Attenzione: Il fondo e musica arrivano di fronte ai testi che sono più lunghi per arrivare perciò è paziente.


Attenzione: Se Lei clicca sul ritratto per copiarlo e metterlo sul Suo luogo Lei arriverà direttamente sul luogo che mi ha dato il permesso per prenderlo, fatto come me spedire un @ ed il permesso è anche concessione Lei a Lei. Se nessuno Lei troverà che il luogo è lungo per visitare.
 

.

Il mio Dio E Mio Tutti

Santo di fraternità Angèle di Foligno

Pace e Joy.

Come nel luogo di http://fraternitedesermites2005.com io gli do i dettagli della fraternità degli eremiti ma anche di me, io cominciai buono a cambiare questa pagina e metterLa invece i passaggi diversi del documento di Santo François sulla vita degli eremiti e come lo visse a lui e ci consigliò per viverlo anche.

Vita érémitique francescano è molto diverso dei Carthusians e Benedettini, è piuttosto più gratis, più accessibile e più moderno, perché oggi è necessario per vivere nel mondo mentre è fuori del mondo, come Santo detto François che ci trasporta "la nostra cella o il nostro eremitaggio con noi. »

Vita érémitique francescano è piuttosto una parte della contemplazione ed azione che sono pourqoui molti vescovi e cardinals abbia più la difficoltà a noi dedicò da vœux pubblico perché loro non possono vedere la differenza tra le altre comunità dette "contemplativo o adoratore e trasportare via il mondo"

Vita érémitique francescano chiede a noi di essere nel mondo perché uno rispetta il cannone 603 corretto quello chiede a noi lavorare e non dipendere da una comunità religiosa per fare ci viva, quello che le altre vecchie comunità della vita fabbricano érémitique come i Carthusians ed i Benedettini.

Vita érémitique francescano chiede a noi di essere artigiani della pace e dare il benvenuto le persone che vengono a suonare a porta nostra per avere un consiglio spirituale, e nella vita francescana o può viverlo solamente o con 2 o 4 persone che scambieranno il ruolo di Marie e Marthe da svolte.

Vita érémitique francescano chiede a noi di essere sotto l'obbedienza del nostro vescovo del luogo ma non ci connette a lui, perciò se questo non risponde nostro richiesta è gratis stare sotto autorità di his/her/its o andare altrove o uno sarà dato il benvenuto meglio ed o uno può vivere la nostra consacrazione e può riconoscere come così, Santo François era il molto stagno che ingrassa su albe lui, sfortunatamente molto persone per vedere male gli eremiti francescano perché loro non ritornano nel setting del certosino e Benedettino. Loro non capiscono il nostro buon umore ed il nostro vivre di de di joie, la nostra vita pensionata del mondo mentre essendo nel mondo dal nostro alloggio di luogo che spesso è nella piena città di centro.

Vita érémitique francescano è persone sociale, felice, libero perché loro devono provvedere al loro bisogno, perciò alcuni ' un vite in legno, ma la maggior parte nella città o in villaggi, e loro sono dei testimoni di Cristo che non hanno paura di affermare itself/themselves e portare un segnale di fuori che gli identificarono come eremita.

Vita érémitique francescano chiede a noi di chiedere al giorno come molto continuamente che la notte, fare delle volte di preghiera, la Massa quotidiana, la lettura spirituale, meditazione.

Ecco perché io decisi cambiare questa pagina per farLa migliorare viva questa spiritualità francescana, Lei ne avrà una parte qui e gli altri saranno sul luogo di http://MonDieuEtMonTout.com nuovo dalla cravatta 211 e seguendo.

Ringrazi Lei e la buona lettura la Sig.ra Denise Christiaenssens o.f.s. eremita Franciscan

Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François del
PP Théophile Desbonnets e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di Parigi il 13 giugno 1968

La definizione della vita érémitique francescano
secondo la regola francescana di Santo François Di Fondazione

Lodi di implorare.

Il Padre godè usare cibo raccolto piuttosto alle porte che le offerte spontaneamente offerte. Quando uno ha vergogna implorare, he/it affermarono, uno è il nemico di his/her/its il proprio saluto; ma se uno sente la vergogna mentre implorando, senza commovente indietro per così tanto, questa vergogna sta meritando. He/it approvò la gentilezza che fa la fronte tiri sul rosso, ma non la vergogna che paralizza. Per incoraggiare i fratelli per andare via per la ricerca he/it dissero a loro: "Vada, autobus se i Fratelli Minori sono stati spediti al mondo in questa ultima durata (1), è per licenze agli elessero per portare a termine nel loro favore quello che varrà le congratulazioni del Giudice: "Cosa Lei fece ad uno i miei minori fratelli, è il mio che Lei lo fece" (2)
He/it vide un'approvazione anticipata di his/her/its Ordine là, fin dal grande Profeta (3) aveva usato questa denominazione in una maniera così esplicita. È pourqoui he/it voluto che i fratelli non solo vivono nelle città, ma anche negli eremitaggi: tutti possono trovare opportunità di merito là, e di lasso non abbia un pretesto più per scappare là. (4)

Réf. : Novissima di Hac il hora di Cf. Mt 20,10;
(1) è il tempo del Giudizio. Non è necessario per sospettare inevitabilmente qui un l'essere stantio di joachimisme: uno trova gli stessi anni di interpretazione le Lettere di J. di Vitry.
(2) Mt 25,40 e 45 che I due versi sono stati squagliati solamente nell'uno da François santificano che sostituì la parola: "al più piccolo fra scava" mimimis di meis di fratriibus, da quelli del verso 45 dove il minoribus comparato permette una domanda letterale ai Fratelli Minori.
(3) il Cristo: Cf. Lc 7,16
(4) evadere l'obbligazione di implorare. Questa ultima frase sembra essere connessa a quello che apre il paragrafo: i conventi delle città sufficientemente ricevono dei giorni di aumônes spontaneo per salvarli a tutti i fratelli l'obbligazione di implorare; negli eremitaggi che implorano d'altra parte l'unico è e necessario vuole dire di esistenza.
2c. hp. 41, v.71 p...... .385



94. La Devozione di His/her/its, scelta di his/her/its delle volte e luoghi.

L'uomo di Dio che corpo di his/her/its ha costretto a camminare lontano in pellegrino dal Dio, si sforzò di mantenere almeno sempre his/her/its badi nel cielo in presenza di Dio di che lo disgiunse l'unico schermo della carne; he/it già era amico cittadino degli Angeli. Ogni anima di his/her/its aveva sete del Cristo; al Cristo he/it votarono ogni cuore di his/her/its ed ogni corpo di his/her/its. Delle meraviglie di preghiera di his/her/its noi stiamo andando a dire qui che le parole, dei meno quello che noi ci vedemmo gli occhi e come lontano come he/it è possibile, emetterlo; che è un esempio per imitare da quelli che verranno dopo Lei.

Ogni durata di his/her/its fu dedicata all'elevazione, di anima di his/her/its incise in cuore di his/its gli insegnamenti della saggezza ed aveva paura solamente: quello per ritrasferirsi se he/it non avanzassero più. Se temi di discussione lo pesassero dei visitatori mondani o certi, he/it tagliarono la manutenzione in un modo improvviso piuttosto che aspettare la conseguenza di lui, e si tuffò di nuovo nella contemplazione (!) Il mondo non aveva sapore per lui quell'aveva parte ai dolci del cielo, e gusto di his/her/its raffinò dalla gentilezza divina non poteva sostenere più le gioie umane e comuni.

