ch.136 v179p ...474
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François
del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di
Parigi il 13 giugno 1968
Come he/it vollero che i grandi scienziati si strappino di
tutti per entrare nell'ordine.
He/it
affermò un giorno al quale un grande scienziato aveva,
entrare nell'ordine, rinunciare a scienza di his/her/its lei
in un modo così che si spogliò così di
quello che è di nuovo una forma di possesso, lui può
offrire è nudo himself/itself l'accollata dello Crucifisse
(1)
"La
scienza, he/it dissero, fa difficile l'obbedienza; she/it
mantiene una certa rigidezza che rifiuta di accettare gli
esercizi dell'umiltà, è pourqoui gradirei sentire
una di queste grandi menti ad indirizzarmi in questo chiama
his/her/its richiedono di ammissione: "Fratello, ha un
tempo lungo che io vivo di secolo senza sapere davvero il
mio Dio. Chiedo a Lei designarmi un piccolo convento, lontano
dal mondo e di tumulti di his/her/its, dove sono capace consegnarmi
alla contrizione per i miei passati di anni io, concentrarsi
su a qui su Dio gli impeti del mio cuore cosparsero, e dà
al mio his/her/its dell'anima orientamento nuovo verso il
buono" A che santità, quello che comincerebbe
così he/it non arriverebbero? He/it sarebbe come un
leone messo in libertà, pieno di vigore e capace di
tutti; il his/her/its fiamma interna crescerebbe da giorno
a giorno in lui. E è mentre uno potesse confidarlo
il ministero del predication con la certezza che parole di
his/her/its non farebbero qu tradusse la devozione che forma
bolle in lui. & il raquo
Questo
insegnamento è davvero sano e prezioso: cosa di più
necessario, davvero, per quello ritorna dei territori del
peccato (2), che annullare e distruggere per molto tempo da
vogliono dire di pratica dell'umiltà delle tendenze
mondane stampata ad anima di his/her/its! Entrato una volta
alla scuola della perfezione, he/it diverrebbero là
rapidamente perfetti.
Réf.
(1) inspirò ritratto di Jérôme santo;
Epist.52,5;125.20. She/it è preso da santo di Bonaventure.
Cf. Lm 7,2.
(2) letteralmente: della diversità" la "regione.
Sul senso di questo expresion, Cf. G. Follier, dissimilitudinis
di Regio, in Giro. E, agosto, 16 (1970) 287-8
2ce.ch.146v
194p ...486.
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François
del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di
Parigi il 13 giugno 1968
Predication al villaggio di Ascoli, e come i pazienti, addirittura
lontano da presenza di his/her/its furono guariti dagli oggetti
che he/it avevano toccato.
62
- di periodo dove sostiene il sermone agli uccelli dei quali
noi abbiamo parlato appena, i Padre François felici
che continuano his/her/its viaggiano di predication e gettando
dappertutto alle parole di his/her/its rotonde che erano seme
di benedire (1), arrivò ai villaggi di Ascoli, He/it
predicò il discorso di Dio con his/her/its ardore solito
là, e la grazia di Dio riempe di tale devozione le
persone intere che un s,écrasait per venire a vederlo
e sentirlo, trenta uomini che giorno, impiegati e laici ricevuti
di sono così il vestito dell'ordine.
Persone
avevano tale fede in lui, tale riverenza che uno si valutò
felice di ha potuto toccare solamente è vestiti. Quando
he/it arrivarono in una città, il clero lui la congratulazione,
uno sondò le campane, gli uomini avevano l'anima in
festa, la moglie si annunciò la loro gioia, i bambini
spesso esultarono uno tirò dei rami agli alberi ed
uno non cominciò a his/her/its incontrare cantando
dei salmi. L'eresia fu colpita in rottura (2), la fede della
chiesa trionfò e, per la più grande gioia dei
sostenitori, gli eretici dovevano scivolare fuori.
La
santità irradiò di lui così vivido che
nessuno osò disputare contro lui; he/it erano divenuti
l'oracolo delle persone intere. His/her/its prima e principio
immutabile era il prossimo: tenere fattoria, venerare ed imitare
la fede del Chiesa romano santo il solamente uno che procura
agli uomini il saluto (3). He/it venerò i preti (4)
e tutti gli ordini della gerarchia ecclesiastica (5)
63.
Uno gli portò pani per benedire, uno li tenne un tempo
lungo, ed uno mangiò alcuni per essere guarito di tutti
i generi di malattie.
Bene spesso la folla, in devozione di his/her/its rivestì
di vimini su lui e tagliò così molti pezzi di
tunica di his/her/its come quasi sarebbe stato alcuni nudo.
E, cosa più degna di nuovo dell'ammirazione, gli oggetti
che il Padre aveva toccato della mano di his/her/its ritornarono
salute a molti pazienti.
In
un piccolo villaggio vicino ad Arezzo, una donna incinta arrivava
al termine di gravidanza di his/her/its dal molti giorni lei
era in preda a terrorizzando le sofferenze e, senza può
essere consegnato, stato sospeso tra la vita e la morte. I
vicini di casa della famiglia impararono mentre il François
felice doveva passare da là per andare ad un eremitaggio.
Loro guardarono perciò arrivo di his/her/its, ma da
sfortuna il santo prese l'altro percorso. Uno gli aveva prestato
un cavallo, perché he/it era ammalato e non era più
capace ad alcuni. Arrivato a destinazione, he/it misero un
Fratello chiamato Pierre in carica di ritornare il cavallo
a proprietario di his/her/its che l'aveva prestato così
caritatevolmente. Fratello Pierre ritornò la bestia
mentre passò dal villaggio dove agonissait questa donna.
Come lontano indietro come loro lo videro, gli abitanti corsi
a lui mentre prendendolo per François santifica quando
loro notarono l'errore, loro furono afflitti alcuno molto.