Unire a Dio di ogni anima di his/her/its e fare là partecipano come facilmente ogni corpo di his/her/its, he/it cercarono la solitudine. Sorpreso in pubblico entro uno visiti del Dio, he/it fecero una volta di his/its cappotto his/her/its cella e più di, a causa di una mancanza di cappotto, nascose la faccia dietro a manica di his/her/its, per non libri ad ogni manna ignota. He/it evase un modo sempre o un altro le occhiate delle persone presenti per non svelare qualsiasi cosa della visita dello sposo, così che si tuffato anche al cuore di una folla vibra (2), he/it pregarono senza essere visti. Finalmente quando tutti questi ripieghi provarono essere impraticabili, è di cuore di his/her/its che he/it fabbricarono poi un santuario himself/itself. Esca di lui, ed assai contento in Dio, he/it fermarono di sputare poi, lamentarsi a sospiro molto forte, consegnare itself/themselves a tutti altri fuori di dimostrazioni (3).

95.. tale era comportamento di his/her/its fra fratelli di his/her/its.

Ma quando he/it pregarono in foresta o in un eremitaggio, he/it fabbricarono i boschi di his/her/its uggiolare suono, innaffiò la terra di ferite lacere di his/her/its, si ferisca il torace e, come se he/it sentissero è bene nascosti il ricovero nella stanza più segreta del Palazzo (4), scambiò con his/her/its Dio di soggetti interminabili; là he/it diedero conti di his/her/its al Giudice, implorò il Padre, conversato con l'amico, giocato con lo sposo: è comporre un'offerta multipla con tutte le fibre di cuore di his/her/its che he/it hanno voluto contemplare così monete aspetto di multipli quello che volle contemplare così sotto aspetti multipli quello che è supremamente semplice ed uno. He/it non trasportò i labbra; bene spesso il his/her/its solamente anima parlò; he/it sembrarono avere fatto passaggio in lui tutte le facoltà di his/her/its di attenzioni concentrarsi sulle realtà celestiali, Quando lui s ' applicò così, con tutta la lucidità dell'intelligenza di his/her/its e tutto l'impeto di cuore di his/her/its, stare ogni giorno "nella casa di Yahweh della vita di his/her/its, l'unica grazia per quello lui chiese al Seigneur(5) ", questo stato più un uomo che pregò, era la preghiera fa uomo.

Che dolcezza aveva sentirlo, abituato pregare così! Lui lo sa solamente, noi possiamo ammirare solamente. sarà capace capire quell'uno, solamente quegli avranno ne assaggiato; per l'altro il mistero rimase intero: la mente del tutto ardente, i he/it dell'occhiata perspicaci già erano divenuti cittadino di regno del cielo, così molto in his/her/its fuori di aspetto che da anima di his/her/its ogni fonduta nell'estasi.

He/it non avrebbe perso mai da spensieratezza una visita della mente quando l'opportunità se ne presentò, gli diede il benvenuto fedelmente e, a tal punto che il favore divino durò, savored la dolcezza che è stata proposta a lui. Quindi durante un lavoro o sul modo, la grazia venne a schiumarlo, assaggiò ad intervalli ma frequentemente a questo manna molto molle; in viaggio, he/it fecero himself/itself distanzia da coniugi di his/her/its per godere meglio ogni inspirazione nuova. He/it non ricevette mai la grazia vano (6).

Réf:
(1) questo dettaglio già è stato notato in 1 cel 96.
(2) insertus di plurimis di Navis. Navis è tradotto qui come un dativo di navus, o gnavus: ansioso, attivo. La frase è un poco oscura. Per l'édituers di Quaracchi, è su una nave; per M. Faggot, di un vaso di chiesa; Casolini adotta una lezione congetturale: quamvis.
(3) Cf.Lm.10,4.
(4) Cf.2 cel 52.
(5) Ps 25,4 (testo del Vulgate)
(6) 2 co6,1. 1Celv7.2Cel.7 ----
2c. hp. 61, v. 94-95 p ..403 p.404

Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di Parigi il 13 giugno 1968

I Fratelli spagnoli.

178. Era meraviglia da vedere lo deliziò in dio ed esultante dell'allegrezza quando arrivò fino a che lui, come un profumo piacevole i buoni rinominarono di figli di his/her/its. Un impiegato spagnolo la felicità avuta devota e vicina un giorno per vedere sa François e conversare con lui. Fra altri nuovo sui fratelli della Spagna, he/it dissero questo al benedetto chi ne aveva una grande gioia.

I "Suoi fratelli vivono in a casa un eremitaggio povero; loro aggiustarono la loro vita in tale modo che mezzo fra loro si prende cura della casa mentre l'altra metà prende alla preghiera ad ogni settimana passa dalla vita attiva alla vita contemplativa, ed il resto di quelli che hanno fatto preghiera è sostituito dal lavoro delle mani (12). Comunque un giorno, la tavola era pronta, i determinati segnalano: tutti arrivano, ometta uno, del gruppo del contemplativo. Uno l'aspetta un momento, poi uno sta andando a ferire a cella di his/her/its ad invitarlo a tavola ma Dio gli servì un pasto molto migliore che quelli degli uomini: uno trova il fratello prostrato la faccia riferisce terra, le braccio in croce immobile e senza respirare, un candelabro fu acceso vicino alla sua testa, un altro a piedi di his/her/its spargendo una luce vivida nella cella intera. Uno lo fa in pace senza disturbare l'estasi di his/her/its, non svegliare l'adorato prima che she/it non lo vuole (2) ". I fratelli, del fuori della cella guardati dalle fessure dello schermo e dalla luce di cielo. Finalmente, sotto gli occhi di amici di his/her/its che spiano quello che vive nei giardini, all'improvviso luce scomparve ed il fratello ritornò a lui, lui immediatamente colorò di rosa ed andò a proporre dove lui costituì his/its coulpe his/her/its differisca, ecco, dice questo spagnolo, una cosa che è accaduta a casa. & il raquo

François Santo, come ebbro del profumo di figli di his/her/its non poteva contenere his/her/its gioiscono, He/it colorò di rosa affittare Dio e, col he/it di concessione di condanna intero era capace, come se la buon reputazione di his/her/its facesse era stato his/her/its gloria unica, he/it esclamarono: "Dio che santifica e dirige le persone povere, grazie per la gioia che Lei mi ha procurato da queste buone notizie dei miei fratelli. Si versi su loro le Sue grandi benedizioni e santifichi quegli i cui i buoni esempi danno a vita religiosa loro tale radianza più sempre! & il raquo

réf.
(1)Ce che quell'era stato previsto da François si santificano (Erm) senza prescrizione speciale ancora su periodicità: "i figli prenderanno il ruolo di madre secondo il rotolante che loro avranno riparato tra loro",
(2) Ct 2,7. I ritratti che anche seguono his/her/its dei prestiti in Ct 2,9 8,13
2c. hp. 135 v 178. p... .473

Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di Parigi il 13 giugno 1968

 


Contro quelli che vivo male nell'ermtiages

179. Sapendo la carità che ha portato il benedetto per essere dilettatsi col progresso di quelli quelli he/it piacque, non crediamo come lontano come he/it trattarono con cura quelli che hanno condotto negli eremitaggi una vita lassa, trasformò davvero molto in case di agi, i conventi di érémitique di vita di contemplazione, istituiti per il progresso dell'anima divengono poi l'appuntamento di tutti i piaceri Che ciascune vite a maniera sua, tale è la regola dell'anchorites di tempo nostro, non va da lui così per tutti: noi conosciamo dei santi che, attualmente, conduca una vita esemplare in tale o tale eremitaggio; noi non ignoriamo che i Padri che li precederono erano davvero fiori della solitudine (1) Dio fa che gli eremiti di tempo nostro non sono indegni dello splendore primitivo la cui santità sarà affittata senza fini!