Tenace che oggetto loro chiesero poi bene ha toccato la mano
del François felice dopo riflessione, loro pensarono
sulle redini che he/it dovevano avere tenuto in mani per ricoprire;
loro rimossero i bit della bocca del cavallo ed applicarono
alla donna, le redini delle quali il Padre si era occupato:
all'istante il pericolo fu separato; she/it consegnarono del
tutto felici e nella piena salute.
- Réf.
(1) raddoppia allusione biblica: prima alla parabola famosa:
Semini, è il discorso e Dieu70;9 Lc 8 v 11-15); poi
al Salmo, dove la benedizione che fa cresce seme è
comparato alla rugiada, sempre abbondante e benefico, quello
prende in giù il Hermon.
(2) ricordare che i catharisme, in Italia inondarono estensivamente
i confini di Lombardia, Cf 8,no1 ed A, Dondaine, La Gerarchia
Cathar in Italia, Arco. Fr. Praedic,19(1949), p. 290.
(3)Tel sono il senso della chiesa che distingue François
di tutti i liberali innovativi di tempo di his/her/its, il
senso della Tradizione che gli ha permesso di portare attraverso
una vera Riforma. La prima Regola, capitolo 17, prescritto
a tutti i predicatori dell'ordine la stessa sottomissione.
(4) Cf. più alto 46
(5) he/it li enumera lui in his/her/its Prima Aggiusti, capitolo
23, ed esorta i loro depositi a perseverare nella vera fede:
& il laquo
preti, diaconi (il subdeacons), partner, esorcizzi, lettori,
facchini, e tutti gli impiegati."
1cel.62-63-p...
.245-246
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François
del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di
Parigi il 13 giugno 1968
Il desiderio supremo del François felice e come he/it
capirono, mentre consultando il libro, quello che il Dio lo
volle
91.
Il Padre François felice lasciò un giorno in
un ricovero della solitudine e la tranquillità per
essere al sicuro dalle folle che hanno funzionato ogni giorno
per vederlo e sentirlo, (1) per là più per pensare
solamente a Dio e scuotere il polvere che sarebbe potuto essere
legato a lui in his/her/its stanno fra gli uomini. Il tempo
che Dio ci dà per acquisire la grazia, lui lo distribuì
seguendo così le opportunità: una parte alla
conquista delle anime, una parte alle contemplazioni nella
solitudine. He/it non prese perciò con lui che un vero
piccolo numero di coniugi più informato che l'altro
delle abitudini di his/her/its: he/it sarebbero impediti da
loro contro l'invasione e l'importunità del pensionamento
di his/her/its di uomini sarebbe protegguto filialmente e
fedelmente. He/it praticò durante questo soggiorno
una preghiera continua alla contemplazione di his/her/its
gli permise di godere là, di maniera ineffabile, della
familiarità di Dio.
He/it
volle sapere che he/it potessero fare o lasciare fa in lui
quell'era il più piacevole il Re eterno: di ogni intelligenza
di his/her/its, di ogni anima di his/her/its he/it cercarono
i mezzi essere legati perfettamente al Dio Dio, in concordanza
con intenzioni di his/her/its ed al buon piacere di his/her/its
voglia. C'era per lui la cima della filosofia, tale era il
desiderio supremo di che scottò ogni vita di his/her/its,
e he/it chiesero a tutti, dotto ed analfabeta, perfetto o
imperfetto per la strada della verità, la strada di
meglio.
92.
He/it difese bene himself/itself per essere perfezionato,
lui di più perfetto di li perfezioni, e si giudicò
lui dell'imperfezione più totale.
È quelli he/it avevano sperimentato e savored la dolcezza,
la soavità la bontà del dio dell'Israele con
riguardo a quelli che hanno il cuore destro e quell'occhiata
per lui in ogni semplicità e purezza di intenzione
(2). Questa dolcezza e questa soavità sono accordate
a del diritto raro: he/it se li erano sentiti in lui come
una brezza che viene dal cielo; lui in défaillait quasi,
pieno dell'una gioia così grande che he/it vollero
passare intero dove l'estasi faceva vivere una parte di lui.
Animi dalla mente di Dio, he/it era pronto a tutte le angosce
dell'anima, a tutti i tormenti del corpo purché a quel
he/it finalmente gli fu permesso di vedere realizzare itself/themselves
in lui la volontà misericordiosa di nostro Padre del
cielo.
C
' è pourqoui lui andò via a prendere i évangéliaire
un giorno, lo metta rispettosamente sull'altare elevato nell'eremitaggio
nel quale lui ha vissuto, poi prostrando di cuore così
come il corpo, lui chiese da una preghiera umile che il Dio
della bontà, Padre delle misericordie e Dio di ogni
consolazione ha voluto intenderlo quello che era his/her/its
voglia; he/it l'implorarono di indicare dalla prima pagina
dove il volume avrebbe aperto su, quello che è necessario
per fare incoronare il lavoro che prima aveva cominciato con
semplicità e la generosità. L'intenzione di
His/her/its era anche quell'una dei santi ed i perfetti chi
agì dello stesso modo, avanzò dallo stesso desiderio
della santità (3).
93.
La preghiera di His/her/its finì, si alzò, poi
umile e contrito, fece il segnale della croce, prese il libro
sull'altare e l'aprì mentre tremò, e ha che
il primo passaggio su che esso pelle era la narrazione della
Passione del Nostro Dio Gesù Christ. Abbastanza chiaramente
rivela a lui quelli he/it dovrebbero soffrire. Ma così
che uno non può mettere questa indicazione sul conto
della fortuna, he/it aprirono il libro una seconda volta,
poi una terza volta e trovano lo stesso testo o un testo equivalente.
La Mente di Dio lo fece capire che non sarebbe entrato al
regno di Dio che dopo molte tribolazioni, le angosce e lotte.
Come un cavaliere di cavaliere coraggioso, he/it rimasero
affrontando senza paura la battaglia che si è annunciata;
he/it non persero il coraggio alla prospettiva per condurre
la lotta per il Dio in questo mondo.