Réf.
(1) quello fiorì nella solitudine; è probabile che Celano pensò anche ad un altro senso di solitarios delle flore: fiore troppo raro
2c. ch.136 v179p ...474
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di Parigi il 13 giugno 1968


Come he/it vollero che i grandi scienziati si strappino di tutti per entrare nell'ordine.

He/it affermò un giorno al quale un grande scienziato aveva, entrare nell'ordine, rinunciare a scienza di his/her/its lei in un modo così che si spogliò così di quello che è di nuovo una forma di possesso, lui può offrire è nudo himself/itself l'accollata dello Crucifisse (1)

"La scienza, he/it dissero, fa difficile l'obbedienza; she/it mantiene una certa rigidezza che rifiuta di accettare gli esercizi dell'umiltà, è pourqoui gradirei sentire una di queste grandi menti ad indirizzarmi in questo chiama his/her/its richiedono di ammissione: "Fratello, ha un tempo lungo che io vivo di secolo senza sapere davvero il mio Dio. Chiedo a Lei designarmi un piccolo convento, lontano dal mondo e di tumulti di his/her/its, dove sono capace consegnarmi alla contrizione per i miei passati di anni io, concentrarsi su a qui su Dio gli impeti del mio cuore cosparsero, e dà al mio his/her/its dell'anima orientamento nuovo verso il buono" A che santità, quello che comincerebbe così he/it non arriverebbero? He/it sarebbe come un leone messo in libertà, pieno di vigore e capace di tutti; il his/her/its fiamma interna crescerebbe da giorno a giorno in lui. E è mentre uno potesse confidarlo il ministero del predication con la certezza che parole di his/her/its non farebbero qu tradusse la devozione che forma bolle in lui. & il raquo

Questo insegnamento è davvero sano e prezioso: cosa di più necessario, davvero, per quello ritorna dei territori del peccato (2), che annullare e distruggere per molto tempo da vogliono dire di pratica dell'umiltà delle tendenze mondane stampata ad anima di his/her/its! Entrato una volta alla scuola della perfezione, he/it diverrebbero là rapidamente perfetti.

Réf.
(1) inspirò ritratto di Jérôme santo; Epist.52,5;125.20. She/it è preso da santo di Bonaventure. Cf. Lm 7,2.
(2) letteralmente: della diversità" la "regione. Sul senso di questo expresion, Cf. G. Follier, dissimilitudinis di Regio, in Giro. E, agosto, 16 (1970) 287-8
2ce.ch.146v 194p ...486.
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di Parigi il 13 giugno 1968


Predication al villaggio di Ascoli, e come i pazienti, addirittura lontano da presenza di his/her/its furono guariti dagli oggetti che he/it avevano toccato.

62 - di periodo dove sostiene il sermone agli uccelli dei quali noi abbiamo parlato appena, i Padre François felici che continuano his/her/its viaggiano di predication e gettando dappertutto alle parole di his/her/its rotonde che erano seme di benedire (1), arrivò ai villaggi di Ascoli, He/it predicò il discorso di Dio con his/her/its ardore solito là, e la grazia di Dio riempe di tale devozione le persone intere che un s,écrasait per venire a vederlo e sentirlo, trenta uomini che giorno, impiegati e laici ricevuti di sono così il vestito dell'ordine.

Persone avevano tale fede in lui, tale riverenza che uno si valutò felice di ha potuto toccare solamente è vestiti. Quando he/it arrivarono in una città, il clero lui la congratulazione, uno sondò le campane, gli uomini avevano l'anima in festa, la moglie si annunciò la loro gioia, i bambini spesso esultarono uno tirò dei rami agli alberi ed uno non cominciò a his/her/its incontrare cantando dei salmi. L'eresia fu colpita in rottura (2), la fede della chiesa trionfò e, per la più grande gioia dei sostenitori, gli eretici dovevano scivolare fuori.

La santità irradiò di lui così vivido che nessuno osò disputare contro lui; he/it erano divenuti l'oracolo delle persone intere. His/her/its prima e principio immutabile era il prossimo: tenere fattoria, venerare ed imitare la fede del Chiesa romano santo il solamente uno che procura agli uomini il saluto (3). He/it venerò i preti (4) e tutti gli ordini della gerarchia ecclesiastica (5)

63. Uno gli portò pani per benedire, uno li tenne un tempo lungo, ed uno mangiò alcuni per essere guarito di tutti i generi di malattie.

Bene spesso la folla, in devozione di his/her/its rivestì di vimini su lui e tagliò così molti pezzi di tunica di his/her/its come quasi sarebbe stato alcuni nudo. E, cosa più degna di nuovo dell'ammirazione, gli oggetti che il Padre aveva toccato della mano di his/her/its ritornarono salute a molti pazienti.

In un piccolo villaggio vicino ad Arezzo, una donna incinta arrivava al termine di gravidanza di his/her/its dal molti giorni lei era in preda a terrorizzando le sofferenze e, senza può essere consegnato, stato sospeso tra la vita e la morte. I vicini di casa della famiglia impararono mentre il François felice doveva passare da là per andare ad un eremitaggio. Loro guardarono perciò arrivo di his/her/its, ma da sfortuna il santo prese l'altro percorso. Uno gli aveva prestato un cavallo, perché he/it era ammalato e non era più capace ad alcuni. Arrivato a destinazione, he/it misero un Fratello chiamato Pierre in carica di ritornare il cavallo a proprietario di his/her/its che l'aveva prestato così caritatevolmente. Fratello Pierre ritornò la bestia mentre passò dal villaggio dove agonissait questa donna. Come lontano indietro come loro lo videro, gli abitanti corsi a lui mentre prendendolo per François santifica quando loro notarono l'errore, loro furono afflitti alcuno molto. Tenace che oggetto loro chiesero poi bene ha toccato la mano del François felice dopo riflessione, loro pensarono sulle redini che he/it dovevano avere tenuto in mani per ricoprire; loro rimossero i bit della bocca del cavallo ed applicarono alla donna, le redini delle quali il Padre si era occupato: all'istante il pericolo fu separato; she/it consegnarono del tutto felici e nella piena salute.

- Réf.
(1) raddoppia allusione biblica: prima alla parabola famosa: Semini, è il discorso e Dieu70;9 Lc 8 v 11-15); poi al Salmo, dove la benedizione che fa cresce seme è comparato alla rugiada, sempre abbondante e benefico, quello prende in giù il Hermon.
(2) ricordare che i catharisme, in Italia inondarono estensivamente i confini di Lombardia, Cf 8,no1 ed A, Dondaine, La Gerarchia Cathar in Italia, Arco. Fr. Praedic,19(1949), p. 290.
(3)Tel sono il senso della chiesa che distingue François di tutti i liberali innovativi di tempo di his/her/its, il senso della Tradizione che gli ha permesso di portare attraverso una vera Riforma. La prima Regola, capitolo 17, prescritto a tutti i predicatori dell'ordine la stessa sottomissione.
(4) Cf. più alto 46
(5) he/it li enumera lui in his/her/its Prima Aggiusti, capitolo 23, ed esorta i loro depositi a perseverare nella vera fede: & il laquo
preti, diaconi (il subdeacons), partner, esorcizzi, lettori, facchini, e tutti gli impiegati."
1cel.62-63-p... .245-246
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di Parigi il 13 giugno 1968


Il desiderio supremo del François felice e come he/it capirono, mentre consultando il libro, quello che il Dio lo volle

91. Il Padre François felice lasciò un giorno in un ricovero della solitudine e la tranquillità per essere al sicuro dalle folle che hanno funzionato ogni giorno per vederlo e sentirlo, (1) per là più per pensare solamente a Dio e scuotere il polvere che sarebbe potuto essere legato a lui in his/her/its stanno fra gli uomini. Il tempo che Dio ci dà per acquisire la grazia, lui lo distribuì seguendo così le opportunità: una parte alla conquista delle anime, una parte alle contemplazioni nella solitudine. He/it non prese perciò con lui che un vero piccolo numero di coniugi più informato che l'altro delle abitudini di his/her/its: he/it sarebbero impediti da loro contro l'invasione e l'importunità del pensionamento di his/her/its di uomini sarebbe protegguto filialmente e fedelmente. He/it praticò durante questo soggiorno una preghiera continua alla contemplazione di his/her/its gli permise di godere là, di maniera ineffabile, della familiarità di Dio.