He/it
non aveva inoltre per temere produrre al nemico, lui quello
seppe come sconfiggersi lui, avere lavorato sodo là
anche un tempo lungo oltre di quello che era capace a his/her/its
forze umane. Uno può trovarlo un emulatore, durante
i secoli per la fermezza per volerlo,; he/it è senza
uguale per l'ardore nel desiderio. Più spedito praticare
la perfezione che he/it non usarono ogni energia di his/her/its
e l'attività di his/her/its alle parole che tirano
sul buono senza realizzarlo per predicarlo, ma al Suvres della
santità. He/it rimase perciò incrollabilmente
calmo e felice; he/it cantarono in cuore di his/her/its, per
lui e per Dio, degli inni di allegrezza. così molto
essersi stato dilettato con una rivelazione molto minima,
he/it meritarono il favore di un altro più importante
(4), simile al servitore fedele nelle piccole cose che lui
banco da lavoro principale su più grande (5).
Réf.
(1) è sull'Alverne, come uno lo vedrà 94
(2) Ps 72,1; Sg 1v1.
(3) fra altri esempi famosi di sanctorum di Generi, menzioniamo
gli Apostoli (Ac1v 24-26), Antoine santo (Vitae Patrum, 1,2
Pl 73,127), Augustin santo (Conf,8,12), Martin santo (la Vita
di Sulp. Austero, Pl20,165), ecc, E Cf.2C15.
(4) la condanna
(5) Mt 52,21.
1
c.ch.2.v.91 .92p ...271-272
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François
del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di
Parigi il 13 giugno 1968
Eremitaggio
Uno
non può riparare con date di certezza esso di questa
scrittura. He/it probabilmente esistè già nel
1218. He/it prova che l'appello della solitudine si fece già
sentire fin dagli inizi dell'ordine, e quel François
l'approvò.
Noi
possiamo immaginare di nuovo, oggi quello che era poi questi
eremitaggi, quando noi visitiamo il Carceris al fianco del
Subasio, Greccio nella valle di Rieti o i Quelli vicino a
Cortone. I primi fratelli, se loro li dedicassero cura nota
dei lebbrosi, ai campi di lavori o al predication, qualche
volta si impose anche più o meno un retrais brama alle
preghiere continua ed alla contemplazione. François
Santo, in un breve testo questi "soggiorni al deserto."
(1)
i fratelli che vogliono condurre la vita evangelica e la fraternità
negli eremitaggi là vivranno "tre, o quattro a
più. Due saranno le "madri"; loro avranno
perciò due "figli", o un almeno. (2) le madri
conterranno il ruolo di Marthe, ed i due figli quello di Marie;
loro avranno un allegato in di che ognuno avrà cella
di his/her/its per pregare là e dormire.
(3)
loro diranno sempre immediatamente Assente dopo il tramonto;
loro osserveranno attentamente il silenzio; loro reciteranno
a memoria le loro ore, e per Matins sorgerà. Loro cercheranno
regno di Dio e la giustizia di his/her/its prima (4) Nell'ora
convenuta loro diranno Bonus; dopo che terzi che loro romperanno
che i t fanno tacere saranno capaci andare a trovare le loro
madri e parlarloro. (5) quando loro lo vorranno, loro saranno
capaci raccogliere il loro cibo da loro madre per l'amore
del Dio Dio, come le piccole persone povere. (6) alle ore
convenute, loro diranno poi, Sexte, Nessuno e Vespri.
Nell'allegato
dove loro stanno uno non lascerà digiti nessuno; uno
non mangerà là o. (8) i fratelli che sono le
"madri" scapperanno attentamente ogni rapporto col
fuori; in concordanza con gli ordini dei loro ministri, loro
proteggeranno i loro figli di ogni contatto, così che
nessuno può parlarloro. (9) i figli non parleranno
a nessuno, ometta a loro madre, ed al loro ministro o al loro
custode quando questi verranno a visitarli con la benedizione
del Dio Dio. (10) i figli prenderanno il ruolo di madri, mentre
seguendo il giro che loro avranno giudicato buoni aggiustare
tra loro, a volte. Loro metteranno tutta la loro cura e la
loro domanda per osservare tutto quello che è stato
appena dice.
(1) Cf. Dizionario della Spiritualità,
articolo di Érémitisme ed anche nell'articolo
dei deserti, col.539-49,: I Deserti in l 56;Order del santo
di François
(2) comunque il vivere di religiose di espressione che intende
una vita comunale: Le Origini di Prémontrés,
in RHEa 42 (1947)p.371,n.4. Il sSurs del due simboleggia:
uno la vita attiva, e l'altro la vita contemplativa.
(3) la quota evangelica sembra indicare che il senso e la
meta erano prima della vita in eremitaggio per François
meno il volo di ascetico del mondo che il desiderio mistico
e la ricerca di Dio. Cf. Fior 16, e 2.Considération
sugli stigmi. Più tardi, il bx Paul Giustiniani per
dire: "Lei sa, Dio Gesù Christ, che non è
a causa di lei, ma a causa di Lei, che mi piacque la solitudine.
& il raquo
(7) il digiuno viene con la vita di preghiera. I figli stavano
andando a mangiare, di sera nella cella delle madri. Cf.2
C45,61S e 178
(8) Cf. Regola di Benoît,67 santo; PL 66, 914
(9) Cf. Sp 55
(10) quello vuole apprezzare meglio l'originalità di
questo noleggio dell'érémitisme francescano
deve compararlo coi tre classics: il fratres di Annuncio di
sermoni in eremon, del santo di Augustin PL 145, 327-64; La
lettera a Gilbert il Recluso, di Pierre il Venerabile. PL
189,233-42.