He/it volle sapere che he/it potessero fare o lasciare fa in lui quell'era il più piacevole il Re eterno: di ogni intelligenza di his/her/its, di ogni anima di his/her/its he/it cercarono i mezzi essere legati perfettamente al Dio Dio, in concordanza con intenzioni di his/her/its ed al buon piacere di his/her/its voglia. C'era per lui la cima della filosofia, tale era il desiderio supremo di che scottò ogni vita di his/her/its, e he/it chiesero a tutti, dotto ed analfabeta, perfetto o imperfetto per la strada della verità, la strada di meglio.

92. He/it difese bene himself/itself per essere perfezionato, lui di più perfetto di li perfezioni, e si giudicò lui dell'imperfezione più totale.

È quelli he/it avevano sperimentato e savored la dolcezza, la soavità la bontà del dio dell'Israele con riguardo a quelli che hanno il cuore destro e quell'occhiata per lui in ogni semplicità e purezza di intenzione (2). Questa dolcezza e questa soavità sono accordate a del diritto raro: he/it se li erano sentiti in lui come una brezza che viene dal cielo; lui in défaillait quasi, pieno dell'una gioia così grande che he/it vollero passare intero dove l'estasi faceva vivere una parte di lui. Animi dalla mente di Dio, he/it era pronto a tutte le angosce dell'anima, a tutti i tormenti del corpo purché a quel he/it finalmente gli fu permesso di vedere realizzare itself/themselves in lui la volontà misericordiosa di nostro Padre del cielo.

C ' è pourqoui lui andò via a prendere i évangéliaire un giorno, lo metta rispettosamente sull'altare elevato nell'eremitaggio nel quale lui ha vissuto, poi prostrando di cuore così come il corpo, lui chiese da una preghiera umile che il Dio della bontà, Padre delle misericordie e Dio di ogni consolazione ha voluto intenderlo quello che era his/her/its voglia; he/it l'implorarono di indicare dalla prima pagina dove il volume avrebbe aperto su, quello che è necessario per fare incoronare il lavoro che prima aveva cominciato con semplicità e la generosità. L'intenzione di His/her/its era anche quell'una dei santi ed i perfetti chi agì dello stesso modo, avanzò dallo stesso desiderio della santità (3).

93. La preghiera di His/her/its finì, si alzò, poi umile e contrito, fece il segnale della croce, prese il libro sull'altare e l'aprì mentre tremò, e ha che il primo passaggio su che esso pelle era la narrazione della Passione del Nostro Dio Gesù Christ. Abbastanza chiaramente rivela a lui quelli he/it dovrebbero soffrire. Ma così che uno non può mettere questa indicazione sul conto della fortuna, he/it aprirono il libro una seconda volta, poi una terza volta e trovano lo stesso testo o un testo equivalente. La Mente di Dio lo fece capire che non sarebbe entrato al regno di Dio che dopo molte tribolazioni, le angosce e lotte. Come un cavaliere di cavaliere coraggioso, he/it rimasero affrontando senza paura la battaglia che si è annunciata; he/it non persero il coraggio alla prospettiva per condurre la lotta per il Dio in questo mondo.

He/it non aveva inoltre per temere produrre al nemico, lui quello seppe come sconfiggersi lui, avere lavorato sodo là anche un tempo lungo oltre di quello che era capace a his/her/its forze umane. Uno può trovarlo un emulatore, durante i secoli per la fermezza per volerlo,; he/it è senza uguale per l'ardore nel desiderio. Più spedito praticare la perfezione che he/it non usarono ogni energia di his/her/its e l'attività di his/her/its alle parole che tirano sul buono senza realizzarlo per predicarlo, ma al Suvres della santità. He/it rimase perciò incrollabilmente calmo e felice; he/it cantarono in cuore di his/her/its, per lui e per Dio, degli inni di allegrezza. così molto essersi stato dilettato con una rivelazione molto minima, he/it meritarono il favore di un altro più importante (4), simile al servitore fedele nelle piccole cose che lui banco da lavoro principale su più grande (5).

Réf.
(1) è sull'Alverne, come uno lo vedrà 94
(2) Ps 72,1; Sg 1v1.
(3) fra altri esempi famosi di sanctorum di Generi, menzioniamo gli Apostoli (Ac1v 24-26), Antoine santo (Vitae Patrum, 1,2 Pl 73,127), Augustin santo (Conf,8,12), Martin santo (la Vita di Sulp. Austero, Pl20,165), ecc, E Cf.2C15.
(4) la condanna
(5) Mt 52,21.

1 c.ch.2.v.91 .92p ...271-272
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di Parigi il 13 giugno 1968


Eremitaggio

Uno non può riparare con date di certezza esso di questa scrittura. He/it probabilmente esistè già nel 1218. He/it prova che l'appello della solitudine si fece già sentire fin dagli inizi dell'ordine, e quel François l'approvò.

Noi possiamo immaginare di nuovo, oggi quello che era poi questi eremitaggi, quando noi visitiamo il Carceris al fianco del Subasio, Greccio nella valle di Rieti o i Quelli vicino a Cortone. I primi fratelli, se loro li dedicassero cura nota dei lebbrosi, ai campi di lavori o al predication, qualche volta si impose anche più o meno un retrais brama alle preghiere continua ed alla contemplazione. François Santo, in un breve testo questi "soggiorni al deserto."

(1) i fratelli che vogliono condurre la vita evangelica e la fraternità negli eremitaggi là vivranno "tre, o quattro a più. Due saranno le "madri"; loro avranno perciò due "figli", o un almeno. (2) le madri conterranno il ruolo di Marthe, ed i due figli quello di Marie; loro avranno un allegato in di che ognuno avrà cella di his/her/its per pregare là e dormire.

(3) loro diranno sempre immediatamente Assente dopo il tramonto; loro osserveranno attentamente il silenzio; loro reciteranno a memoria le loro ore, e per Matins sorgerà. Loro cercheranno regno di Dio e la giustizia di his/her/its prima (4) Nell'ora convenuta loro diranno Bonus; dopo che terzi che loro romperanno che i t fanno tacere saranno capaci andare a trovare le loro madri e parlarloro. (5) quando loro lo vorranno, loro saranno capaci raccogliere il loro cibo da loro madre per l'amore del Dio Dio, come le piccole persone povere. (6) alle ore convenute, loro diranno poi, Sexte, Nessuno e Vespri.

Nell'allegato dove loro stanno uno non lascerà digiti nessuno; uno non mangerà là o. (8) i fratelli che sono le "madri" scapperanno attentamente ogni rapporto col fuori; in concordanza con gli ordini dei loro ministri, loro proteggeranno i loro figli di ogni contatto, così che nessuno può parlarloro. (9) i figli non parleranno a nessuno, ometta a loro madre, ed al loro ministro o al loro custode quando questi verranno a visitarli con la benedizione del Dio Dio. (10) i figli prenderanno il ruolo di madri, mentre seguendo il giro che loro avranno giudicato buoni aggiustare tra loro, a volte. Loro metteranno tutta la loro cura e la loro domanda per osservare tutto quello che è stato appena dice.

(1) Cf. Dizionario della Spiritualità, articolo di Érémitisme ed anche nell'articolo dei deserti, col.539-49,: I Deserti in l 56;Order del santo di François
(2) comunque il vivere di religiose di espressione che intende una vita comunale: Le Origini di Prémontrés, in RHEa 42 (1947)p.371,n.4. Il sSurs del due simboleggia: uno la vita attiva, e l'altro la vita contemplativa.
(3) la quota evangelica sembra indicare che il senso e la meta erano prima della vita in eremitaggio per François meno il volo di ascetico del mondo che il desiderio mistico e la ricerca di Dio. Cf. Fior 16, e 2.Considération sugli stigmi. Più tardi, il bx Paul Giustiniani per dire: "Lei sa, Dio Gesù Christ, che non è a causa di lei, ma a causa di Lei, che mi piacque la solitudine. & il raquo
(7) il digiuno viene con la vita di preghiera. I figli stavano andando a mangiare, di sera nella cella delle madri. Cf.2 C45,61S e 178
(8) Cf. Regola di Benoît,67 santo; PL 66, 914
(9) Cf. Sp 55
(10) quello vuole apprezzare meglio l'originalità di questo noleggio dell'érémitisme francescano deve compararlo coi tre classics: il fratres di Annuncio di sermoni in eremon, del santo di Augustin PL 145, 327-64; La lettera a Gilbert il Recluso, di Pierre il Venerabile. PL 189,233-42.
1 - Erm1-10 p. 97
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di Parigi il 13 giugno 1968


Leggenda di Pérouse 80 v 4 p963

He/it sceglie i fratelli che he/it hanno voluto prendere con lui e dicono a loro: Nel nome del Dio, vada due a due dai percorsi, degnamente; la mattina, tenga il silenzio fino a che dopo terzo (4) mentre chiedendo a Dio nel Suo cuore. Nessuno chiacchierate inutili, perché anche se Lei sia in viaggio, la Sua condotta deve essere onesta che se Lei fosse nel Suo eremitaggio o nella Sua cella. O che noi siamo, o che noi andammo, noi trasportiamo la nostra cella con noi, la Nostra cella questo & il degest nostro fratello il corpo, e la nostra anima è l'eremita che vive in questa cella per chiedere a Dio e meditare. Se la nostra anima non sta in calma e la solitudine l'interno di cella di his/her/its, perché vive in una cella fatta di mano di uomo

(4) Cf.erm.4
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di Parigi il 13 giugno 1968


Persecuzioni diaboliche e le consolazioni

Una volta, il François felice si era di lui a Roma ritornare visiti nel Dio di Hugolin, vescovo di Ostie che più tardi divenne papa. Dopo che dei giorni passati da lui, he/it presero permesso ed andarono via a visitare i Dio di Léon, cardinale di Santo-croce. Questo cardinale di Santo-croce. Questo cardinale era molto grazioso e gentile, gli piacque incontrare il François felice che lui ha venerato molto. He/it chiese a lui con una grande devozione per stare dei giorni da lui, perché era l'inverno, il tempo freddo era molto rapido e, quasi ogni giorno, vento e pioggia andarono su tutte le furie, come arriva in questa stagione spesso. '' Il fratello, dice a lui esso, il tempo fa impossibile ogni viaggio. Io voglio, se he/it L'accomoda, che Lei rimanga a casa finché il tempo divenne di nuovo favorevole. Come io alimento ogni giorno nella mia casa un certo numero di persone povere, Lei sarà trattato come uno loro. '' Il Dio cardinale parlò così perché seppe che il benedetto volle essere ricevuto come un piccolo povero là o l'ospitalità fu proposta a lui (1) e comunque la santità di his/her/its era così vivida che il papa di Dio, il cardinals ed i grandi di questo mondo che l'ha saputo lo venerarono come un santo. I cardinali aggiunsero: '' Io gli darò un buoni alloggi pensionati, o Lei sarà capace mangiare o sarà capace pregare alla Sua maniera." "

Vicino al Dio cardinale Angelo era poi Tancrède (2), uno dei primi dodici fratelli; he/it dice al François felice: '' Ha vicino a qui, sul muro difensivo della città una bella torre, alto e spazioso che contiene nove stanze. Là Lei sarà capace isolarlo tutti come in un eremitaggio".--- sta "Andando a vederlo! repliche il santo. She/it accomodò a lui e, ritorni vicino al Dio cardinale, he/it dice a lui: '' Il Dio, io rimarrei - essere vicino a Lei dei giorni." "Il cardinale ne era molto felice, Fratello Angelo aveva la torre preparata così che il santo può stare con his/her/its là accoppia giorno e notte, perché lui non volle prendere in giù di lui né di giorno di notte, a tal punto che lui sarebbe l'oste del Fratello Angelo cardinale si offrì di portarli lui il loro pasto che lui depositerebbe fuori, perché né lui né nessuno altri, non dovevano non entrare. Il benedetto stava per stabilire perciò in questa torre con coniuge di his/her/its.

Comunque, i primi danni, come si preparò a dormire, accaddero i demoni e lo colpirono di colpi. Immediatamente he/it chiamati coniuge di his/its che occupò una stanza distante, il fratello limita e venne a congiungerlo. Il benedetto dice a lui: '' I demoni, fratello mi colpirono difficilmente. Io voglio che Lei mi valuti società perché io temo rimanere da solo." "Il fratello starà tutta la notte vicino a lui, il François felice tremò di tutti i membri di his/her/its, come un paziente in preda alla febbre, e tutti i due rimasto sveglio fino alla mattina.

I benedetti conversarono durante tutti questa durata con his/her/its accoppia, e lui disse: ""Perché i demoni mi hanno loro colpì $Perché loro hanno ricevuta del Dio
Permesso per farmi del dolore & "E he/it intrapresero così riflessione di his/its: ""I demoni sono i poliziotti dell'il Nostro Dio. Così come il podestat spedisce i suoi poliziotti per castigare una festa colpevole, nello stesso modo il Dio corregge e castiga quelli che gli piace, da poliziotti di his/her/its è - dire dai demoni che sono gli esecutori di lavori di his/her/its. He/it frequentemente arriva che il religioso, anche ' perfetto 56;56; (3) '', pecchi da ignoranza (4). Poi, come ignora he/it his/its peccano, he/it è castigato dal diavolo così che questa punizione lo serve di lezione, così che capisce e considera attentamente in lui e circa lui alcuni quello che peccò. Perché, a quelli sotto che al Dio piace dolcemente qui, nulla sta impunito.