1 - Erm1-10 p. 97
Tutti
i testi venuti del documento della vita di Santo François
del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di
Parigi il 13 giugno 1968
Leggenda di Pérouse 80 v 4 p963
He/it
sceglie i fratelli che he/it hanno voluto prendere con lui
e dicono a loro: Nel nome del Dio, vada due a due dai percorsi,
degnamente; la mattina, tenga il silenzio fino a che dopo
terzo (4) mentre chiedendo a Dio nel Suo cuore. Nessuno chiacchierate
inutili, perché anche se Lei sia in viaggio, la Sua
condotta deve essere onesta che se Lei fosse nel Suo eremitaggio
o nella Sua cella. O che noi siamo, o che noi andammo, noi
trasportiamo la nostra cella con noi, la Nostra cella questo
& il degest nostro fratello il corpo, e la nostra anima
è l'eremita che vive in questa cella per chiedere a
Dio e meditare. Se la nostra anima non sta in calma e la solitudine
l'interno di cella di his/her/its, perché vive in una
cella fatta di mano di uomo
(4) Cf.erm.4
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François
del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di
Parigi il 13 giugno 1968
Persecuzioni diaboliche e le consolazioni
Una
volta, il François felice si era di lui a Roma ritornare
visiti nel Dio di Hugolin, vescovo di Ostie che più
tardi divenne papa. Dopo che dei giorni passati da lui, he/it
presero permesso ed andarono via a visitare i Dio di Léon,
cardinale di Santo-croce. Questo cardinale di Santo-croce.
Questo cardinale era molto grazioso e gentile, gli piacque
incontrare il François felice che lui ha venerato molto.
He/it chiese a lui con una grande devozione per stare dei
giorni da lui, perché era l'inverno, il tempo freddo
era molto rapido e, quasi ogni giorno, vento e pioggia andarono
su tutte le furie, come arriva in questa stagione spesso.
'' Il fratello, dice a lui esso, il tempo fa impossibile ogni
viaggio. Io voglio, se he/it L'accomoda, che Lei rimanga a
casa finché il tempo divenne di nuovo favorevole. Come
io alimento ogni giorno nella mia casa un certo numero di
persone povere, Lei sarà trattato come uno loro. ''
Il Dio cardinale parlò così perché seppe
che il benedetto volle essere ricevuto come un piccolo povero
là o l'ospitalità fu proposta a lui (1) e comunque
la santità di his/her/its era così vivida che
il papa di Dio, il cardinals ed i grandi di questo mondo che
l'ha saputo lo venerarono come un santo. I cardinali aggiunsero:
'' Io gli darò un buoni alloggi pensionati, o Lei sarà
capace mangiare o sarà capace pregare alla Sua maniera."
"
Vicino
al Dio cardinale Angelo era poi Tancrède (2), uno dei
primi dodici fratelli; he/it dice al François felice:
'' Ha vicino a qui, sul muro difensivo della città
una bella torre, alto e spazioso che contiene nove stanze.
Là Lei sarà capace isolarlo tutti come in un
eremitaggio".--- sta "Andando a vederlo! repliche
il santo. She/it accomodò a lui e, ritorni vicino al
Dio cardinale, he/it dice a lui: '' Il Dio, io rimarrei -
essere vicino a Lei dei giorni." "Il cardinale ne
era molto felice, Fratello Angelo aveva la torre preparata
così che il santo può stare con his/her/its
là accoppia giorno e notte, perché lui non volle
prendere in giù di lui né di giorno di notte,
a tal punto che lui sarebbe l'oste del Fratello Angelo cardinale
si offrì di portarli lui il loro pasto che lui depositerebbe
fuori, perché né lui né nessuno altri,
non dovevano non entrare. Il benedetto stava per stabilire
perciò in questa torre con coniuge di his/her/its.
Comunque,
i primi danni, come si preparò a dormire, accaddero
i demoni e lo colpirono di colpi. Immediatamente he/it chiamati
coniuge di his/its che occupò una stanza distante,
il fratello limita e venne a congiungerlo. Il benedetto dice
a lui: '' I demoni, fratello mi colpirono difficilmente. Io
voglio che Lei mi valuti società perché io temo
rimanere da solo." "Il fratello starà tutta
la notte vicino a lui, il François felice tremò
di tutti i membri di his/her/its, come un paziente in preda
alla febbre, e tutti i due rimasto sveglio fino alla mattina.
I
benedetti conversarono durante tutti questa durata con his/her/its
accoppia, e lui disse: ""Perché i demoni
mi hanno loro colpì $Perché loro hanno ricevuta
del Dio
Permesso per farmi del dolore & "E he/it intrapresero
così riflessione di his/its: ""I demoni sono
i poliziotti dell'il Nostro Dio. Così come il podestat
spedisce i suoi poliziotti per castigare una festa colpevole,
nello stesso modo il Dio corregge e castiga quelli che gli
piace, da poliziotti di his/her/its è - dire dai demoni
che sono gli esecutori di lavori di his/her/its. He/it frequentemente
arriva che il religioso, anche ' perfetto 56;56; (3) '', pecchi
da ignoranza (4). Poi, come ignora he/it his/its peccano,
he/it è castigato dal diavolo così che questa
punizione lo serve di lezione, così che capisce e considera
attentamente in lui e circa lui alcuni quello che peccò.
Perché, a quelli sotto che al Dio piace dolcemente
qui, nulla sta impunito.
''
Per me, dalla grazia e la bontà di Dio io non vedo
contumacia di che io io sono purificato dalla confessione
e la soddisfazione. Ed anche il Dio in bontà di his/her/its,
mi rivelò nella preghiera tutto quello che può
accomodare a lui o può dispiacere ad a lui. Ma può
accadere, sembra io lui, che il Dio mi fece castigare poliziotti
per il motivo seguente da solo: Il cardinale appare spontaneamente
probabilmente, molto generoso alla mia considerazione; probabilmente
il mio corpo per necessitare poi di cure ed io accettarli
senza rimorso. E comunque, i miei fratelli che passano il
mondo, mentre sopportando la fame e tutti i generi di tribolazioni
che stanno in persone povere le piccole case e negli eremitaggi,
sarebbe capace a, mentre imparando che io sono l'oste del
Dio cardinale, trovare pretesto per bisbigliare contro me
là; loro direbbero: '' Mentre noi sopportiamo tutti
i generi delle privazioni, l'ha tutte le gioie di his/her/its!