'' Per me, dalla grazia e la bontà di Dio io non vedo contumacia di che io io sono purificato dalla confessione e la soddisfazione. Ed anche il Dio in bontà di his/her/its, mi rivelò nella preghiera tutto quello che può accomodare a lui o può dispiacere ad a lui. Ma può accadere, sembra io lui, che il Dio mi fece castigare poliziotti per il motivo seguente da solo: Il cardinale appare spontaneamente probabilmente, molto generoso alla mia considerazione; probabilmente il mio corpo per necessitare poi di cure ed io accettarli senza rimorso. E comunque, i miei fratelli che passano il mondo, mentre sopportando la fame e tutti i generi di tribolazioni che stanno in persone povere le piccole case e negli eremitaggi, sarebbe capace a, mentre imparando che io sono l'oste del Dio cardinale, trovare pretesto per bisbigliare contro me là; loro direbbero: '' Mentre noi sopportiamo tutti i generi delle privazioni, l'ha tutte le gioie di his/her/its! '' Comunque io sono tenuto per mostrare il buon esempio sempre: è per lui che io fui dato a loro. I fratelli sono costruiti più quando io sto con loro in conventi poveri: loro sostengono le loro tribolazioni con più di pazienza quando loro imparano e sa che io sopporto tanto quanto loro. / /

Il Padre santo era stato debole sempre: già nel he/it del secolo era fragile e debole di costituzione, e la malattia fece cresca solamente fino al giorno di morte di his/her/its; ma sempre he/it vollero dare ai fratelli il buon esempio e rimuoverli ogni pretesto per bisbigliare e dire: ', Lo dica di sì tutto di che he/it ha bisogno, ma noi noi non abbiamo qualsiasi cosa... Anche, ammalato o strutturale, fino al giorno di he/it di morte di his/her/its sostenne così molte privazioni che se tutti i fratelli li sapessero come noi quello vissuto con lui un certo tempo fino a che la fine, loro non potevano ricordarli a senza versare delle ferite lacere, e loro sostennero con più di prove di pazienza e le privazioni.

Ad alba, il François felice venne in giù dalla torre col fratello, trovi itself/themselves il Dio cardinale di lui, gli disse tutto quello che era accaduto e tutto quello che lui aveva detto a coniuge di his/its. He/it aggiunse: ', persone hanno in me la grande fiducia e mi prendono per un santo; è qui comunque, che i demoni mi buttarono del mio eremitaggio! He/it volle stare davvero in pensionamento in questa torre come un recluso senza parlare ad altri che a coniuge di his/her/its. Il Dio cardinale si è dilettato grandemente con per vederlo di nuovo, ma, perché guardò a lui e lo venerò piaccia un santo, accettò his/its non starà più da molto in questo luogo, il François felice prese perciò permesso di lui e ritornò all'eremitaggio '' il Santo François (5)., Colombo Fondente, vicino a Rieti.

(1) uno potrebbe tradurre anche: '' Io non posso fermarmi (giurare). ''
(2) è possibile che questo fratello è identificare al fratello Angelo di Rieti; forse stesso lui è uno dei redattori, di alcuni paragrafi altrimenti di questo uno, della Leggenda di Pérouse.
(3) la vita spirituale spesso fu presentata piaccia includere tre palcoscenici: uno distinse il presto, loro che avanzano e loro '' perfetto ''.
(4) l'altra teoria corrente. Uno distinse tre manners per peccare: da debolezza, da ignoranza e da danno. Ogni specie fu messa in relazione con uno Persone della Trinidad, secondo Mt 12,32. Cf, Liber di vivendi di bene di mondo, hp. 26. Di Peccato, PL 184, 1246. È una distinzione che viene di Isidore di Siviglia, e quello si fu versato da Hugues di Santo-Victor, Summa Sententiarum, III 6 (PL 176.98).
(5) sic, come più alto 57
Leggenda di Pérouse 92 p. 973

Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di Parigi il 13 giugno 1968

Il François felice che ha ceduto all'eremitaggio del Monte Alverne

un giorno, questo luogo accomodò a lui così da isolamento di his/her/its che ha voluto fare un digiuno in onore del santo di Michel là. He/it era salito di fronte alla festa dell'Assunzione della Vergine gloriosa Marie, he/it contarono i giorni che hanno disgiunto la festa del Santo - Michel: là è avuto quaranta di loro. Dice poi He/it: '' In onore di Dio, della Vergine felice madre di his/her/its di Marie, e del Michel felice, principe degli angeli delle anime (6), io voglio fare qui un digiuno. '' He/it entrò nella cella che he/it hanno voluto occupare durante tutti questa volta, e durante la prima notte il Dio chiese a mostrarlo da un segnale se la volontà divina fosse che stette in questo luogo. Il François felice, davvero quando he/it fermarono in del luogo per pregare, o quando he/it brucarono il mondo per predicare, sempre preoccupato circa per sapere la volontà di Dio, adattare itself/themselves di lui e stare accomodando al Dio. He/it qualche volta temè che, sotto pretesto di pensionamento nella solitudine per pregare là, corpo di his/her/its per davvero provare solamente indietro a delle fatiche del predication attraverso il mondo, questo mondo per il quale il Cristo non esitò a venire dal cielo sulla terra. He/it aveva quelli che lo sono apparso amici di Dio chiesti anche, così che il Dio lo fece sapere se avesse, portare a termine his/her/its vuole, stare andando a predicare dal mondo o andare in pensione in un luogo solo a pregare (7)

He/it era di nuovo in preghiera, il giorno cominciò ad albeggiare, ed ora uccelli di tutte le penne vennero ad appollaiarsi sulla cella nella quale ha vissuto. Ma non tutti alla stessa durata: he/it prima vennero un quello fatto sente his/her/its che gorgheggia verso da lui e pensionato ad un altro venne, cantò, e lasciò su his/her/its gira e così avanti. Era, per il François felice, un grande tema dell'ammirazione e la consolazione. '' Come he/it si chiese quello che volle dire, he/it gli fu risposto internamente dal Dio: È il segnale che Dio La darà in questa cella le molte grazie e delle consolazioni. He/it ne era veramente così. Effettivamente, fra molte altre grazie ignote o manifeste che gli hanno spedito il Dio, sostenga la visione del seraph che riempe anima di his/her/its della consolazione e l'unisce da vicino a Dio l'intero rimane la vita di his/her/its, he/it gli dissero quello che era accaduto.

Ma he/it non seppero quello delle consolazioni, in questa cella; he/it dovevano soffrire in favore dei demoni, durante la notte, di tribolazioni multiple come he/it lo ritornarono coniuge di his/her/its. Lo stesso he/it di un giorno dice a lui: '' Se i fratelli sapessero tutto quello che io faccio sopportare i demoni, nessuno fra loro mi rifiuterebbe la misericordia di his/her/its e compassione di his/her/its!... '' È a causa di queste persecuzioni che he/it era impossibile a lui per essere completamente alla disposizione dei fratelli e testimoniarli his/her/its l'affezione familiare come spesso qualche volta che a loro sarebbe piaciuto.

(6) raddoppia affermazione basata sulla scrittura e la Liturgia, come spesso al santo di François: Principe degli angeli, Dn 10,13; Capo dell'esercito del cielo. Ap 12,7: Principe delle anime che he/it guida in Paradiso: Offertoire della Massa del Defunto.
(7) gli altri esempi: più alto 79, e specialmente LM 12,2.
Leggenda del hp di Pérouse. 93 p. 976
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di Parigi il 13 giugno 1968

In quella durata, il François felice stette all'eremitaggio di Greccio.

He/it fu tenuto giorno e notte, pregare nella cella del fondo, dietro alla grande stanza comunque una notte, nel primo sonno he/it chiamati il coniuge che occupò la grande stanza, il più vecchio. Quello - colori di rosa qui ed entrò nel corridoio all'entrata della cella o stava giacendo il François felice. Il santo dice a lui: ... Fratello, io non posso dormire, questa notte, tenermi su pregare (8), perché la testa gira io e le mie gambe tremiamo così forti quell'uno direbbe che io mangiai il pane di erba di segale!.. Il coniuge di His/her/its gli rispose da delle parole molli e calmanti.

Il benedetto dice a lui: '' Io credo che il diavolo nasconde nel cuscino che io ho sotto la testa!... La vigilia, davvero il Giovanna Lord di Greccio che il santo è piaciuto molto ed a quello lui testimoniò ogni vita di his/her/its un'affezione familiare, gli aveva comprato un cuscino di penne. Comunque, siccome he/it avevano anche il mondo, i benedetti non vollero materasso, né cuscino di penne, anche se lui era ammalato o sotto dell'altro pretesto. Ma quella durata, i fratelli l'aveva obbligato contro his/her/its là voglia, a causa di his/her/its malattia molto seria di occhi. He/it gettò perciò il cuscino coniuge di his/her/its.

Questo lo raccolse, lo metta su his/her/its lasciò spalla mentre l'ottenne dalla mano corretta ed andò via di questo corridoio. Immediatamente he/it persero il discorso ed erano nell'impossibilità per fare un passo, trasportare braccio né mani né, non liberarsi del cuscino, he/it stettero stando in piedi così, come un uomo privato di sentire inconscio di quello che fa a meno di lui lui e circa lui. Durò bene un'ora, più grazie a Dio, il François felice lo chiamò, Immediatamente lui ritorna a lui, gettò il cuscino dietro a lui e congiunse il benedetto. Quando he/it avevano detto his/its si avventurano, il Padre santo dice a lui: . Stasera, mentre recitando a memoria Assente, io sentii che il diavolo entrò nella mia cella... Lui era sicuro mentre era bene il diavolo che l'aveva fermato dal dormire e sostenere su pregare. E he/it dice: '' Il demone è pieno di trucco ed artificio. Vedendo che, da bontà e la grazia di Dio, he/it non possono danneggiare alla mia anima, he/it porta himself/itself di lui al mio corpo per fermarmi dal dormire e rimanere sostenendo pregare. He/it vuole soffocare in me la devozione e la gioia del mio cuore per fare mi parli a bassa voce contro la mia

(8) stando in piedi: vedere l'inizio dei 95. - Per i sintomi della malattia, cf 2c 64.
Leggenda di Pérouse 94 p 977
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di Parigi il 13 giugno 1968


La maniera di servire e lavorare

I fratelli, o che loro sono, in eremitaggio o in alcuna altra residenza, si prenderà cura per non appropriare luogo, e non entrare in contestazione con quello che è chiederlo. (14) chiunque viene a loro, amico od ostile, ladro o brigante, deve essere ricevuto bene. (15) i fratelli, in del paese che loro sono in alcuna residenza che loro his/her/its incontrano, debba non cercarsi litighi gli alcuno all'altro, ma testimoniare itself/themselves un rispetto ed una stima spirituali ed ansioso. (16) che loro si prendono bene cura per non colpire un'aria scura, una tristezza ipocrita; ma che loro appaiono felici nel Dio, allegro, d'accordo, e grazioso come he/it è d'accordo.

(14) Ga.5.13
(15) Benoît Santo, Regola, c.61: Come è necessario per ricevere i monaci in viaggio. PL66, 853
(16) Cf. 2Reg 3 11 ed Adm 21. - I versi che 15 e 16 sono stati inseriti nella Regola da François santificano durante un capitolo dell'ordine: 2C 128.-Dante, di quale sa gli affetti francescani, riservato un cerchio di his/her/its Inferno (XI,4 5) le riserve un cerchio di his/her/its Inferno (quelli che hanno pianto poi qu loro potrebbero essere felici",
1 regola 7 v 13 p. 62
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di Parigi il 13 giugno 1968



Un'altra durata; l'uomo di Dio che vuole andare in pensione in un eremitaggio a molto dare più liberamente alla contemplazione, era, - perché he/it era alla fine di forza, fare itself/themselves guidare di nuovo a di asino. Uno era poi in estate, e guida di his/her/its che ha scalato a piedi la montagna che segue il servitore del Cristo mentre non essendo capace ad alcuna più fatica e ha sete in questo percorso così lungo e danneggiato, cominciò a gridare veementemente all'indirizzo del santo: '' ' Io morrò a causa di sete se di cosa per bere non ho immediatamente io! Senza perdere un istante aveva, l'uomo di Dio è in giù di asino di his/her/its, ottiene sui ginocchia, elevi lo skywards delle mani e non ferma pregare che quando lui si sente concesso; he/it si rivolge poi l'uomo: Corteggi a questa pietra: Lei troverà una fonte che il Cristo, in bontà di his/her/its ha fatto appena saltare della pietra là così che Lei può bere. La condiscendenza ammirabile di Dio che si fa così volentieri curva da servitori di his/her/its: un uomo assetato potrebbe bere un'acqua saltata della pietra (1) dalla virtù di un santo in preghiera e è una pietra molto dura quello per provvedere a lui di cosa per raffreddarsi. Non c'era una rete di acqua prima in questo luogo, ed uno aveva bello ad occhiata per, uno non trova più alcuno disegna nella continuazione (20)

(20) a questo palcoscenico accade tra Borgo San Sepolcro e l'Alverne, secondo la prima Considerazione sugli stigmi che seguono il Fiorettis. She/it è il soggetto di uno degli affreschi più impressionanti del set assegnato a Giotto alla basilica superiore di fondazione.
Legenda assistente Reggimentale 7 P v12: 630

Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di Parigi il 13 giugno 1968

 

Il François angelico non aveva per l'abitudine per prendere un resto durante ricerca di his/her/its del buono, ma, come le menti angeliche, sulla scala di Jacob o lui salì verso Dio, o lui discese verso il vicino di casa: he/it erano venuti a fare così con prudenza (1) la distribuzione del tempo che Dio ci dà per acquisire dei meriti: una parte ai lavori ed alle fatiche per i molti uomini, una parte alla contemplazione della contemplazione estatica, e quando he/it avevano funzionato al saluto dell'altro, in un vario modo che segue le circostanze di luogo e tempo che he/it sono partiti della folla e tumulto di his/her/its, cercò nella solitudine un luogo calmo per pensare liberamente al Dio di mente e scuotere il polvere che sarebbe potuto essere legato ad anima di his/her/its durante passaggio di his/her/its fra gli uomini. Dopo che multiplo lavora François finalmente fu guidato, dalla Provvidenza divina, due anni prima di morte di his/her/its, fino a che l'eremitaggio molto elevato (3) quello chiama '' Il Monte ALverne (4) ''. avendo cominciato his/her/its digiuno solito in onore del santo di Michel, lui sentì più abbondantemente di mai la dolcezza della contemplazione celestiale, l'ardore dei desideri soprannaturali e profusione delle grazie divine. He/it colorò di rosa skywards, nessuno come un curioso avido penetrare il secrets della maestà suprema - quelli sono schiacciati dalla sua gloria (ha) - ma piace un servitore fedele e prudente (b) cercando il buon piacere di Dio (5) e volendo solamente una cosa; adattare itself/themselves di lui in tutti i punti.

(1) questo capitolo è la cima ed il punto di conseguenza di tutto l'itinerario spirituale di François santi come lo concepisce Bonaventure santo. He/it riempe, se uno osa dire, il ruolo del mistero pasquale nella vita del Cristo. Santo Bonaventure c'insegna, nel Prologo di his/her/its Itinerario che nel 1259 lui andò in pensione sull'Alverne a meditare ad agio sul mistero degli stigmi del tutto là.
(2) la prudenza della quale non è circa ecco, nella lingua del santo di Bonaventure il calcolo umano che sfiderà dottamente l'azione e la contemplazione per o evitare la stanchezza, o l'obesità; è la virtù morale che, dopo essersi reso conto dei requisiti di vita stato cristiano di mente che, dopo essersi reso conto dei requisiti della vita cristiana in generale sulla mano del una, e delle facoltà personali d'altra parte aggiusti his/her/its rispondono alla chiamata di Dio, vocazione di his/her/its, seguendo una gerarchia di sicurezze che nessuno può scoprire per altri.
(3) i termini del testo Latino sono un'allusione chiara all'aumento del Thabor per Trasfigurazione (Mt 17,1).
(4) del nome della montagna sul quale he/it è (1283 metri; l'eremitaggio è a 1129 metri). Questo nome di Verna verrebbe di vernare, un verbo di nuovo usato da Dante e che vuole dire avere freddo, gelarsi.
(5) la reminiscenza della mente, altrimenti della lettera del salmo 122: gli occhi dei servitori sono riparati sulle mani del Sig. rispettare il minimo segnale.
Leggenda assistente Reggimentale 13 v 1. p. 681

Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di Parigi il 13 giugno 1968

 

Come il santo invitò il suo medico ha mangia pranzo, mentre ai fratelli mancarono tutti: e come il Dio li riempì con vitti. Dio provvede alle il necessità di sue.