'' Comunque io sono tenuto per mostrare il buon esempio sempre:
è per lui che io fui dato a loro. I fratelli sono costruiti
più quando io sto con loro in conventi poveri: loro
sostengono le loro tribolazioni con più di pazienza
quando loro imparano e sa che io sopporto tanto quanto loro.
/ /
Il
Padre santo era stato debole sempre: già nel he/it
del secolo era fragile e debole di costituzione, e la malattia
fece cresca solamente fino al giorno di morte di his/her/its;
ma sempre he/it vollero dare ai fratelli il buon esempio e
rimuoverli ogni pretesto per bisbigliare e dire: ', Lo dica
di sì tutto di che he/it ha bisogno, ma noi noi non
abbiamo qualsiasi cosa... Anche, ammalato o strutturale, fino
al giorno di he/it di morte di his/her/its sostenne così
molte privazioni che se tutti i fratelli li sapessero come
noi quello vissuto con lui un certo tempo fino a che la fine,
loro non potevano ricordarli a senza versare delle ferite
lacere, e loro sostennero con più di prove di pazienza
e le privazioni.
Ad
alba, il François felice venne in giù dalla
torre col fratello, trovi itself/themselves il Dio cardinale
di lui, gli disse tutto quello che era accaduto e tutto quello
che lui aveva detto a coniuge di his/its. He/it aggiunse:
', persone hanno in me la grande fiducia e mi prendono per
un santo; è qui comunque, che i demoni mi buttarono
del mio eremitaggio! He/it volle stare davvero in pensionamento
in questa torre come un recluso senza parlare ad altri che
a coniuge di his/her/its. Il Dio cardinale si è dilettato
grandemente con per vederlo di nuovo, ma, perché guardò
a lui e lo venerò piaccia un santo, accettò
his/its non starà più da molto in questo luogo,
il François felice prese perciò permesso di
lui e ritornò all'eremitaggio '' il Santo François
(5)., Colombo Fondente, vicino a Rieti.
(1)
uno potrebbe tradurre anche: '' Io non posso fermarmi (giurare).
''
(2) è possibile che questo fratello è identificare
al fratello Angelo di Rieti; forse stesso lui è uno
dei redattori, di alcuni paragrafi altrimenti di questo uno,
della Leggenda di Pérouse.
(3) la vita spirituale spesso fu presentata piaccia includere
tre palcoscenici: uno distinse il presto, loro che avanzano
e loro '' perfetto ''.
(4) l'altra teoria corrente. Uno distinse tre manners per
peccare: da debolezza, da ignoranza e da danno. Ogni specie
fu messa in relazione con uno Persone della Trinidad, secondo
Mt 12,32. Cf, Liber di vivendi di bene di mondo, hp. 26. Di
Peccato, PL 184, 1246. È una distinzione che viene
di Isidore di Siviglia, e quello si fu versato da Hugues di
Santo-Victor, Summa Sententiarum, III 6 (PL 176.98).
(5) sic, come più alto 57
Leggenda di Pérouse 92 p. 973
Tutti
i testi venuti del documento della vita di Santo François
del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di
Parigi il 13 giugno 1968
Il
François felice che ha ceduto all'eremitaggio del Monte
Alverne
un
giorno, questo luogo accomodò a lui così da
isolamento di his/her/its che ha voluto fare un digiuno in
onore del santo di Michel là. He/it era salito di fronte
alla festa dell'Assunzione della Vergine gloriosa Marie, he/it
contarono i giorni che hanno disgiunto la festa del Santo
- Michel: là è avuto quaranta di loro. Dice
poi He/it: '' In onore di Dio, della Vergine felice madre
di his/her/its di Marie, e del Michel felice, principe degli
angeli delle anime (6), io voglio fare qui un digiuno. ''
He/it entrò nella cella che he/it hanno voluto occupare
durante tutti questa volta, e durante la prima notte il Dio
chiese a mostrarlo da un segnale se la volontà divina
fosse che stette in questo luogo. Il François felice,
davvero quando he/it fermarono in del luogo per pregare, o
quando he/it brucarono il mondo per predicare, sempre preoccupato
circa per sapere la volontà di Dio, adattare itself/themselves
di lui e stare accomodando al Dio. He/it qualche volta temè
che, sotto pretesto di pensionamento nella solitudine per
pregare là, corpo di his/her/its per davvero provare
solamente indietro a delle fatiche del predication attraverso
il mondo, questo mondo per il quale il Cristo non esitò
a venire dal cielo sulla terra. He/it aveva quelli che lo
sono apparso amici di Dio chiesti anche, così che il
Dio lo fece sapere se avesse, portare a termine his/her/its
vuole, stare andando a predicare dal mondo o andare in pensione
in un luogo solo a pregare (7)
He/it
era di nuovo in preghiera, il giorno cominciò ad albeggiare,
ed ora uccelli di tutte le penne vennero ad appollaiarsi sulla
cella nella quale ha vissuto. Ma non tutti alla stessa durata:
he/it prima vennero un quello fatto sente his/her/its che
gorgheggia verso da lui e pensionato ad un altro venne, cantò,
e lasciò su his/her/its gira e così avanti.
Era, per il François felice, un grande tema dell'ammirazione
e la consolazione. '' Come he/it si chiese quello che volle
dire, he/it gli fu risposto internamente dal Dio: È
il segnale che Dio La darà in questa cella le molte
grazie e delle consolazioni. He/it ne era veramente così.
Effettivamente, fra molte altre grazie ignote o manifeste
che gli hanno spedito il Dio, sostenga la visione del seraph
che riempe anima di his/her/its della consolazione e l'unisce
da vicino a Dio l'intero rimane la vita di his/her/its, he/it
gli dissero quello che era accaduto.
Ma
he/it non seppero quello delle consolazioni, in questa cella;
he/it dovevano soffrire in favore dei demoni, durante la notte,
di tribolazioni multiple come he/it lo ritornarono coniuge
di his/her/its. Lo stesso he/it di un giorno dice a lui: ''
Se i fratelli sapessero tutto quello che io faccio sopportare
i demoni, nessuno fra loro mi rifiuterebbe la misericordia
di his/her/its e compassione di his/her/its!... '' È
a causa di queste persecuzioni che he/it era impossibile a
lui per essere completamente alla disposizione dei fratelli
e testimoniarli his/her/its l'affezione familiare come spesso
qualche volta che a loro sarebbe piaciuto.
(6) raddoppia affermazione basata sulla
scrittura e la Liturgia, come spesso al santo di François:
Principe degli angeli, Dn 10,13; Capo dell'esercito del cielo.
Ap 12,7: Principe delle anime che he/it guida in Paradiso:
Offertoire della Massa del Defunto.
(7) gli altri esempi: più alto 79, e specialmente LM
12,2.
Leggenda del hp di Pérouse. 93 p. 976
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François
del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di
Parigi il 13 giugno 1968
In
quella durata, il François felice stette all'eremitaggio
di Greccio.
He/it fu tenuto giorno e notte, pregare nella cella del fondo,
dietro alla grande stanza comunque una notte, nel primo sonno
he/it chiamati il coniuge che occupò la grande stanza,
il più vecchio. Quello - colori di rosa qui ed entrò
nel corridoio all'entrata della cella o stava giacendo il
François felice. Il santo dice a lui: ... Fratello,
io non posso dormire, questa notte, tenermi su pregare (8),
perché la testa gira io e le mie gambe tremiamo così
forti quell'uno direbbe che io mangiai il pane di erba di
segale!.. Il coniuge di His/her/its gli rispose da delle parole
molli e calmanti.
Il
benedetto dice a lui: '' Io credo che il diavolo nasconde
nel cuscino che io ho sotto la testa!... La vigilia, davvero
il Giovanna Lord di Greccio che il santo è piaciuto
molto ed a quello lui testimoniò ogni vita di his/her/its
un'affezione familiare, gli aveva comprato un cuscino di penne.
Comunque, siccome he/it avevano anche il mondo, i benedetti
non vollero materasso, né cuscino di penne, anche se
lui era ammalato o sotto dell'altro pretesto. Ma quella durata,
i fratelli l'aveva obbligato contro his/her/its là
voglia, a causa di his/her/its malattia molto seria di occhi.
He/it gettò perciò il cuscino coniuge di his/her/its.
Questo
lo raccolse, lo metta su his/her/its lasciò spalla
mentre l'ottenne dalla mano corretta ed andò via di
questo corridoio. Immediatamente he/it persero il discorso
ed erano nell'impossibilità per fare un passo, trasportare
braccio né mani né, non liberarsi del cuscino,
he/it stettero stando in piedi così, come un uomo privato
di sentire inconscio di quello che fa a meno di lui lui e
circa lui. Durò bene un'ora, più grazie a Dio,
il François felice lo chiamò, Immediatamente
lui ritorna a lui, gettò il cuscino dietro a lui e
congiunse il benedetto. Quando he/it avevano detto his/its
si avventurano, il Padre santo dice a lui: . Stasera, mentre
recitando a memoria Assente, io sentii che il diavolo entrò
nella mia cella... Lui era sicuro mentre era bene il diavolo
che l'aveva fermato dal dormire e sostenere su pregare. E
he/it dice: '' Il demone è pieno di trucco ed artificio.
Vedendo che, da bontà e la grazia di Dio, he/it non
possono danneggiare alla mia anima, he/it porta himself/itself
di lui al mio corpo per fermarmi dal dormire e rimanere sostenendo
pregare. He/it vuole soffocare in me la devozione e la gioia
del mio cuore per fare mi parli a bassa voce contro la mia
(8) stando in piedi: vedere l'inizio dei 95. - Per i sintomi
della malattia, cf 2c 64.
Leggenda di Pérouse 94 p 977
Tutti
i testi venuti del documento della vita di Santo François
del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di
Parigi il 13 giugno 1968
La maniera di servire e lavorare
I
fratelli, o che loro sono, in eremitaggio o in alcuna altra
residenza, si prenderà cura per non appropriare luogo,
e non entrare in contestazione con quello che è chiederlo.
(14) chiunque viene a loro, amico od ostile, ladro o brigante,
deve essere ricevuto bene. (15) i fratelli, in del paese che
loro sono in alcuna residenza che loro his/her/its incontrano,
debba non cercarsi litighi gli alcuno all'altro, ma testimoniare
itself/themselves un rispetto ed una stima spirituali ed ansioso.
(16) che loro si prendono bene cura per non colpire un'aria
scura, una tristezza ipocrita; ma che loro appaiono felici
nel Dio, allegro, d'accordo, e grazioso come he/it è
d'accordo.
(14) Ga.5.13
(15) Benoît Santo, Regola, c.61: Come è necessario
per ricevere i monaci in viaggio. PL66, 853
(16) Cf. 2Reg 3 11 ed Adm 21. - I versi che 15 e 16 sono stati
inseriti nella Regola da François santificano durante
un capitolo dell'ordine: 2C 128.-Dante, di quale sa gli affetti
francescani, riservato un cerchio di his/her/its Inferno (XI,4
5) le riserve un cerchio di his/her/its Inferno (quelli che
hanno pianto poi qu loro potrebbero essere felici",
1
regola 7 v 13 p. 62
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François
del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di
Parigi il 13 giugno 1968
Un'altra durata; l'uomo di Dio che vuole andare in pensione
in un eremitaggio a molto dare più liberamente alla
contemplazione, era, - perché he/it era alla fine di
forza, fare itself/themselves guidare di nuovo a di asino.