Al tempo o i benedetti stettero in un eremitaggio del vicinato di Rieti, il medico venne ogni giorno a prendersi cura di lui gli occhi. Comunque il santo dice ai suoi coniugi un giorno: '' Inviti il medico e gli serva un buon pasto, - il Padre, gli rispose alla guardia, io lo confesso alla mia vergogna, ma noi non oseremmo mai invitarlo, così molto noi siamo privati!.

Il santo ritorgè: '' Perché vuole che voi stessi lo facciano a me per dire due volte! '' ed il medico che era presente: '' I miei molto cari fratelli, io mi sarei dilettato per dividere la Sua povertà. ''

L'accelerazione di fratelli e procura la tavola tutto che resti nella riserva: un piccolo pane, vino molto piccolo; così che il menu è più copioso, cucinare gli prepara dei vegetali. Ma la tavola di Sig. permise di decorare quello dei servitori: qualcuno bussa alla porta; uno funziona: era una donna che portò un cesto pieno di bel pane dorato, di pesce di pâté di crayfishes e, riguadagnando i tutti, del miele e l'acino d'uva.

A questo spettacolo, la famiglia delle persone povere era bene la gioia; uno lasciò per il giorno seguente il cibo volgare, uno assaggiò il più sottile nessuno più che che aspettare, e dice il medico mentre sighing: '' Né Lei, i miei fratelli né con più grande ci discuta altro del mondo, non riconosciamo come noi gli dovremmo la santità di questo uomo. '' Loro consumarono poco: il miracolo li aveva saziati più che non poteva fabbricargli il menu. Quindi va l'amore di Dio nostro Padre: he/it non lascia mai il suo dell'occhiata, ed alimenta mendicanti di his/her/its di come molto migliore che loro sono spogliati più. C'è della tavola delle persone povere a quello dei re, come molto differenza come della ricchezza di Dio alla ricchezza degli uomini.

2 c. chap.15 v 44 pagine 361
Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di Parigi il 13 giugno 1968


Come fece un digiuno in un'isola del lago di Pérouse François santo, o lui digiunò quaranta giorni e quaranta notti e non mangiò qualsiasi cosa più della la metà di un pane!

Il vero servitore François santo di Dio, perché in del he/it delle cose pressocché un altro Cristo, dato al mondo per il saluto degli uomini era Dio che il Padre ha voluto ritornare lui su molto punto conforme e simile a his/her/its figlio Cristo, così come lui lui appare nell'università venerabile dei dodici coniugi (2), e nel mistero ammirabile degli Stigmi sacri; e nel digiuno continuo del santo veloce, quelli he/it fecero la maniera seguente.

François Santo che è una volta, il giorno del carnevale vicino al lago di Pérouse, nella casa di uno di his/her/its religioso con quell'aveva passato la notte, fu inspirato di Dio per stare andando a fare questo digiuno in un'isola di questo lago. Questa ragione François santo chiese questo suo religioso portarlo su his/her/its skiff, per l'amore del Cristo in un'isola del lago o non visse in nessuno, e fabbricargli la notte del giorno delle Ceneri così che nessuno ne percepì. Questo uno. a causa della grande devozione che he/it avevano per François santifichi, assiduamente soddisfece a preghiera di his/her/its e lo passò in questa isola; e François santo non trasportò con lui qualsiasi cosa altro che due piccoli pani. Arrivato nell'isola, come amico di his/her/its lo lasciò per ritornare a casa, François santo chiese amorosamente a lui di non rivelare a nessuno che lui era là, e non ritornare verso lui quel giovedì Santo. E su che l'altra sinistra, e François santo rimase da solo.

Come là alcuna abitazione non era là o he/it accomodarono andare in pensione, he/it entrarono in un cespuglio molto cespuglioso, o molti rovi e cespugli avevano formato un genere di piccola cabina o covo; ed in questo he/it di luogo ottenne in preghiera e contemplare le cose celestiali. E he/it rimasero il digiuno intero là (3) senza bere e senza mangiare niente altro che la la metà di uno di questi piccoli pani, come questo lo scoprì il suo giovedì Santo religioso, quando he/it ritornarono verso lui: dei due pani, he/it trovarono uno intero e la la metà dell'altro. Uno crede che l'altra metà, François santo lo mangiò per riguardo verso il digiuno del Cristo benedetto, quello digiunò quaranta giorno e quaranta notti senza non prendere cibo di materiale (4).

Poi in questo luogo, o François santo aveva fatto un'astinenza così meravigliosa, Dio azionò molti miracoli da meriti di his/her/its; per questa ragione, persone cominciarono a costruire delle case là e vivere là; ed in una durata corta, he/it costruisce himself/itself un buon e grande villaggio, e c'è il convento dei fratelli che uno chiama il convento dell'isola; e gli uomini e le donne di questo villaggio hanno anche il grande rispetto e la devozione per questo luogo o François santo fece il digiuno suddetto (5).

All'encomio del Cristo. Amen.

(1) Actus 6; titolo dell'Actuses: Del digiuno di quaranta giorni del santo di François. È in isolato esso Meggiore del lago di Trasimène, vicino di che Annibal prese di nuovo sul console. C. Flaminius, la vittoria insanguinata ded 217, quel François santo fece questo digiuno. La data non è conosciuta con certezza; Facendo un batuffolo di, in his/her/its che Dura un anno Mirnorums il luogo nel 1211
(2) Cf.chap.1.
(3) il testo dell'Actuses aggiunge che esso his/her/its contennero ' immobile ', il digiuno intero.
(4)Le P. Nicolas Cavanna, O.F.M., in his/her/its così notevolmente documentò guida, Il francescana di Umbria - di che he/it esiste una traduzione francese da Teodor di Wyzewa, Parigi, 1926 per vedere p.145 ed il prossimo sommario con molta precisione tutte le ricordi francescane di isolato esso Maggiore: due piccole cappelle, di quale marcherebbe il luogo o François santo sbarcò, e l'altro il naturale ricovero o lui stette; lui '' Isabelle arrocca '' costruì nel 1885 sul luogo del convento francescano di che il he/it solamente resti la cappella; e '' un piccolo villaggio, al minimo, il buio e case malinconiche '', quello sarebbe lui '' il buon e grande villaggio '' di che parla il Fiorettis.

Fioretti 7 ammonisce 7 pagine 1076

Tutti i testi venuti del documento della vita di Santo François del PP Théophile Desbonnetses e Damien Vorreux o.f.m
Edizione francescano 9 si Pentono di Rose di Marie XIVe di Parigi il 13 giugno 1968

Sapere il Fraternié degli Eremiti segue il luogo e lo scrive
http://fraternitedesermites2005.com

Sapere gli altri testi su érémitique di vita di autori diversi vedrà le pagine nuove. Grazie

Il fondo di questa pagina viene dal luogo


©Todos os direitos reservados e todas as reproduções proibidas

http://users.skynet.be/baptss/webmasters_fichiers/webmasters.htm