Uno era poi in estate, e guida di his/her/its che ha scalato
a piedi la montagna che segue il servitore del Cristo mentre
non essendo capace ad alcuna più fatica e ha sete in
questo percorso così lungo e danneggiato, cominciò
a gridare veementemente all'indirizzo del santo: '' ' Io morrò
a causa di sete se di cosa per bere non ho immediatamente
io! Senza perdere un istante aveva, l'uomo di Dio è
in giù di asino di his/her/its, ottiene sui ginocchia,
elevi lo skywards delle mani e non ferma pregare che quando
lui si sente concesso; he/it si rivolge poi l'uomo: Corteggi
a questa pietra: Lei troverà una fonte che il Cristo,
in bontà di his/her/its ha fatto appena saltare della
pietra là così che Lei può bere. La condiscendenza
ammirabile di Dio che si fa così volentieri curva da
servitori di his/her/its: un uomo assetato potrebbe bere un'acqua
saltata della pietra (1) dalla virtù di un santo in
preghiera e è una pietra molto dura quello per provvedere
a lui di cosa per raffreddarsi. Non c'era una rete di acqua
prima in questo luogo, ed uno aveva bello ad occhiata per,
uno non trova più alcuno disegna nella continuazione
(20)
(20) a questo palcoscenico accade tra
Borgo San Sepolcro e l'Alverne, secondo la prima Considerazione
sugli stigmi che seguono il Fiorettis. She/it è il
soggetto di uno degli affreschi più impressionanti
del set assegnato a Giotto alla basilica superiore di fondazione.
Legenda assistente Reggimentale 7 P v12: 630
Tutti
i testi venuti del documento della vita di Santo François
del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di
Parigi il 13 giugno 1968
Il
François angelico non aveva per l'abitudine per prendere
un resto durante ricerca di his/her/its del buono, ma, come
le menti angeliche, sulla scala di Jacob o lui salì
verso Dio, o lui discese verso il vicino di casa: he/it erano
venuti a fare così con prudenza (1) la distribuzione
del tempo che Dio ci dà per acquisire dei meriti: una
parte ai lavori ed alle fatiche per i molti uomini, una parte
alla contemplazione della contemplazione estatica, e quando
he/it avevano funzionato al saluto dell'altro, in un vario
modo che segue le circostanze di luogo e tempo che he/it sono
partiti della folla e tumulto di his/her/its, cercò
nella solitudine un luogo calmo per pensare liberamente al
Dio di mente e scuotere il polvere che sarebbe potuto essere
legato ad anima di his/her/its durante passaggio di his/her/its
fra gli uomini. Dopo che multiplo lavora François finalmente
fu guidato, dalla Provvidenza divina, due anni prima di morte
di his/her/its, fino a che l'eremitaggio molto elevato (3)
quello chiama '' Il Monte ALverne (4) ''. avendo cominciato
his/her/its digiuno solito in onore del santo di Michel, lui
sentì più abbondantemente di mai la dolcezza
della contemplazione celestiale, l'ardore dei desideri soprannaturali
e profusione delle grazie divine. He/it colorò di rosa
skywards, nessuno come un curioso avido penetrare il secrets
della maestà suprema - quelli sono schiacciati dalla
sua gloria (ha) - ma piace un servitore fedele e prudente
(b) cercando il buon piacere di Dio (5) e volendo solamente
una cosa; adattare itself/themselves di lui in tutti i punti.
(1)
questo capitolo è la cima ed il punto di conseguenza
di tutto l'itinerario spirituale di François santi
come lo concepisce Bonaventure santo. He/it riempe, se uno
osa dire, il ruolo del mistero pasquale nella vita del Cristo.
Santo Bonaventure c'insegna, nel Prologo di his/her/its Itinerario
che nel 1259 lui andò in pensione sull'Alverne a meditare
ad agio sul mistero degli stigmi del tutto là.
(2) la prudenza della quale non è circa ecco, nella
lingua del santo di Bonaventure il calcolo umano che sfiderà
dottamente l'azione e la contemplazione per o evitare la stanchezza,
o l'obesità; è la virtù morale che, dopo
essersi reso conto dei requisiti di vita stato cristiano di
mente che, dopo essersi reso conto dei requisiti della vita
cristiana in generale sulla mano del una, e delle facoltà
personali d'altra parte aggiusti his/her/its rispondono alla
chiamata di Dio, vocazione di his/her/its, seguendo una gerarchia
di sicurezze che nessuno può scoprire per altri.
(3) i termini del testo Latino sono un'allusione chiara all'aumento
del Thabor per Trasfigurazione (Mt 17,1).
(4) del nome della montagna sul quale he/it è (1283
metri; l'eremitaggio è a 1129 metri). Questo nome di
Verna verrebbe di vernare, un verbo di nuovo usato da Dante
e che vuole dire avere freddo, gelarsi.
(5) la reminiscenza della mente, altrimenti della lettera
del salmo 122: gli occhi dei servitori sono riparati sulle
mani del Sig. rispettare il minimo segnale.
Leggenda assistente Reggimentale 13 v 1. p. 681
Tutti
i testi venuti del documento della vita di Santo François
del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di
Parigi il 13 giugno 1968
Come
il santo invitò il suo medico ha mangia pranzo, mentre
ai fratelli mancarono tutti: e come il Dio li riempì
con vitti. Dio provvede alle il necessità di sue.
Al
tempo o i benedetti stettero in un eremitaggio del vicinato
di Rieti, il medico venne ogni giorno a prendersi cura di
lui gli occhi. Comunque il santo dice ai suoi coniugi un giorno:
'' Inviti il medico e gli serva un buon pasto, - il Padre,
gli rispose alla guardia, io lo confesso alla mia vergogna,
ma noi non oseremmo mai invitarlo, così molto noi siamo
privati!.
Il
santo ritorgè: '' Perché vuole che voi stessi
lo facciano a me per dire due volte! '' ed il medico che era
presente: '' I miei molto cari fratelli, io mi sarei dilettato
per dividere la Sua povertà. ''
L'accelerazione
di fratelli e procura la tavola tutto che resti nella riserva:
un piccolo pane, vino molto piccolo; così che il menu
è più copioso, cucinare gli prepara dei vegetali.
Ma la tavola di Sig. permise di decorare quello dei servitori:
qualcuno bussa alla porta; uno funziona: era una donna che
portò un cesto pieno di bel pane dorato, di pesce di
pâté di crayfishes e, riguadagnando i tutti,
del miele e l'acino d'uva.
A
questo spettacolo, la famiglia delle persone povere era bene
la gioia; uno lasciò per il giorno seguente il cibo
volgare, uno assaggiò il più sottile nessuno
più che che aspettare, e dice il medico mentre sighing:
'' Né Lei, i miei fratelli né con più
grande ci discuta altro del mondo, non riconosciamo come noi
gli dovremmo la santità di questo uomo. '' Loro consumarono
poco: il miracolo li aveva saziati più che non poteva
fabbricargli il menu. Quindi va l'amore di Dio nostro Padre:
he/it non lascia mai il suo dell'occhiata, ed alimenta mendicanti
di his/her/its di come molto migliore che loro sono spogliati
più. C'è della tavola delle persone povere a
quello dei re, come molto differenza come della ricchezza
di Dio alla ricchezza degli uomini.
2
c. chap.15 v 44 pagine 361
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François
del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di
Parigi il 13 giugno 1968
Come fece un digiuno in un'isola del lago di Pérouse
François santo, o lui digiunò quaranta giorni
e quaranta notti e non mangiò qualsiasi cosa più
della la metà di un pane!
Il
vero servitore François santo di Dio, perché
in del he/it delle cose pressocché un altro Cristo,
dato al mondo per il saluto degli uomini era Dio che il Padre
ha voluto ritornare lui su molto punto conforme e simile a
his/her/its figlio Cristo, così come lui lui appare
nell'università venerabile dei dodici coniugi (2),
e nel mistero ammirabile degli Stigmi sacri; e nel digiuno
continuo del santo veloce, quelli he/it fecero la maniera
seguente.
François
Santo che è una volta, il giorno del carnevale vicino
al lago di Pérouse, nella casa di uno di his/her/its
religioso con quell'aveva passato la notte, fu inspirato di
Dio per stare andando a fare questo digiuno in un'isola di
questo lago. Questa ragione François santo chiese questo
suo religioso portarlo su his/her/its skiff, per l'amore del
Cristo in un'isola del lago o non visse in nessuno, e fabbricargli
la notte del giorno delle Ceneri così che nessuno ne
percepì. Questo uno. a causa della grande devozione
che he/it avevano per François santifichi, assiduamente
soddisfece a preghiera di his/her/its e lo passò in
questa isola; e François santo non trasportò
con lui qualsiasi cosa altro che due piccoli pani. Arrivato
nell'isola, come amico di his/her/its lo lasciò per
ritornare a casa, François santo chiese amorosamente
a lui di non rivelare a nessuno che lui era là, e non
ritornare verso lui quel giovedì Santo. E su che l'altra
sinistra, e François santo rimase da solo.
Come
là alcuna abitazione non era là o he/it accomodarono
andare in pensione, he/it entrarono in un cespuglio molto
cespuglioso, o molti rovi e cespugli avevano formato un genere
di piccola cabina o covo; ed in questo he/it di luogo ottenne
in preghiera e contemplare le cose celestiali. E he/it rimasero
il digiuno intero là (3) senza bere e senza mangiare
niente altro che la la metà di uno di questi piccoli
pani, come questo lo scoprì il suo giovedì Santo
religioso, quando he/it ritornarono verso lui: dei due pani,
he/it trovarono uno intero e la la metà dell'altro.
Uno crede che l'altra metà, François santo lo
mangiò per riguardo verso il digiuno del Cristo benedetto,
quello digiunò quaranta giorno e quaranta notti senza
non prendere cibo di materiale (4).
Poi
in questo luogo, o François santo aveva fatto un'astinenza
così meravigliosa, Dio azionò molti miracoli
da meriti di his/her/its; per questa ragione, persone cominciarono
a costruire delle case là e vivere là; ed in
una durata corta, he/it costruisce himself/itself un buon
e grande villaggio, e c'è il convento dei fratelli
che uno chiama il convento dell'isola; e gli uomini e le donne
di questo villaggio hanno anche il grande rispetto e la devozione
per questo luogo o François santo fece il digiuno suddetto
(5).
All'encomio
del Cristo. Amen.
(1) Actus 6; titolo dell'Actuses: Del
digiuno di quaranta giorni del santo di François. È
in isolato esso Meggiore del lago di Trasimène, vicino
di che Annibal prese di nuovo sul console. C. Flaminius, la
vittoria insanguinata ded 217, quel François santo
fece questo digiuno. La data non è conosciuta con certezza;
Facendo un batuffolo di, in his/her/its che Dura un anno Mirnorums
il luogo nel 1211
(2) Cf.chap.1.
(3) il testo dell'Actuses aggiunge che esso his/her/its contennero
' immobile ', il digiuno intero.
(4)Le P. Nicolas Cavanna, O.F.M., in his/her/its così
notevolmente documentò guida, Il francescana di Umbria
- di che he/it esiste una traduzione francese da Teodor di
Wyzewa, Parigi, 1926 per vedere p.145 ed il prossimo sommario
con molta precisione tutte le ricordi francescane di isolato
esso Maggiore: due piccole cappelle, di quale marcherebbe
il luogo o François santo sbarcò, e l'altro
il naturale ricovero o lui stette; lui '' Isabelle arrocca
'' costruì nel 1885 sul luogo del convento francescano
di che il he/it solamente resti la cappella; e '' un piccolo
villaggio, al minimo, il buio e case malinconiche '', quello
sarebbe lui '' il buon e grande villaggio '' di che parla
il Fiorettis.
Fioretti
7 ammonisce 7 pagine 1076
Tutti
i testi venuti del documento della vita di Santo François
del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di
Parigi il 13 giugno 1968